"Эдгар Райс Берроуз. Закоренелый преступник ("Билли Байрн" #2)" - читать интересную книгу автора

Билли встряхнулся и, чтобы не думать о всей этой грязи, вызвал в своем уме
образ прекрасной девушки, которая так изменила все его существо.
И воспоминание о ней дало Билли какую-то непонятную и смутную
уверенность в том, что в конце концов восторжествует какая-то высшая
справедливость и что мерзкие происки его врагов получат подобающую оценку.
Когда-нибудь Билли припомнит презренному обществу тот день, когда он с
открытой душой пошел к нему навстречу и был наказан за свой порыв веры в
людей.
День суда приближался. Следствие показало, что Билли всегда был
неприятным субъектом. Полиция представила кучу свидетелей, которые, не
колеблясь, дали под присягой показания. Билли казалось, что самый глупый
судья мог бы заметить, при некоторой беспристрастности, что все эти
показания - сплошная нелепая выдумка и что "единодушие" свидетелей более чем
подозрительно.
Свидетели могли, например, с поразительной точностью вспомнить любую
подробность, случившуюся между семнадцатью минутами девятого и двадцать
одной минутой десятого в ночь на 23-е сентября, более года тому назад; но
совсем забыли, где они были и что они делали десятью минутами раньше или
десятью минутами позже.
У Билли свидетелей не было.
Исход был ясен. Даже Билли должен был признать это и, когда прокурор,
разразясь добродетельным негодованием против закоренелости преступника,
потребовал смертной казни, Билли почувствовал неприятное ощущение пеньковой
веревки, стягивающейся вокруг его шеи.
В ожидании приговора, Билли сидел в своей камере, заставляя себя читать
газету, которую дал ему доброжелательный сторож. Но его глаза, устремленные
на белую бумагу и черные буквы, видели не ее, а другие, далекие сцены.
Он видел бурную реку, текущую по дикой местности, и в водовороте реки
небольшой островок. Он видел на этом островке мужчину и девушку. Девушка
учила мужчину языку культурных людей и их взглядам на жизнь. Она учила его
понятию чести и говорила, что лучше потерять все, чем потерять честь...
Билли понял, что эти-то уроки и заставили его выполнить безумный план
"примирения с обществом", который заканчивался теперь обвинительным
вердиктом. Ведь он желал обелить свою честь. Он считался с мнением этого
прогнившего до корней общества! Резкий смех вырвался из его груди, но он
сразу овладел собою, и лицо его смягчилось.
В конце концов, он сделал это ради нее. Сердится ли он на нее за это?
Нет! Он невинен. Его могут убить эти тупые ничтожества, но не могут сделать
его преступником. Если бы даже тысяча самодовольных судей признали его
виновным, все равно, он не убивал старика Шнейдера!
Но все же это было тяжело и несправедливо после всех его надежд, после
его планов жить честно и "утереть им нос". Его глаза, рассеянно устремленные
на газету, внезапно были привлечены словом "Хардинг".
Билли Байрн вздрогнул и впился глазами в статью.

Свадьба мисс Барбары, дочери миллиардера Антона Хардинга, с
Уилльямом Мэллори состоится 25-го июня сего года.

Заметка была помечена Нью-Йорком и была довольно длинна, но Билли не
читал дальше. С него было достаточно! Правда, он сам уговаривал ее выйти