"Эдгар Райс Берроуз. Приключения на Полоде ("За самой далёкой звездой" #1)" - читать интересную книгу автора

Выяснив, что мой родной язык совершенно неизвестен в их стране, Харкас
Йен принялся расспрашивать меня особенно тщательно. В конце концов, он
поверил в удивительную историю, которую я поведал ему, о своем перемещении
из одного мира в другой.
Ни я сам, ни Харкас Йен, как выяснилось, не верим в переселение душ, во
всякие там реинкарнации и метемпсихозы, но мы оба сошлись на том, что наши
убеждения никак не согласуются с тем, что произошло со мной. То я находился
на Земле - на планете, о которой Харкас Йен не имел ни малейшего
представления, то вдруг очутился на Полоде - планете, о которой прежде мне
не доводилось даже слышать. Я говорил на языке, совершенно незнакомом
обитателям Полоды, и не понимал ни единого слова из пяти основных языков их
планеты.
Через несколько дней Харкас Йен освободил меня из клетки и приютил в
своем доме. Он достал для меня костюм из коричневых пластин и пару ботинок
такого же цвета. Я мог свободно пользоваться всем в его жилище, однако мне
не разрешалось покидать здание во время подъема на поверхность и погружения
под землю.
Эти подъемы и погружения происходили по меньшей мере раз в день, а
бывало, и чаще. Я уже мог предугадать очередной спуск под землю по зловещему
вою сирен, а отчетливо доносившиеся до меня разрывы бомб не оставляли
никаких сомнений в том, зачем это делается.
Я спрашивал Харкаса Йена, что все это означает, хотя, конечно,
догадывался и сам. Но он отвечал всегда кратко, без разъяснений:
- Это Капары.
Когда я уже достаточно изучил местный язык для того, чтобы иметь
возможность объясняться и понимать, чего хотят от меня, Харкас Йен объявил,
что мне предстоит предстать перед судом.
- За что же меня будут судить? - поинтересовался я.
- Видите ли, Тангор, - ответил он. - Я полагаю, необходимо выяснить, не
являешься ли ты шпионом, лунатиком или просто опасным типом, которого во
благо Униса следует уничтожить.
_Тангор_ - это имя, которым меня там нарекли. В переводе оно означает
"_из_ничего_", и мой опекун сказал, что оно как нельзя лучше отражает мое
происхождение, ибо, по моему же собственному свидетельству, я появился с
несуществующей планеты. А Унис - это название страны, в которой я очутился
столь чудесным и невероятным образом. Как и следовало ожидать, попал я
совсем не на небеса. Впрочем, ад здесь тоже ничто не напоминало, за
исключением, быть может, того времени, когда налетали Капары со своими
бомбами.
Разбирательство моего дела проводили трое судей в присутствии публики.
В качестве свидетелей были приглашены обнаружившая меня девушка, пятеро
полицейских, арестовавших меня, Харкас Йен, его сын Харкас Дан, его дочь
Харкас Ямода и, наконец, его жена. Я думал, что этими людьми круг свидетелей
и ограничится, но ошибся. Было вызвано еще семеро пожилых джентльменов с
редкой седой порослью на подбородках. На Полоде отращивать бороды
разрешается только старикам, но и они, как я успел заметить, не особенно в
этом преуспели.
Судьи, мужчины приятной наружности в серых костюмах и ботинках такого
же цвета, держали себя с большим достоинством. Как и все судьи в Унисе, они
назначаются правительством по рекомендации того органа, который