"Эдгар Райс Берроуз. Люди-скелеты Юпитера" - читать интересную книгу автора

побелел, потом выхватил меч и закричал, сзывая стражу.
Видя, что я безоружен, он пошел на меня. Бежать к окну я не мог, Он
догнал бы меня прежде, чем я достигну окна. Я сделал лучше - бросился прямо
на него. Такое явное с моей стороны самоубийство смутило его, и он отступил.
Но, когда мы сблизились, он взмахнул мечом. Предплечьем я парировал удар.
Теперь я был недосягаем для острия, и миг спустя мои пальцы сошлись на горле
Мальтуса Пара. Он, глупец, бросил меч и обеими руками попытался разжать мои
пальцы. Конечно, он мог бы перехватить клинок и ударить меня прямо в сердце,
но я должен был рискнуть.
Я бы тут же прикончил его, если бы не распахнулась дверь, чтобы
впустить дюжину моргоров. Меня как громом ударило. Мы так старались, а тут
такое!
Я крикнул У Дану:
- Закрывайте дверь и уходите! Это приказ!
У Дан медлил. С неизъяснимым выражением страдания на лице Дея Торис
стояла подле него и протягивала мне руку. Она шагнула вперед, намереваясь
прыгнуть обратно. У Дан преградил ей путь, и корабль медленно стал
удаляться. Закрываясь, скользнула дверь, и корабль тотчас стал невидим.
Все это случилось в те несколько секунд, пока я сжимал горло Мальтуса
Пара. Он уже хрипел. Его глаза стекленели. Еще миг, и он умрет. Но тут на
меня набросились моргоры и оттащили от моей жертвы.
Они довольно грубо вцепились в меня и, может, не без оснований: прежде
чем меня одолели, я уложил троих. Мне бы меч! Что бы я с ним сделал! Я был
избит, побежден, и все-таки я улыбался, когда меня тащили из башни. Я был
счастлив. Дея Торис избавлена от этих скелетов и хотя бы на время в
безопасности. Причина для радости у меня была!
Меня отвели в темную каморку подземелья, надели наручники и приковали к
стене. Мои тюремщики вышли, с шумом закрылась тяжелая дверь, и я услышал,
как ключ повернулся в массивном замке.

Глава 7

Фо Лар

В одиночном заключении, которое не скрашивает даже крошечный лучик
света, чтобы унять абсолютную тоску - такую тоску, что порой приводит к
безумию тех, у кого слабая воля и хлипкие нервы - всецело зависишь только от
изобретательности своего рассудка. Однако мысли мои были отрадны. В
корабле-невидимке, которому не страшен плен, я видел в безопасности Дею
Торис на пути в землю друзей; я знал, что трое спутников относятся к ней
по-дружески, а один из них, У Дан, возможно, пожертвует жизнью, чтобы спасти
ее. Что же до Бориона, то я просто не мог представить, как он относится к
Дее Торис.
В моем положении было некоторое утешение. Я был готов признать, что все
выглядит достаточно безнадежно, но я не раз попадал в переделки и все-таки
умудрялся выжить и спастись. Я убежденный оптимист, и, думается, это дает
мне тот духовный настрой, который скорее, чем богатство и власть, мы обычно
считаем жизненной удачей.
К счастью, я недолго томился в темнице. Однажды я спал, не знаю,
сколько времени, когда пришел отряд моргоров, чтобы забрать меня, голодного,