"Эдгар Райс Берроуз. Люди-скелеты Юпитера" - читать интересную книгу автораВандолиан, - иначе она достанется Мультусу Пару, а потом ее будут долго
пытать, прежде чем дадут умереть. Я содрогнулся, представив участь моей принцессы, и в этот миг я снова утратил мужество. - Если я помогу тебе, вернется ли она невредимой в Гелиум? - спросил я. - Вернетесь оба... после того как я завоюю Геробус, - ответил Вандолиан. - Нет! Нет! - зашептала Дея Торис. - Я лучше умру, чем вернусь в Гелиум с предателем... Нет, Джон Картер, ты не будешь предателем даже ради спасения моей жизни! - А пытки?! Я стану тысячу раз предателем, чтобы спасти тебя от мук. И обещаю: позор тебя не коснется, я не вернусь на Барсум. - Пыток не будет, - промолвила она. - В мою одежду зашито длинное тонкое лезвие. Я понял. Теперь я был спокоен. - Ладно, - сказал я. - Если придется умирать за Барсум, это не более того, что совершали в прошлом тысячи его отважных воинов. Но мы пока живы. Помни об этом, моя принцесса, и не вздумай воспользоваться этим длинным тонким лезвием, пока совсем не угаснет надежда. - Пока ты жив, надежда живет, - отвечала принцесса. - Ну, - сказал Вандолиан, - достаточно я наслушался вашей глупой болтовни. Ты принимаешь мое предложение? - Я думаю, - проговорил я, - однако я должен сказать моей подруге еще несколько слов. - Позаботься, чтобы их действительно было несколько, - бросил моргор. - Где тебя поместили? - На самом верху башни, в дальнем конце здания, на углу, ближайшем к большому вулкану. Со мной еще одна девушка с Барсума, из Зора. Ее зовут Вайя. Вандолиан терял терпение. Костяшками пальцев он нервно барабанил по столу и щелкал челюстями, как кастаньетами. - Хватит! - рявкнул он. - Твое решение? - Это слишком важно, - отвечал я. - Решить так сразу я не могу. Верни меня в камеру, чтобы я мог подумать и обсудить все с У Даном. От него тоже многое зависит. - Отведите его в камеру! - приказал Вандолиан, а затем обратился ко мне: - Будет тебе время, только немного. Мое терпение на исходе. Глава 6 Побег У меня не было плана. Практически я ни на что не надеялся, однако мне удалось добиться краткой отсрочки для Деи Торис. А вдруг подвернется возможность бежать... Такими фантазиями я поддерживал ту искорку надежды, за которую цеплялся. Мои товарищи удивились и обрадовались, когда я вернулся. Я кратко рассказал им, что произошло у Вандолиана. У Дан не мог скрыть искреннего горя, когда узнал, что Дея Торис в плену у моргоров. Он проклинал себя за |
|
|