"GL2" - читать интересную книгу автора (vol07)

intention), Aragorn was again changed to Elfstone, and son of
Kelegorn to son of Elfhelm (see pp. 277 - 8), as also was Trotter,
except where he is directly addressed thus by one of the hobbits.
The reforging of the Sword of Elendil now enters, and the descrip-
tion of it is at once precisely as in FR (p. 290), with the 'device of seven
stars set between the crescent moon and the rayed sun', save that the
reforged sword is given no name. This was added in somewhat later:
'And Elfstone gave it a new name and called it Branding' (see p. 274
and note 19).
For the next part of the chapter (Bilbo and Frodo during the last
days at Rivendell) my father simply took over the actual manuscript
pages of the second version of 'The Council of Elrond', from 'The
weather had grown cold... ' (p. 115); this passage was already close
to the form in FR.(13) After I should like to write the second book, if I
am spared' (which is where the second version of 'The Council of
Elrond' ended) my father wrote on the manuscript 'Verses?', but
Bilbo's song I sit beside the fire and think is not found in this
manuscript. The original workings for the song are extant, however,
and certainly belong to this time.(14)
The day of departure was 'a cold grey day near the end of
November' (see p. 164). At first there were two ponies, as in the
original version (VI.416), but 'Bill' bought in Bree, and greatly
invigorated by his stay in Rivendell, was substituted as my father
wrote.(15) The departure was at this time much more briefly treated
than it is in FR: there is no blowing of Boromir's war-horn, no account
of the arms borne by each member of the Company or of the clothing
provided by Elrond, and no mention of Sam's checking through his
belongings - so that the important minor element of his discovery that
he has no rope is absent (cf. pp. 183, 280).

The story of the journey from Rivendell to Hollin is now very close
to FR, but there are differences in geography and geographical names,
which were evolving as the new version progressed. The journey had
still taken 'some ten days' to the point where the weather changed
(VI.418), whereas in FR it took a fortnight; and there was only one

great peak, not three. An Elvish name for Hollin: 'Nan-eregdos in the
elfspeech was added, apparently at the time of writing.(16) Gandalf
estimates that they have come 'fifty leagues as the crow flies' ('five-
and-forty leagues as the crow flies' FR, 'eighty leagues' in the original
version). And where in the first version, in reply to the observation of
Faramond (Pippin) that since the mountains are ahead they must have
turned east, Gandalf said 'No, it is the mountains that have turned', he
now replies, 'No, it is the mountains that have bent west' (FR: 'Beyond
those peaks the range bends round south-west'). On this difficult
question of geography see VI.440 - 1.
Gimli's speech about the Mountains is present, almost word for
word as in FR, except that the three peaks not yet being devised his
words 'we have wrought the image of those mountains into many
works of metal and of stone, and into many songs and tales' seem to