"Шестое правило обольщения" - читать интересную книгу автора (Кросби Сьюзен)Глава пятаяКлэр не могла отвести глаз от Куинна. Она уже не помнила, о чем они говорили. Что-то о Джен… Ей нравились его сильные черты лица и янтарные глаза. Ей нравились его спокойствие и логика доводов. К тому же, если она позволит ему помогать, у нее появится больше шансов найти Джен. И тогда Джен, возможно, попадет в тюрьму. Как Клэр сможет жить после этого? Но ее влечет к Куинну. Из того непонятного притяжения, которое она испытала к нему на станции переливания крови, уже выросло большое и пока непонятное чувство. Она должна быть очень, очень осторожна, чтобы не влюбиться в него… Нет, хватит. Клэр устала быть осторожной. Она хотела его целовать, и пусть он тоже целует ее. Она хотела обнимать его, и пусть он тоже обнимет ее. Что может помешать им любить друг друга? Только одно: Клэр полагает, что Джен невиновна, а Куинн считает иначе. – Клэр. – Голос Куинна вернул ее к реальности. – Хорошо, – сказала она, отворачиваясь, чтобы выбросить в мусорное ведро пустую банку от содовой. – Мы будем сотрудничать. И посмотрим, к чему это нас приведет, добавила Клэр про себя, внезапно поняв, что нужна ему. Он слишком серьезен, а должен чаще улыбаться. Она может привнести радость в его жизнь. – Когда вы желаете приступить? – спросил Куинн. Она подумала о своей безобразной рабочей одежде, о запыленных и растрепанных волосах. Не самый благоприятный момент для того, чтобы он начал… но что? Флиртовать? Нет, конечно. Ухаживать? Это слово было старомодным, но показалось ей самым подходящим. – Думаю, у меня больше свободного времени, чем у вас. Решайте сами. – Тогда, может быть, сейчас? – предложил он. Она сдержала вздох. – Конечно. С чего начнем? – Со спальни Дженнифер. Клэр направилась вверх по лестнице, зная, что Куинн идет следом. Рейз обогнал их и ждал на площадке. – У вас есть ключи от ее машины? – Нет. Вы думаете, она там что-то прячет? – Возможно. У двери Клэр остановилась. – Обещайте мне, что прекратите поиски Джен, сели я так решу. – Не связывайте мне руки, Клэр. Я буду уважать ваши желания, если смогу. Это самое большее, что я могу обещать. Если вас это не устраивает, давайте остановимся здесь и сейчас. Но Клэр не хотела, чтобы Куинн так быстро исчез из ее жизни. – Будь по-вашему, – сказала она, и они вошли в спальню Джен. Беспорядок, царящий в комнате, смутил Клэр. Все было так, как оставила Джен – груды одежды на неубранной кровати и на полу, грязные тарелки повсюду. Куинн вынул из шкафа каждый ящик. Заглянул за картины, висящие на стенах. Перетряхнул книги. Заглянул под кровать, достал оттуда какие-то листки. Потом собрал бумаги, разбросанные по комнате, просмотрел их и передал Клэр, а та положила бумаги на стол. Куинн вспомнил тот день, когда незнакомые мужчины принесли коробки с документами из спальни родителей, кабинета отца и даже из гаража. Тогда Куинн был испуган происходящим. Он не знал, что ищут и что найдут чужие люди. Он попытался остановить их. Мать приказала ему находиться в своей комнате. Он отказался. Потом обыскали и его спальню. Никто не сказал ему почему. Но он не оставит Клэр в неведении. Поставив два стула рядом, он пригласил ее сесть. Она осторожно села и положила руки на колени. Куинну очень хотелось поцеловать Клэр, по этого, конечно, он не мог себе позволить. Они же едва знают друг друга. Он посмотрел на ее полные губы, потом, отведя взгляд, попытался сосредоточиться на работе. Нет, он не должен целовать ее. Не должен! Куинн взял лицо Клэр в ладони, подождал две секунды, чтобы она успела возразить, затем поцеловал. Он почувствовал, как замерло ее дыхание, а потом она ответила на его поцелуй. Он отодвинулся. Только что он нарушил одно из правил, которые установил для себя! – Что ж, – сказал Куинн после минутного молчания. – Мы сбились с пути. Она прижалась щекой к его руке, но он успел заметить ее улыбку. – Что тут смешного? – спросил он. – Вы. Вы смешной. Смешным его никто никогда не считал! – Вам виднее. Она улыбалась, будто знала что-то, чего не знал Куинн. В бумагах Дженнифер не оказалось ничего важного – ни указаний на планы Джен, ни информации об авиалиниях или отелях, ни имен, ни адресов. – Пойдемте в гараж. В машине установлена сигнализация? Клэр кивнула, затем положила руку ему на плечо. – Хотите есть? Я вчера сварила куриный суп с рисом. Могу поставить его греться, пока мы будем в гараже. – Это было бы прекрасно. А как получилось, что вы близки с матерью Джен? – Мои родители поддерживали с Мэри дружеские отношения. Я так же часто ночевала у нее дома, как Джен – здесь. Мой отец просил Мэри выйти за него замуж, когда узнал о ее беременности, но она отказалась, полагая, что их брак закончится разводом. Вероятно, она была права. Их характеры были слишком разными. Через год он женился на моей матери. Мэри никогда не препятствовала моему отцу общаться с дочерью, и моя мать приняла и полюбила ее. – Мэри или Джен? Клэр улыбнулась: – Обеих. Мэри нельзя не любить. – Джен вела себя вызывающе? – Всегда. Она считала, что ей во всем отказывают. – Клэр дотронулась до его спины, задержав руку на несколько секунд. – Пойдемте. Ее прикосновение и обрадовало, и взволновало его. Ему нравилось, что с ним она чувствует себя спокойно. – У нее много друзей? – спросил он, следуя за ней. – У Джен? Да. Но школьных друзей нет. Она собирает людей вокруг себя, потом отбрасывает, когда они ей больше не нужны. – А Крэг Бичам? – Джен жила с ним около года и переехала сюда, когда его арестовали. – Она считала его виновным? – В разговорах со мной она не защищала Крэга. А на суде сказала, что ничего не знала ни о его делах, ни о пропавших деньгах. Куинн решил сам прочитать стенограмму судебного заседания. Клэр набрала код на пульте управления воротами гаража. – Вы должны другой рукой закрывать пульт, чтобы никто не подсмотрел ваш код, – сказал Куинн. – Ваша работа превратила вас в параноика. – Как Джен вела себя в суде? Она говорила с Крэгом? – Да. И потом посетила его в тюрьме. Ворота гаража открылись, и Клэр с Куинном подошли к красному автомобилю. Машина была заперта, мигающий огонек указывал, что сигнализация включена. – Вы можете отключить сигнализацию? – спросила Клэр. – Вряд ли, но я знаю того, кто сможет. Если вы разрешите. – Но это не моя машина. Моего позволения достаточно? – Для меня достаточно. Они вернулись в дом. Пока Клэр наливала суп, Куинн подошел к окну, выходящему на улицу, и позвонил Джейми Паладину, одному из своих сотрудников. – Джейми, это Куинн. У тебя сегодня найдется время, чтобы открыть для меня автомобиль? – Такой вопрос не каждый день услышишь. Ты можешь подождать до завтра? Я впервые за четыре месяца собрался на свидание. – Конечно. Не думаю, что машина куда-то денется. – Куинн дал Джейми адрес. – Приезжай завтра утром в десять часов, хорошо? – Договорились. Куинн закончил разговор. К этому времени Клэр уже поставила на стол суповые тарелки, корзиночку рогаликов из кислого теста, масло и охлажденный чай. Когда Куинн и Клэр сели, Рейз лег, положив голову на ноги Куинна. – Вы не научили пса хорошим манерам, – сказал он, отводя Рейза на подстилку. – Я пыталась, но пришла к выводу, что он необучаемый. – Они все обучаемые, – улыбнулся Куинн, садясь. – Только он должен осознать, кто в доме хозяин. – А откуда ваш друг знает, как отключить автомобильную сигнализацию? – Этот навык он приобрел попутно. Джейми в течение почти двадцати лет ловил преступников и передавал их в руки полиции, но он занимался также изъятием машин, когда покупатели переставали выплачивать кредит. – Он работает для вас? – Ммм, ваш суп великолепен. Спасибо. Никогда не ел ничего вкуснее. Джейми – один из сыщиков, которых я взял на работу. Есть еще Кэсси Миранда. – Значит, вас всего трое? – Но нас поддерживают сотрудники в главном офисе в Лос-Анджелесе, и мы будем расти. У нас есть еще три помощника. Куинн отломил кусочек рогалика и намазал его маслом. В доме Клэр он чувствовал себя очень уютно. – Вы всегда работаете по субботам? – спросила она. Он сообразил, что неподвижно держит ложку возле губ, любуясь стройной шеей Клэр, ее матовой кожей, веснушками у нее на носу. – Мы работаем, когда требуется, и отдыхаем, когда можем, но это бывает нечасто. – Я мешаю вам? – Нет ничего такого, что не может немного подождать. Я не буду тратить все свое время на розыск Джен. – Он наклонился к девушке. – Клэр, я знаю, что вам хочется участвовать, по вы должны позволить мне вести это расследование. – Значит, мне не следует ничего предпринимать, не согласовав с вами заранее? – Да. – А вы тоже будете согласовывать свои действия со мной? – У меня больше возможностей, чтобы взять на себя инициативу. – В таком случае, нет, – твердо сказала Клэр, опустив на стол сжатые кулачки. – Я вообще не хочу этого делать, но если делаю, то как партнер. – Мы поделимся результатами. – То есть – Вы будете находиться здесь и отвечать на звонки. Клэр скрестила руки на груди. – Ничего подобного, мистер Джерард. Я участвую во всем, или мы не делаем вообще ничего. Что касается меня, я позволила бы Джен выкарабкиваться самой. Куинн немного подумал. – Ситуация стала такой, что уже не разрешится сама по себе. Идите со мной. – Он подвел Клэр к окну и указал на улицу, лишь чуть-чуть раздвинув занавески. – Видите белый фургон? – Да. – Человек, сидящий в нем, уже следил за вашим домом, когда я приступил к наблюдению за Джен. Клэр замерла, не отводя взгляда от фургона. – Кто он? – Не знаю. Полагаю, он связан с Бичамом. Окружной прокурор проверил номер. Фургон зарегистрирован на имя женщины, умершей в прошлом году. Автомобиль не числится в угоне. Полицейские могли бы поговорить с парнем и заставить его уехать, но ничто не помешает ему возвратиться и, возможно, спрятаться получше. А так мы его хотя бы видим. Да он и не таится. – Выдумаете, он ищет Джен? – Я на девяносто девять процентов в этом уверен. Клэр резко повернулась и взглянула Куинну в глаза. – Кто-то следит за ней, и поэтому вы считаете ее виновной? – Или кто-то считает ее виновной и поэтому следит за ней. – Если он так долго наблюдает за домом, то знает, что Джен здесь нет. – Но он только что видел ее машину. – Клэр сглотнула. Куинн пожалел, что пришлось рассказать ей о человеке в фургоне, но она должна была знать, что происходит вокруг нее. – Полагаю, ваша сестра сбежала от всех нас. Возможно, именно поэтому она и оставила свою машину. Может быть, Джен ушла пешком. Она использовала вас, чтобы отвлечь меня, а возможно, и его тоже. Он видел, что утром я поехал за вами. – Он тоже отправился за мной? – Нет. В то время мне это показалось странным, но я не мог в одно и то же время наблюдать за ним и следовать за вами – то есть я думал, что за Джен. Потом я перестал беспокоиться, потому что в тот день его здесь больше не было. – Если он знает, что Джен здесь нет, почему торчит в своем фургоне? – Вероятно, ждет ее возвращения. Куинн наконец уступил своим чувствам и положил руки ей на плечи. Тело Клэр напряглось, и она посмотрела Куинну прямо в глаза. – Я всего лишь учительница. Я живу простой, честной жизнью. Почему это случилось со мной? – Потому, что ваша сестра живет не по тем же правилам, что вы. – Я знаю. Всегда знала. – Клэр, я хочу, чтобы вы чувствовали себя спокойно. Что я могу сделать для этого? Она не колебалась ни секунды. – Переезжайте ко мне. |
||
|