"Художник, спускающийся по лестнице" - читать интересную книгу автора (Стоппард Том)Сцена 7Битчем, Доннер, Мартелло Доннер. Итак? Софи. Я точно там же, откуда начала, стою спиной к стулу. Доннер. Вы абсолютно в этом уверены, мисс Фартингейл? Софи Битчем. Вы победили. Но мы же могли передвинуть стул. Софи. Я не сомневалась, что в этом случае вы поставили бы его вовремя на место или по крайней мере подхватили бы меня. Битчем. Да, разумеется, мы так и поступили бы. Доннер. Конечно! Ну что, сыграем еще разок? Софи. Не сегодня, мистер Доннер. Я пробыла у вас намного дольше, чем намеревалась. Мне бы не хотелось, чтобы обо мне начали беспокоиться в школе. Битчем. Мы проводим вас. Софи. Спасибо. Но, право, не стоит беспокоиться. Битчем. Мне было бы крайне приятно. Софи. Ну, если это будет вам крайне приятно, мистер Битчем… Доннер. Нам всем это было бы крайне приятно. Софи. Ну и разозлятся же они там… (натыкается на чайный столик и переворачивает его) – ах! Битчем. Мартелло, ты переставил столик! Софи. Простите меня… я так неуклюжа… Битчем. Это не ваша вина… вставайте, прошу вас… позвольте… вот так… О! Софи. Что такое? Битчем. Ничего. Просто на вас Мартелло. Вы попали в замечательные руки, мисс Фартингейл. Я уверен, что вам вовсе не улыбается появиться в школе в сопровождении целой толпы, поэтому позвольте откланяться. Надеюсь, вы у нас не в последний раз. Софи. Я уверена в этом, мистер Мартелло. Еще раз огромное вам спасибо. Я прощаюсь с вами и с мистером Доннером. Доннер. Увы… до свиданья, мисс Фартингейл. Мартелло. Надеюсь, мистер Битчем не забудет пригласить вас на ужин. Битчем. Это было бы пределом моих мечтаний. Софи. И моих тоже. Да, кстати, совершенно не обязательно надевать для меня вечерний костюм… Пойдемте, мистер Битчем. Могу ли я попросить вас подержать меня за руку, пока я буду спускаться по лестнице? Битчем. Ну, раз уж мы будем держаться за руки, так позвольте мне хотя бы узнать ваше имя. Софи. Софи. Доннер. Осторожнее, не упадите… Софи. Не волнуйтесь, я не упаду! Битчем и Софи уходят; с лестницы доносится их смех. Доннер |
||
|