"В золоченой клетке" - читать интересную книгу автора (Адамс Кэндис)5Не успел Уэс выйти в пятницу из зала суда, как к нему подвалил Базз Темпл, его студенческий приятель, и, схватив Уэса за руку, спросил: — Ну что, старина? Пойдем выпьем? — Прости, но у меня совершенно нет времени. — Ну вот еще! Ты что забыл, что сегодня твой черед угощать! Уэс пожал плечами, но возражать не стал. С громилой Баззом спорить было абсолютно бесполезно. В баре царил приятный полумрак. — Два пива, пожалуйста. Он платит, — Базз треснул Уэса по плечу с такой силой, что тот поморщился от боли. — Ну, рассказывай, как твои дела, дружище? — Были неплохо вплоть до настоящего момента, — ответил Уэс, потирая плечо. — Боюсь, мне придется учиться писать левой рукой. Все остальное отлично. — Неужели? Выигрываешь дела? — Да, в последнее время у меня не было ни одного проигранного, — скромно признался Уэс. — Да ну? Потрясающе! Должно быть, тяжело без Уилла? — Да, дел много, — кивнул Уэс. — А как поживает старушка Пегги? — Она ушла в декретный отпуск. — Ух Ты! У нее будет ребенок? Вот славно! А у тебя, значит, новая секретарша? Уэс отхлебнул пива и ответил: — Линни пока у меня работает. У Базза от удивления округлились глаза: — Ты что, шутишь, что ли? — Нисколько. Уже неделя, как она заняла место Пегги. — Ну и ну… — протянул Базз. — Слушай, дружище, — сказал он, внезапно понизив тон, — скажи-ка честно, а она тебя не отвлекает? Неужели никогда не возникает желания послать всех к черту, запереть дверь и заняться с ней любовью прямо в кабинете? — Нет, — отрезал Уэс, недовольный излишним любопытством приятеля, и залпом опорожнил стакан пива. Впрочем, он сейчас соврал. Вчера, например, когда Линни склонилась над его столом, подавая ему бумаги, он не мог не залюбоваться мягкими контурами ее груди. И каждое ее движение — она была вчера в шелковом зеленом платье — пробуждало в нем дикие горячие фантазии… столь неуместные для главы юридической фирмы. — Передай ей от меня привет и гляди, не слишком-то загружай ее работой. — Базз помахал рукой бармену: — Еще пива. — И вновь обратился к Уэсу: — Клянусь, Гарсиа на этот раз увяз по уши. Он все еще твой клиент? Уэс с трудом оторвался от своих мыслей. — Уилл занимался его делом, — ответил он. — Но теперь наша фирма расторгла с ним всяческие отношения. В последний раз им с большим трудом удалось получить деньги по оставленному Гарсиа счету. К тому же слухи о делишках этого парня будоражат всю судебную палату. — Очень тебя прошу, только не присылай его к нам. Говорят, по его следу идет ФБР. Уэс кивнул и принялся за другой стакан пива. Он уже почти поднес его ко рту, как вдруг Базз со всей силой хлопнул его по руке. — Нет, ты только погляди! — прошептал Базз хриплым голосом и кивнул приятелю на знойную блондинку, сидевшую за стойкой бара. Уэс смахнул пролившиеся на рубашку капельки пива. — По-моему, интересоваться ею вне нашей компетенции. Мы же не из полиции нравов. Но Базз не слушал его. Горящими глазами он смотрел на блондинку. — Я бы дорого отдал, чтобы провести с ней хоть полчасика, — внезапно пробормотал он. — Ну что ж, если ты предложишь ей двадцать баксов, то попадешь в точку, — Уэс окинул женщину оценивающим взглядом. Она и впрямь была недурна, но только уж чересчур опытна с виду. В ее лице не было той доброты и кротости, которые так нравились ему в Линни. Да и ее вытравленные волосы не имели ничего общего с шелковистыми светлыми локонами его жены. — Пожалуй, я попробую «снять» эту красотку, — сказал Базз, поднимаясь. — Можно только позавидовать твоим моральным принципам. Базз одернул пиджак и прямиком направился к девушке. Та просияла улыбкой в сто ватт. Уэс же расплатился по счету и ушел. Он как всегда торопился на работу. Пригревало теплое мартовское солнце, на деревьях уже начали набухать почки. День стоял чудесный, и, не будь Уэс так чертовски занят, он наверняка бы порадовался весенней погоде. Но у него было слишком много дел, чтобы обращать на нее внимание. Всецело поглощенный своими мыслями, он вошел в офис. Линни разбирала на столе какие-то бумаги. — Привет! — обрадовалась она. Он кивнул и направился к себе в кабинет. «И все же достаточно ли убедительно я доказал правосудию, что… Черт, что это у нее за духи?» — подумал вдруг Уэс, вдыхая легкий аромат гардений и чувствуя внезапное волнение в крови. Он оглянулся. Линни быстро печатала и, кажется, не замечала его пристального взгляда. На ней было серое муаровое платье с высоким кружевным воротничком, которое очень удачно подчеркивало ее стройную фигуру. Уэс залюбовался тем, как при каждом вздохе вздымалась ее грудь. А из-под стола виднелась маленькая, обутая в лаковую туфельку ножка. — Ты что-то хочешь мне сказать? — удивленно подняла голову Линни. — Нет, ничего, — ответил Уэс и поспешно спрятался за дверью кабинета от внезапно охватившего его желания. «Нет, это никуда не годится, — подумал он. — И это лишний раз доказывает, что нам с Линни противопоказано работать вместе». Он швырнул папку на стол и подошел к окну. Ему нужна исполнительная невзрачная секретарша, такая, чтобы, глядя на нее, не возникало никаких посторонних мыслей. И никаких духов с запахом гардений. А не то его юридической фирме грозит крах. Утром в понедельник Линни сидела в кафе вместе с Глэдис и Майрой и с ленивым выражением лица крутила на столе стакан воды. Выходные прошли не очень радостно. Уэс проторчал на работе всю субботу и половину воскресенья, а вторую половину просидел, уткнувшись, как зомби, в телевизор. Он практически не замечал своей жены. — Я тут такое письмо получила от Грэма, — поделилась с приятельницами Глэдис. Но тотчас покраснела и опустила глаза. — Он посвятил мне стихотворение. — Надо же, — улыбнулась Майра. — А у меня тоже хорошие новости. Я похудела еще на два килограмма. Меня пригласили в пятницу на пиццу, но я не пошла. На этой неделе Эббот возвращается домой, и я хочу хорошо выглядеть. — Уверяю вас, он будет в восторге. Вы так сильно похудели и потрясающе выглядите, — сказала Глэдис и обратилась к Линни: — Ну а как ваша работа, моя дорогая? Уже со всем освоились? — Да, все хорошо, — ответила Линни. — Я вроде бы уже неплохо разбираюсь. К тому же, если у меня возникают проблемы, я всегда могу позвонить Пегги. «Но главную проблему, — подумала она про себя, — Пегги вряд ли поможет мне разрешить». Линни чувствовала, что с каждым днем пропасть, разделяющая ее и Уэса, становится все шире и шире. Он избегал разговоров с ней, а если ему нужно было ей что-то сказать, он прибегал к помощи селекторной связи и никогда не выходил с ней поболтать. — По-моему, нам пора идти, — сказала Майра, посмотрев на часы. — Уже четверть одиннадцатого. Вернувшись в офис, Линни обнаружила, что Уэс стоит возле ее стола, перебирая какие-то бумаги. — Ты не будешь возражать, если я попрошу тебя сходить на почту отправить кое-какие письма? — спросил он, не поднимая головы. — Не буду. Я с удовольствием прогуляюсь. Он положил ей на стол несколько писем и уже ушел было к себе в кабинет, как вдруг на пороге появился улыбающийся во весь рот Джордж. — Классный денек сегодня, не правда ли? — обратился он к Линни. — Да, меня так и тянет на улицу, — Линни ответила улыбкой на улыбку. Джордж подошел к ее столу и, облокотившись, сказал: — Я хотел бы попросить тебя, Линни, оказать мне услугу. — Казалось, только теперь он заметил стоящего в дверях Уэса и кивнул ему: — О, привет, Уэс! — Здравствуй, — сухо ответил тот. — Ты потрясающе выглядишь сегодня, Линни. Тебе ужасно идет зеленый цвет. Просто очень-очень. — Спасибо, Джордж, — Линни подарила ему самую лучезарную улыбку, на которую только была способна. В глубине души она радовалась не столько комплименту, сколько тому, что его слышал Уэс. — Так о чем ты хотел меня попросить? — О помощи, — ответил Джордж. — Видишь ли, у моей сестры скоро день рождения, и мне нужно купить ей подарок. Не могла бы ты помочь мне что-нибудь выбрать? У нее размер примерно такой же, как и у тебя. Я же в долгу не останусь — приглашаю тебя сегодня на ленч. Да, Джордж был и впрямь порядочным нахалом. Даже присутствие Уэса его ни капельки не смущало. Но тут Уэс вставил свое веское слово: — Линни идет сегодня на ленч со мной. Сама Линни слышала об этом впервые, но вида не подала. — Ну что ж, Джордж, — сказала она, вновь ослепляя его улыбкой, — придется отложить поход до завтра. — Линни осталась очень довольна своим ответом: она не особенно обнадежила Джорджа и в то же время наверняка заставила Уэса ревновать. — Хорошо, — невозмутимо ответил Джордж и, подмигнув Линни, добавил: — Ну, я еще появлюсь… — Я пойду на почту, — сказала Линни Уэсу. — Думаю, я вполне успею туда до ленча. Пока. И она выпорхнула из офиса, очень довольная собой. Уэс не захотел, чтобы она пошла в кафе с Джорджем, а значит, она ему все-таки не безразлична. Линни торопливо шла по Гарфилд-плэйс. На деревьях, росших на длинном узком бульваре зеленой полоской, разделявшей просторную улицу на две равные части, раскрылись первые почки. Линни остановилась, глядя на стоящую на крыше дома статую Уильяма Генри Гаррисона, с удовольствием вдохнула свежего весеннего воздуха и пошла дальше к Сити Холлу, громадному зданию из красного гранита. Неподалеку, на Восьмой улице, «Улице шпилей», стояла греческая церковь святого Петра, построенная в стиле ренессанса, и рыжее здание синагоги в мавританском готическом стиле. Старинная часть Цинциннати нравилась Линни ничуть не меньше, чем современная. Приятный свежий ветерок обдувал ее щеки, ласкал волосы и вселял неизъяснимую радость в душу. Мурлыча под нос какую-то песенку, Линни остановилась полюбоваться распустившимися на кизиловом дереве розовыми цветочками. Сегодня они с Уэсом пойдут вместе на ленч! Разумеется, он ни за что не пригласил бы ее, если бы не нахальный Джордж. Ну и что с того? Зато она наконец-то сможет спокойно посидеть вдвоем с мужем. От одной этой мысли Линни хотелось порезвиться как девчонке… и она бегом побежала на почту. В половине двенадцатого Линни нажала на кнопку селектора. — Может, пойдем в кафе пораньше, пока еще не так много народа? — спросила она. Последовала пауза. Затем Уэс пробормотал: — Линни… послушай, а ты очень обидишься… если я не смогу с тобой пойти? — Нет, конечно, — мягко ответила она. — Еще не поздно сказать Джорджу, что я передумала, и пойти с ним. — …знаешь, Линни, я, пожалуй, все-таки схожу с тобой. Подожди, пожалуйста, пять минут. — Хорошо. Линни зашла тем временем в туалет, подкрасила ресницы, подвела нежно-розовой губной помадой губы, расчесала волосы. Когда она вернулась, Уэс уже поджидал ее. Включив автоответчик, Линни спросила мужа: — Ты готов? — Да. Уэсу удивительно шел его костюм-тройка цвета антрацита. Единственное, что портило Уэса, так это нахмуренные брови. — Знаешь, Уэс, — сказала Линни, — я думаю, тебе следует обратиться к врачу. — Почему? — удивился он. — Я заметила, что у тебя в последнее время стало часто вытягиваться лицо. Он расхохотался. — Вот так-то лучше, — заметила Линни. — Ну ладно, идем. Я надеюсь, ты еще не забыла, что я пригласил тебя на ленч? — он взял ее под руку. — Ни в коем случае. Как я могла забыть о таком? Через пятнадцать минут они уже сидели за столиком у окна на тридцатом этаже шикарного отеля. Ресторан был первоклассный: круглые столики, накрытые белоснежными скатертями, зеленые с золотом обои, создававшие атмосферу уюта и роскоши, огромные окна видом на реку… Глядя на город, Линни любовалась достававшими до облаков шпилями церквей, висячим мостом, перекинувшимся через реку близ стадиона «Ривер-фронт». В 1867 году, когда этот мост только строили, он был самым длинным висячим мостом в мире. По голубой глади реки медленно проплывала баржа. — Весна — чудесное время года, правда? — задумчиво проговорила Линни. — О да. — Уэс взял меню у официанта в белом костюме и передал жене. Линни бегло просмотрела его и отложила в сторону. — Как прошло утро? — спросила она. — Ужасно. Я сегодня виделся с мисс Карнеган. Представляешь, прежде чем рассказать о своем деле, она принялась описывать историю своей семьи от самых далеких пращуров! — Начиная с нормандского завоевания? — усмехнулась Линни. — Хуже. С кроманьонского человека. А вся проблема состояла в том, что кто-то исписал заднюю стену дома неприличными словами, а полиция так и не нашла виновного. Что ты думаешь, она пришла за помощью ко мне! — Забавно. — Линни так любила, когда Уэс улыбался и в глазах его загорались искорки. К тому же ей страшно нравилось, что ее муж чувствует себя в этой роскошной обстановке как дома. Она даже ощутила прилив гордости за него. Накрахмаленный официант вернулся, и Уэс сделал заказ. — Так, значит, ты собираешься пойти с Джорджем по магазинам? — спросил он вдруг. — Ты что, все еще ревнуешь? — Линни сидела, подперев рукой подбородок. — Нет конечно. Просто он довольно скользкий тип… Линни пожала плечами. — …не знаю, может быть, женщинам нравятся такого типа мужчины? Линни не ответила, она намазывала масло на печеньице и думала о своем. О Джордже можно что угодно сказать, но определение «скользкий» к нему не подходило никак. Он, конечно, нахальный, но все же не лишен определенного обаяния. И Линни совсем не против того, чтобы с ним общаться. Пусть заходит, а главное — пусть почаще делает комплименты в присутствии мужа. — Я не понимаю, чем ты недоволен. Я же отказалась пойти с ним на ленч ради тебя. И потом, почему не помочь ему выбрать подарок сестре? — Сомневаюсь, что у него действительно есть сестра, — разозлился Уэс. — И смотри, как бы он не заставил тебя мерить нижнее белье. Линни расхохоталась: — Уэс, ну что ты так кипятишься? Как он может меня заставить. Официант тем временем принес заказ, и Линни склонилась над своей тарелкой с отбивной, вдыхая божественный запах. — Как вкусно! — воскликнула она, принимаясь за еду. — Да, здесь хорошая кухня. — Уэс протянул руку к солонке. — Кстати, забыл тебе сказать, я тут на прошлой неделе встретил Базза Темпла, и он передавал тебе привет. — Как он поживает? Все продолжает бегать за каждой юбкой? — Да, он не пропускает даже престарелых шотландцев. Линни рассмеялась, радуясь его удачной шутке. Сейчас, когда они вот так запросто болтали с Уэсом, трудно было поверить в то, что, вернувшись в офис, он опять станет жутким занудой. Солнечные лучи просачивались сквозь оконное стекло, заливая зал голубовато-розовым светом. Солнце золотило лицо Уэса, и его глаза приобрели зеленоватый оттенок. Глядя на мужа, Линни вспомнила о тех счастливых днях, когда летними лунными вечерами они плавали вдвоем по реке на лодке. — Что ты так на меня смотришь? — спросил он. — Я просто подумала: ты такой красивый… — Этот комплимент в благодарность за ленч? — Нет, это констатация факта. Впрочем, буду рада, если ты станешь почаще приглашать меня в ресторан. — Непременно, когда скину все дела… Линни молча кивнула. Может быть, он действительно уделяет ей мало внимания потому, что у него слишком много дел? Она хотела было спросить его об этом прямо, но решила, что не стоит портить подобными вопросами столь приятные минуты. |
||
|