"Черная магия" - читать интересную книгу автора (Тирнан Кейт)Глава 12. Цельная картинаВернувшись домой, я обнаружила записку. Пока меня не было, заезжал Кэл. Я побежала наверх, прихватив телефон к себе в спальню, и набрала его номер. Кэл снял трубку после первого же гудка. - Морган! Где ты была? С тобой все в порядке? - Все хорошо, - произнесла я, чувствуя, как от одного его голоса на меня накатывает волна тепла. - Не знаю, что на меня нашло сегодня утром. Мне было как-то не по себе. - Я беспокоился. Куда ты ездила? - В лавку практической магии. Никогда не угадаешь, кого я там встретила. На другом конце проводя повисло молчание. Я почувствовала, как насторожился Кэл. - Кого? - Хантера Найэла, - сообщила я, представляя себе, как расширяются глаза Кэла, как лицо вспыхивает изумлением. Я улыбнулась, жалея, что не вижу его в этот миг. - Как это? - произнес Кэл. - А так, что он жив, - сказала я. - Я его видела. - Где же он был все это время? - чуть ли не уязвленно спросил Кэл. - Честно говоря, я не спрашивала, - ответила я. - Думаю, у Скай. Она нашла его той ночью и отвезла домой. - Значит, он не погиб, - повторил Кэл. - Упал с обрыва с атами в шее - и выжил. - Да. Разве это не прекрасно? - сказала я. - Нам не придется жить с камнем на душе. Я поверить не могла, что совершила такой грех. - Если помнишь, он пытался меня убить, - ровным голосом откликнулся Кэл. - Он связал мне руки цепью, хотел отвести меня на совет, чтобы они вывернули мою душу наизнанку. - Я уловила в его словах горечь. - Ты меня не понял, - поражение сказала я. - Конечно, я рада, что смогла его остановить. Мы выиграли ту схватку, и я об этом вовсе не жалею. Но я думала, что совершила убийство, что на мою жизнь навеки легла тень. И я просто счастлива, что все это позади. - И все-таки ты будто забываешь, что он пытался меня убить. - Голос Кэла стал резким. - Помнишь, что было с моими запястьями? Вздулись, как сосиски. Шрамы останутся навсегда. - Я знаю, знаю, - заторопилась я. - Прости меня. Он был… неправ. Более чем. Я рада, что остановила его. И все же рада, что не убила. - Ты с ним говорила? - Да. - Мне становилось не по себе от его тона, и я решила не упоминать про тат-мениму - мамену - как ее там. - И не только с ним, заходила его милейшая кузина Скай, и мы с ней поцапались. Как всегда. Кэл невесело рассмеялся, затем примолк. О чем он думал? Я почувствовала, что мне необходимо еще раз слиться с ним сознаниями, почувствовать его внутреннее «я». Но на этот раз я должна быть ведущей. Эта мысль меня пугала. Неужели я сомневалась в Кэле? - О чем ты думаешь? - тихо спросил он. - Я хочу скорее тебя увидеть, - ответила я, стыдясь этой полуправды. - Я хотел увидеться с тобой сегодня, - напомнил Кэл. - Но ты ответила: «Нет» - и уехала в лавку практической магии, а когда я приехал, беспокоясь за тебя, мне никто не открыл. - Прости, прости, - ответила я. - Просто… утром я почувствовала себя… так странно. Меня охватил приступ паники. Я не могла соображать, я только хотела оказаться подальше от дома. Но я никак не хотела тебя обидеть. - Наши гости хотели с тобой встретиться, - сказал Кэл, слегка смягчаясь. Волоски на моей шее встали дыбом. - Прости, - повторила я. - Сегодня я не была к этому готова. Он вздохнул, и я представила себе, как он проводит рукой по темным густым волосам. - Сегодня я буду занят, но завтра у нас крут в доме Итана. Увидимся там, если я не смогу заскочить раньше. - Договорились, - сказала я. - Позвони, если сможешь выбраться пораньше. - Хорошо. Я скучаю. И тревожусь из-за Хантера. Думаю, он психопат, и мне было спокойнее считать, что он больше никогда не причинит нам зла. - Я почувствовала укол тревоги. Об этом я даже не подумала. Надо будет поговорить с Хантером и удостовериться, что он не станет снова нападать на Кэла. Должен же быть способ уладить все - недопонимания или что еще там, - не прибегая к насилию. - Мне пора. До встречи. - Кэл чмокнул меня в трубку и отключился. Я сидела на кровати размышляя. Когда я говорила с Кэлом, Хантер был ненавистен мне всей душой. Но чуть раньше, во время этой тат… неважно, он не показался мне таким уж психом. Я вздохнула, ощущая себя осенним листком, летящим туда, куда его несет ветер. … После обеда мы с Мэри-Кей занялись уборкой на кухне. В сотый раз я повторила про себя: «Хантер жив!» Я была счастлива. Не то чтобы мир стал лучше от того, что Хантер в него вернулся, но его смерть не висела тяжким грузом на моей совести. Он был жив, и я чувствовала себя так, будто настало вечное лето, - немного странное ощущение, учитывая, что я терпеть не могла Хантера. - Что делаешь сегодня вечером? - спросила я Мэри-Кей. - Заедет Бэккер, - ответила она. - Мы приглашены к Джейси. - Она скорчила недовольную мину. - Морган, поговорила бы ты с мамой и папой. Они так и не отпускают меня на свидания, в смысле на такие, где мы были бы наедине. Если свидание вечером, нам можно только туда, где будет много народу. - Хм, - мысленно я одобрила решение родителей. - И к десяти я должна уже быть дома! Бэккеру разрешают гулять до полуночи. - Бэккеру почти семнадцать, - напомнила я, - а тебе четырнадцать. Она сдвинула брови и сердито швырнула столовое серебро в раковину. - Ты ненавидишь Бэккера, - проворчала она. - От тебя не дождешься поддержки. «Совершенно верно», - подумала я, а вслух произнесла: - Я просто не доверяю ему после того, что он пытался с тобой сделать. Пойми, он подмял мою сестру под себя, заставил ее рыдать. Я никогда его не прощу. - Он изменился, - упорствовала Мэри-Кей. Я ничего не ответила. Отскребла последнюю тарелку и поднялась к себе. Двадцать минут спустя я почувствовала приближение Бэккера. Внизу прозвенел звонок. Я вздохнула, жалея, что не могу уберечь Мэри-Кей на расстоянии. Я вернулась к изучению свойств различных эссенций, эфирных масел и настоек, которые из них получались. Через час я оторвалась от этого занятия и вынула «Книгу теней» Мейв. Я страшилась того, что смогу в ней найти, и в то же время жаждала продолжить чтение. Записи моей родной матери были полны боли, страданий по Кьярану. Несмотря на то что он скрыл от нее свой брак и готов был оставить жену и детей, она чувствовала в нем своего муирн-беата-дан. Мне было трудно понять, как после всего того, что произошло, она могла продолжать испытывать к нему любовь. Я вспомнила Мэри-Кей и Бэккера. Если бы мой друг схватил меня и попытался изнасиловать, я никогда не смогла бы простить его и принять обратно. Кто здесь? Я встрепенулась: мои сенсоры подсказывали мне, что рядом появился чужак. Я быстро проверила каждый уголок дома. Я проделывала это так часто, что аура домочадцев была мне хорошо знакома. Родители сидели в гостиной, Мэри-Кей уехала. Во дворе был чужак. Я выключила свет в спальне и выглянула в окно. Я вглядывалась в темные тени за кустами рододендронов под окном, и ведьмовской взгляд выхватил во мраке короткую шевелюру цвета лунного серебра. Хантер. Я бросилась вниз, через кухню, сорвала с вешалки куртку. Я храбро направилась через заснеженный задний двор и свернула за угол, подбираясь к месту, куда выходило окно спальни. Если бы я не знала, где искать, если бы я не умела видеть в темноте, я ни за что не различила бы среди теней Хантера, прижавшегося к стене дома. И вновь его присутствие заставило мое сердце подпрыгнуть и забиться в непонятной острой тревоге, будто я выпила несколько чашек крепкого кофе. Я оперлась руками о бедра и сказала: - Какого черта ты тут делаешь? - Ты можешь видеть в темноте? - спросил он, будто приглашая к дружеской беседе. - Разумеется. как любая ведьма. - Не любая, - возразил он, отделяясь от стены и стряхивая снег с перчаток. - Не у всех ведьм открывается ведьмовской глаз. И ты первая непосвященная ведьма, насколько я знаю, у которой он открылся. Не всем чистокровным ведьмам это дано. лану Вудбейн - больше, чем другим. - А что же ты? - спросила я. - Твой отец тоже из клана Вудбейн. - Мне это тоже дано, - ответил он, не обращая внимания на вызов в моем тоне. - У меня он открылся где-то в пятнадцать. Я думал, это связано с переходным возрастом. На теле растут волосы, ломается голос, открывается ведьмовской глаз. - Что ты тут делаешь? - Восстанавливаю руны оберега, - произнес он также буднично, как если бы сказал: «Подстригаю кусты». - Вижу, Кэл начертил поверх моих рун свои. - Он хотел защитить меня от тебя, - с намеком произнесла я. - А ты меня от кого защищаешь? Вспыхнула и погасла в темноте широкая ухмылка. - От него. - Ведь ты же не собираешься снова связывать его, правда? - спросила я. - Не станешь сковывать цепью? Ты учти, я не позволю тебе причинить ему вред. - Не бойся, не собираюсь. - Хантер осторожно коснулся рукой своей шеи. - Я лишь наблюдаю - по крайней мере, пока. Пока я не получу доказательства. А я их получу. - Потрясающе, - с отвращением произнесла я. - как вы мне оба надоели. Разбирайтесь вдвоем, оставьте меня в покое, а? Не нужна мне ваша цельная картина. - Хотел бы я, чтобы все это обошло тебя стороной, Морган, - с печалью в голосе произнес Хантер. - Но боюсь, ты часть этой картины, нужна она тебе или нет. - С какой стати? - воскликнула я, потеряв терпение. - Виной тому твои корни, - ответил он. - Мейв была из ковена Белвикет. - И что с того? - Я обхватила плечи руками и растерла их. Меня пронизывал холод. - Говорят, Белвикет был стерт с лица земли волной тьмы, так? - Так, - подтвердила я. - Мейв записала в «Книге теней», что пришла волна тьмы и уничтожила их ковен, убивая людей, разрушая жилища. Папа ездил туда посмотреть, что осталось от города. Там камня на камне не осталось. - Не осталось, - кивнул Хантер. - Я тоже там был. Все дело в том, что Белвикет был не единственным ковеном, который уничтожила волна тьмы. Я нашел подтверждения тому, что с ним вместе исчезли не меньше восьми других - в Шотландии, Англии, Ирландии и Уэльсе. И это только те, о которых мы достоверно знаем. Эта сила, какой бы она ни была по своей природе, могла причинить еще множество менее очевидных бед. - В чем же ее природа? - прошептала я. - Я не знаю, - сказал Хантер, в сердцах ломая ветку куста. - Я потратил на ее изучение два года и до сих пор понятия не имею, с чем мы столкнулись. Неизвестное зло. Наш ковен тоже был разрушен, моим родителям пришлось бежать и скрываться. Я не видел их уже почти одиннадцать лет. - Они живы? - Не знаю. - Хантер пожал плечами. - Никто не знает. Мой дядя сказал, что они бежали, чтобы спасти нас - меня, брата, сестру. С тех пор их никто не видел. Все было точно также, как с моей семьей. - Мои настоящие родители бежали сюда, в Америку, - сказала я. - Два года спустя их убили. Хантер кивнул: - Я знаю. Мне очень жаль. Убили не только их. В восьми ковенах - сто сорок пять смертей. - И никто не знает, что за сила их убила, - повторила я. - Пока нет. - Разочарование переполняло его и выплескивалось наружу. - Но однажды я узнаю. Я буду преследовать эту силу, пока не пойму ее природу. Несколько долгих мгновений мы стояли, не произнося ни слова, каждый погруженный в свои мысли. - Что произошло с Линденом? - спросила я. Хантер дернулся, будто я его ударила. - Он, как и я, пытался раскрыть тайну исчезновения родителей, - тихо произнес он. - Только он призвал на помощь потустороннюю силу, и она убила его. - Не понимаю, - сказала я. Ледяной ветер взъерошил волосы, по коже побежали мурашки. Может, позвать Хантера в дом? Посидеть на кухне или в гостиной. Там тепло. - Он призвал духа тьмы, - пояснил Хантер. - Силу зла. Мне кажется, волна, о которой я говорю, и есть невероятно сильный дух тьмы или даже несколько духов, связанных воедино. Это было уже слишком даже для меня. - Это что, как покойник? - пискнула я. - Призрак? - Нет. Этот дух никогда не был живым. Я снова задрожала и обхватила себя руками. Не успела я опомниться, Хантер уже растирал мне спину и плечи, пытаясь меня согреть. Я увидела его склоненное лицо, точеные скулы, очерченные лунным светом, зеленый блеск глаз. Он был прекрасен, так же прекрасен, как эл, только по-своему. «Он причинил Кэлу боль, - напомнила я себе. - Он сковал его руки, нанес ему незаживающие раны». Я выскользнула из его рук и твердо решила не пускать его в дом. - Что ты сделаешь с этой силой, когда настигнешь ее? - спросила я. - Я ничего не смогу с ней сделать, - ответил он. - Я хочу другого: остановить людей, которые призывают ее вновь и вновь. - Я неотрывно смотрела на него. Он выдержал мой взгляд. Потом я поймала себя на том, что он смотрит намой губы… - И тогда, - тихо произнес он, - тогда те, кому она причинила боль, - ты, я… мы сможем идти дальше. Слова слетали с его губ, словно сухие листья на снег, а я стояла, не в силах вырваться из плена его глаз. Грудь разрывалась, будто распираемая океаном бушующих чувств, которые не выплеснуть наружу: их так много, что не решишь, с чего начать. Оцепенело я смотрела, как Хантер наклоняется ко мне. Пальцы, холодные как лед, приподняли мой подбородок. «Богиня! - подумала я. - Он хочет меня поцеловать». Мы смотрели друг другу в глаза, и вновь я чувствовала, как сплетаются наши разумы, наши души. Горячий укол у самого горла напомнил мне, что на шее я ношу серебряную пентаграмму, подарок эла. Я моргнула. Раздался шум подъезжающей машины. Я опомнилась, отступила на шаг и оттолкнула его. - Прекрати! - потребовала я. Он смотрел мне в глаза, и я не могла постичь, что творится в его голове. - Я не хотел, - сказал он. Распахнулась дверца машины. Захлопнулась и опять распахнулась. Раздался голос Мэри-Кей: - Бэккер! - Испуганный, резкий вскрик. Прежде чем дверца успела захлопнуться вновь, я уже летела через двор к сестре. Хантер бежал следом. Бэккер остановил машину прямо перед нашим домом. В темном салоне мелькали руки, ноги, светлые волосы сестры. Я рванула дверцу - Мэри-Кей вывалилась спиной в снег, ноги остались на сиденье. Хантер помог Мэри-Кей подняться на ноги. На ее лице блестели застывшие на морозе слезы, на куртке не хватало пуговицы. Она всхлипывала до икоты. - М-м-морган… - запинаясь, пробормотала она. Я наклонилась в салон, гневно ища взглядом Бэккера. - Тупой ублюдок, - произнесла я зло и глухо. Меня охватила холодная ярость. Если бы у меня в руке был атами, я заколола бы его не раздумывая. - Не лезь не в свое дело, - расстроенно произнес он. На щеке горели следы ногтей. - Мэри-Кей! - позвал он, пытаясь выглянуть наружу. - Вернись. Нам надо поговорить. - Только попробуй еще хоть раз взглянуть на мою сестру. Только попробуй прикоснуться к ней или подойти к ней близко, - прошептала я. - Ты пожалеешь, что родился на свет. - Я хотела, чтобы он вылез из машины и бросился на меня - тогда я разорвала бы его на части. Его лицо побагровело от злости. - Да не боюсь я твоей колдовской дребедени, - сказал он, будто сплюнул. Мои губы изогнулись в зловещей улыбке. - А зря, - прошептала я. Кровь отхлынула от его лица. Миг я смотрела на него, сузив глаза, затем выпрямилась и захлопнула дверцу. Хантер стоял поблизости, наблюдая за нами. За его руку цеплялась Мэри-Кей. Она подняла голову, заморгала и произнесла: - А я тебя знаю. - Я Хантер, - сказал он. Бэккер резко рванул с места. - Идем, Мэри-Кей, - позвала я, беря ее под руку. Мы направились к дому. Я боялась взглянуть на Хантера: его попытка поцеловать меня не выходила из головы. - Пришла в себя? - спросила я сестру, обнимая ее и помогая подняться на крыльцо. - Да, - дрожащим голосом произнесла она, - Отведи меня, пожалуйста, наверх. - Конечно. - Увидимся, Морган, - сказал Хантер. Я не ответила. |
||
|