"Гамильтон" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Лорел)

ГЛАВА 4


Чуть больше трех часов спустя я уже знала, что этот фильм был новой версией «Кинг-Конга». Натаниэлю он понравился больше, чем мне. Спецэффекты были на уровне, но задолго до конца фильма я начала с нетерпением ждать, когда же горилла, наконец, сдохнет. Очень некрасиво с моей стороны, тем более что местами кино оказалось довольно интересным. Мой крест так ни разу и не засветился, и мои чувства к Натаниэлю больше не зашкаливали выше нормы. Это означало, что даже сидя на местах для поцелуев, в интимной обстановке и уютной темноте, я не собиралась терять над собой контроль. Я захотела было немного пообжиматься, и сделала бы это, если бы рядом со мной был не Натаниэль, а кто-то другой из моих мужчин, потому что из них Натаниэль меньше всего беспокоился о приличиях. А это вполне могло закончиться тем, что в кинотеатре лучше даже не начинать. К тому же, неудобно одновременно тискать своего бой-френда и следить за сюжетной линией. Во всяком случае, у меня так не получается.

После такого длительного сеанса мне срочно понадобилось в дамскую комнату. Кстати, меня давно мучает вопрос: почему в мужской туалет никогда не бывает очереди, а у женского всегда выстраивается целая толпа? Отстояв в очереди, я, наконец, дождалась свободной кабинки. Хорошо хоть, в ней оказалось чисто.

Вскоре шум стих, и я поняла, что осталась одна. Дурацкая очередь. Я принялась заправляться. Вот чем мне нравится наплечная кобура, в отличие от набедренной, так это тем, что из нее невозможно выронить пистолет в унитаз. Пользоваться туалетом с набедренной кобурой, особенно такой, которая не пристегивается к поясу - сущее наказание. В отличие от пейджеров, пистолеты обладают нулевой плавучестью.

Заправившись, я мимоходом порадовалась тому, что больше нет необходимости сражаться с колготками. Чулки с подвязками намного удобней. Выйдя из кабинки, я обнаружила, что в дамской комнате больше никого не было. А подойдя к раковинам, нашла оставленную на одной из них коробку. На коробке черными печатными буквами значилось: «Аните».

Вот чертяка. И как Натаниэлю удалось пронести сюда подарок? Если бы его застукали в дамской комнате, ему не поздоровилось бы. Вымыв и обсушив руки, я открыла коробку. Под несколькими слоями белой тисненой бумаги обнаружилась маска. Она была белой и должна была закрывать все лицо, не считая отверстий для глаз. Маска была совершенно безликой, просто смотрящее на меня белое лицо безо всякого выражения. Зачем он купил ее мне? Будь маска кожаной и украшенной, я смогла бы понять, для каких сексуальных утех она предназначена, но эта маска была не такой. Вообще-то, я не очень разбираюсь в масках, так что и этот вариант не стоит отбрасывать. Но в таком случае Натаниэль здорово просчитался, если думал, что меня такое вдохновит. Меня не назвать любительницей масок и игрищ со связыванием и подчинением. То, что временами мне хотелось чего-то такого, не означало, что мне это нравится; скорее, сам факт такого желания меня пугал. Ведь больше всего не любишь в других то, что боишься делать сам. Я постаралась изобразить на лице удовольствие и вышла из туалета с коробкой в руках. Натаниэль ждал у дальней стены, держа наши пальто и свою шляпу. Заметив меня, он заулыбался и подошел, заинтересованно косясь на коробку.

- Кто-то забыл это в дамской комнате?

Я демонстративно повернула коробку так, чтобы ему была видна надпись.

- Я подумала, что ты захотел сделать мне сюрприз.

- Ты же ненавидишь сюрпризы, - помотал головой он.

У меня ускорился пульс, немного… совсем чуть-чуть. Я потащила Натаниэля за собой к стене, так, чтобы она оказалась за моей спиной. Потом начала внимательно приглядываться к окружавшим нас людям. Большинство из них выглядело вполне безобидно, ну, по крайней мере, невинно: парочки, держащиеся за руки, семейные пары с детьми - ничего подозрительного.

- Что там внутри? - полюбопытствовал Натаниэль.

- Маска, - шепотом ответила я.

- Можно посмотреть?

Я согласно кивнула. Натаниэль принялся ворошить оберточную бумагу, в то время как я настороженно оглядывалась по сторонам. Одна парочка таращилась на нас довольно заинтересованно, но мало ли что их интересовало…

- Такое впечатление, что кто-то начал делать маску, но так и не доделал, - вынес вердикт Натаниэль.

- Да, она выглядит незаконченной.

- Зачем кому-то дарить тебе это?

- Ты не видел, кто ее принес в дамскую комнату?

- Коробка довольно большая, Анита. Я бы заметил.

- Может, кто-то заходил туда с большими сумками или пакетами?

- Такую коробку в них не спрячешь.

- Но ты же стоял прямо здесь, Натаниэль. Как ты мог не заметить?

Мы обменялись настороженными взглядами.

- Я ничего не заметил, - повторил Натаниэль.

- Дерьмо, - тихо, но с чувством, произнесла я.

- Кто-то сегодня уже пытался на тебя воздействовать, наверное, в моем случае им этот фокус удался, - предположил он.

- Ты что-то почувствовал? - тут же спросила я. Он немного подумал, но потом покачал головой:

- Нет.

- Дважды дерьмо.

- Позвони Жан-Клоду, прямо сейчас.

Кивнув, я передала ему коробку и достала телефон. Пока я пыталась дозвониться до Жан-Клода, Натаниэль успел снова упаковать маску. На этот раз трубку Жан-Клод снял сам.

- Я получила подарок, - сразу сообщила я.

- И что тебе подарил твой котик? - спросил он, не обратив внимания на то, что я даже не поздоровалась.

- Это не от Натаниэля.

- Не в твоем стиле говорить загадками, ma petite.

- Спроси меня, что за подарок.

- И что же это? - спросил он ничего не выражающим голосом, который так хорошо ему удавался.

- Маска.

- Какого цвета?

- Кажется, ты не удивлен, - констатировала я.

- Какого она цвета, ma petite?

- Какое это имеет значение?

- Большое.

- Белая, а что?

Он шумно выдохнул, а я и не знала, что он все это время сдерживал дыхание. Потом тихо и быстро забормотал что-то на французском, и только через несколько минут смог успокоиться настолько, чтобы снова перейти на английский.

- Это и хорошая новость, и плохая, ma petite. Белый цвет означает, что они здесь для того, чтобы наблюдать за нами, а не причинять вред.

Я ладонью прикрыла рот, чтобы никто не смог подслушать или прочитать по губам то, что я говорю, ибо разговор, судя по началу, намечался содержательный. Вместе с тем я продолжала краем глаза следить за проходящим мимо народом. Наружу выходить не хотелось, я пока не знала, угрожает ли нам какая-либо опасность. В этом смысле толпа означала и опасность, и защиту. Большинство плохих парней не имеют привычки нападать в толпе.

- А какой цвет означал бы опасность?

- Красный.

- Ладно, теперь скажи мне, кто они. Я так понимаю, что эти таинственные незнакомцы уже с нами связались.

- Так и есть.

- Так кто или что они такое? И что за дурацкие игры плаща и кинжала с этой маской? Почему не письмо или телефонный звонок?

- Точно не знаю. Вообще-то они должны были прислать маску мне, Мастеру города.

- Тогда зачем присылать ее мне?

- Не знаю, ma petite, - со злостью ответил он. А ведь обычно его не так-то просто вывести его из себя.

- Ты напуган.

- Еще как.

- Наверное, нам лучше все-таки приехать сегодня в «Цирк».

- Извинись за это перед Натаниэлем, но oui - тебе лучше быть сегодня здесь. Нам нужно многое обсудить.

- Так кто они такие, Жан-Клод?

- Имя ничего не скажет тебе.

- Просто скажи.

- Арлекин, имя им Арлекин.

- Арлекин? То есть, как французский клоун?

- Нет, в этом случае совсем не до веселья, ma petite. Приезжай, и я все объясню.

- Нам еще что-нибудь угрожает? - я покосилась на странную парочку, продолжавшую на нас коситься. Женщина подтолкнула спутника локтем, а тот помотал головой.

- Белый цвет - они будут только наблюдать. Если нам очень повезет, то на этом они и остановятся. Понаблюдают и уедут.

- Если ничего другого в их планы не входит, тогда зачем вообще нас предупреждать?

- Потому что такой у нас закон. Они могут свободно передвигаться по нашей территории, охотиться за кем-то, также как ты пересекаешь границы штатов, охотясь за вампирами. Но если они собираются задержаться здесь больше, чем на несколько дней, то по закону обязаны связаться с Мастером города.

- Так значит, здесь действительно может быть дело в церкви Малькольма?

- Может быть.

- Тебе в это слабо верится?

- Это было бы слишком просто, ma petite, а с Арлекином так просто никогда не получается.

- Так кто они такие?

- Нечто вроде своеобразной полицейской организации у вампиров. А еще они шпионы и наемники. Именно они уничтожили Мастера Лондона, когда тот свихнулся.

- Элинор и другие вампы об этом не рассказывали.

- Они и не могли.

- Ты имеешь в виду, что если бы они рассказали, кто убил их мастера, то их бы за это самих убили?

- Да.

- Бред какой-то, они же все об этом знали.

- Между собой они могли об этом говорить, но, как только Арлекин покидает город, все снова должны соблюдать секретность.

- Значит, сейчас мы можем говорить о них, а когда они уедут, нельзя будет даже вскользь упомянуть?

- Oui.

- Дурость какая.

- Таков закон.

- Я еще говорила, что некоторые вампирские законы - редкостная глупость?

- Так прямо пока не говорила.

- Значит, имей в виду.

- Возвращайся домой, ma petite, а лучше приезжай в «Запретный Плод». Я расскажу тебе об Арлекине больше, когда ты будешь со мной, в безопасности. Мы должны быть в безопасности. Маска белого цвета. От нас ожидают, что мы будем вести себя, как ни в чем ни бывало. Так что я еще поработаю.

- Ты уже накормил ardeur. Тебе на сегодня хватит.

- Представление еще не закончено, микрофон ждет моего голоса.

- Ладно. Мы подъедем.

- Они подходят к нам, - прошептал мне Натаниэль.

Я бросила взгляд на приближающуюся парочку, которая так откровенно на нас таращилась. Они не выглядели угрожающе, и определенно были людьми. Я тихо спросила у Жан-Клода:

- В Арлекине только вампиры?

- С чего вдруг такой вопрос?

- К нам приближается парочка, они люди.

- Приезжай поскорей, ma petite, и привози с собой Натаниэля.

- Я тя люблю, - заявила в трубку я.

- И я тебя.

На этом сеанс связи завершился, и я переключила внимание на парочку. Женщина была миниатюрной блондинкой, она была немножко смущена и возбуждена. Мужчина отчего-то сердился, хотя, возможно, тоже был смущен.

- Ты - Брендон, - сказала блондинка Натаниэлю.

Он кивком согласился и улыбнулся ей своей сценической улыбкой. Он был счастлив встретить ее, и все его тревоги просто улетучились. Он вошел в образ.

А я не могла изобразить такое лицо. Я не знала, как себя вести, когда к моему бой-френду подходит странная незнакомка и говорит такие вещи.

- А тебя я тоже видела на сцене, - вдруг сказала она, поворачиваясь ко мне. Меня часто узнавали, как Аниту Блейк, охотника на вампиров и аниматора, но на сцену стрип-клуба я поднималась всего один раз. Натаниэль выбрал меня из толпы вместо какой-то другой женщины. В тот раз я согласилась, но повторять это не собиралась.

- Было однажды, - кивнула я и почувствовала, как напрягся Натаниэль за моей спиной. Надо было просто сказать «да». Натаниэль думал, что я стыжусь его, но это не так. Я ничего не имею против его профессии, но сама этим заниматься не стала бы. Я не настолько эксгибиционистка.

- Всего один раз мне удалось вытащить Грега в клуб, и он об этом не пожалел. Ведь правда? - блондинка обернулась к своему насупленному спутнику.

Он неохотно кивнул, даже не взглянув в мою сторону. Точно, смущается. Значит, не одна я такая. Хотя я и не раздевалась тогда на сцене, меня все равно смущали напоминания об этом.

- Вы так эротично смотрелись на сцене, - сказала женщина, - так чувственно.

- Я так рад, что вам понравилось, - улыбнулся Натаниэль. - Завтра я тоже буду выступать.

Ее лицо озарилось радостью:

- Знаю. Я заходила на сайт. Но о вашей подруге там ничего не сказано, - кивнула она в мою сторону. - Грегу хотелось бы знать, когда она снова появится на сцене. Верно я говорю, Грег?

Обращаясь к своему бой-френду, она смотрела на меня. У меня был только один ответ: «Когда рак на горе свистнет», но я не успела эту мысль озвучить, поскольку Натаниэль спас положение:

- Вам, наверное, нелегко было уговорить Грега прийти в клуб?

Блондинка согласно кивнула, и Натаниэль продолжил:

- Так вот, мне пришлось уговаривать ее выйти на сцену.

- Что, правда? - удивилась она.

- Правда, - ответил Натаниэль.

- Так вы тогда впервые вышли на сцену? - подал голос Грег.

- Да, - ответила я, пытаясь угадать, куда может завести такой разговор - грубить не хотелось. Я-то могла бы нагрубить, благо есть опыт, но Натаниэль этого не одобрит. Во-первых, это плохо для бизнеса, во-вторых, Натаниэлю грубость вообще не свойственна.

- Мне показалось, вы знали, что делаете, - на этот раз Грег все же решился на меня посмотреть. Причем таким взглядом, который не хочется получить от незнакомого мужчины. Слишком жадный, слишком наполненный сексом. Я обернулась к Натаниэлю. В моих глазах недвусмысленно читалось: «Закончи этот разговор, иначе это сделаю я». Натаниэль мою мимику истолковал правильно, он достаточно хорошо в ней разбирался.

- Я рад, что вам так понравилось наше представление, и надеюсь, завтра увидимся. Приятного вам вечера.

Попрощавшись, он направился к выходу, я последовала за ним. Нас тут же нагнал Грег с вопросом:

- Ты будешь завтра на сцене?

- Конечно, буду, - с улыбкой ответил Натаниэль.

- Не ты, а она, - замотал головой тот. - Как ее зовут?

Мне не хотелось называть свое имя. Не спрашивайте, почему, просто не хотелось. Натаниэль снова меня спас, сказав:

- Ники.

Я удивленно на него покосилась, но он не заметил, так как я стояла к ним вполоборота. Грег переспросил:

- Ники?

Подхватив меня за руку, Натаниэль повел меня к выходу, придерживая другой рукой коробку.

- Это ее сценическое имя, - пояснил он Грегу.

- А когда ее можно будет увидеть в клубе?

- Никогда, - бросила я и зашагала быстрей. Натаниэлю пришлось подстраиваться. Когда мы, наконец, отошли подальше от его… наших фанатов, его лицо заметно омрачилось. Он опасался грядущего мордобоя.