"Коллекционеры" - читать интересную книгу автора (Бальдаччи Дэвид)

ГЛАВА 19

Аннабель и Лео ехали в такси. Она все время смотрела в заднее окно.

— Висят? — шепотом спросил Лео.

— Конечно. А как же?

— Я уж было подумал, что эти проклятые головорезы меня сейчас в окно выкинут. И как это получается, что я все время играю роль злого копа, а ты — доброго?

— Потому что роль злого ты исполняешь необыкновенно хорошо.

Лео передернулся:

— А этот парень все такой же кошмар, каким я его помню с тех времен. Видела, как он орех раздавил пальцами?

— Да брось ты, он же просто ходячее клише из скверных гангстерских фильмов.

Такси подъехало к отелю, и они вышли. Аннабель прошла дальше по улице, потом перешла на другую сторону и постучала в окно припаркованного там «хаммера». Стекло опустилось, и изнутри показалась физиономия одного из качков Бэггера.

— Можете передать мистеру Бэггеру, что я живу в номере четырнадцать-двенадцать, — приятным тоном сообщила она. — Да, вот вам еще одна визитка — на случай, если он предыдущую выбросил. — Она повернулась и вместе с Лео вошла в отель. Тут зазвонил ее телефон. Это был Тони — он сообщал, что уже занял свой пост. Она купила ему очень дорогой бинокль для наблюдения и велела снять номер в отеле прямо через улицу от казино «Помпеи», из которого открывался прекрасный вид на окна кабинета Бэггера.

Звонок, которого она ждала, раздался через десять минут. Она сделала знак Лео, который стоял у окна, и тот быстро набрал на своем мобильнике текст сообщения для Тони.

Аннабель опустила руку на трубку телефона, а другой махнула Лео.

— Ну давай, давай!

Телефон прозвонил пять раз, шесть, семь. На девятом звонке Лео получил подтверждение и кивнул ей. Аннабель подняла трубку:

— Алло?

— Как это вы умудрились так быстро засечь моих парней? — проорал Бэггер.

— Когда речь заходит о слежке, моего… работодателя никто не переиграет, мистер Бэггер. Дело всего лишь в тысячах сотрудников на территории и в неограниченных средствах. — Правда же заключалась в том, что она знала, что он организует за ними слежку, и поэтому неотрывно смотрела в заднее стекло такси. Из предварительных наблюдений за казино ей было известно, что персональная охрана Бэггера ездит на желтых «хаммерах». А их трудно не заметить.

— Это означает, что я под колпаком? — рявкнул он.

— За нами всеми наблюдают, мистер Бэггер. Не следует думать, что вы один такой.

— Бросьте вы эту херню! Мистер Бэггер, мистер Бэггер! Откуда вам столько известно о шулерстве в казино, что вы сподобились сразу же вычислить целых две команды катал в моем заведении? Это наводит на мысль, что вы сами достаточно близки к миру шулеров.

— Лично я их не вычисляла. В вашем казино было сегодня три наших группы. Они выискивали какую-нибудь зацепку, чтобы я могла ее потом использовать в качестве приманки для вас. Члены этих групп — эксперты по всем видам мошенничества в казино. Они передали нам результаты своих наблюдений, а мы сообщили их вашим менеджерам. Все очень просто.

— О'кей, пока оставим это. И чего вы на самом деле добиваетесь?

— Мне кажется, я четко объяснила это у вас в кабинете…

— Да, да! Я помню, что вы сказали! Но я хочу знать, что действительно за этим кроется!

— А вот это я не хотела бы обсуждать по телефону. АН… — начала было она, но потом быстро поправилась: — Обычные телефоны не самое безопасное средство связи.

— Вы хотели сказать АНБ? Агентство национальной безопасности? Так, что ли? — снова заорал Бэггер. — Шпионы эти? Да я все про них знаю!

— При всем моем уважении, никто не знает всего про АНБ, даже ПОТУС,[8] — заявила она, пуская в ход еще одну тщательно подобранную аббревиатуру.

На том конце провода некоторое время царило молчание.

— Вы где? — спросила она.

— Тут я, тут! — рявкнул Бэггер в ответ.

— Может быть, встретимся у вас в кабинете?

— Нет, не пойдет. Я… э-э… уже выезжаю из города.

— Ничего подобного. Вы сейчас сидите у себя в кабинете. — Это была информация, полученная от Тони через эсэмэску.

Связь тут же оборвалась.

Аннабель положила трубку, посмотрела на Лео и успокаивающе подмигнула ему.

Он испустил протяжный вздох.

— Глубоко мы залезли, Анни.

Она удивилась:

— Ты называл меня Анни только тогда, когда действительно сильно нервничал.

Он стер со лба струйку пота и закурил.

— Точно. Привычки редко меняются, так ведь?

Телефон снова зазвонил. Она взяла трубку.

— Это мой город! — угрожающе начал Бэггер. — И я никому не позволю за мной следить в моем городе!

— Мистер Бэггер, — спокойно отвечала Аннабель, — поскольку эта история, кажется, очень вас расстраивает, я намерена упростить дело. Я просто сообщу наверх, что вы отклонили наше второе, и последнее, предложение. И вам, таким образом, не придется больше волноваться. И, как я уже говорила, я просто обращусь с этим предложением к другим.

— Тут не найдется ни единого заведения, где поверят вашей идиотской истории!

— Это не просто история. Мы и не рассчитывали, что те, кто понимает в казино, примут все это на веру. Поэтому мы предлагаем пробные демонстрации. Дадим им возможность быстро сделать кучу денег, а потом уж пусть решают. Или да, или нет. Доход остается у них вне зависимости от решения.

— Куча денег — это сколько?

— А сколько вы хотели бы?

— И почему это правительство предлагает мне такую сделку?

— Правительство существует в разных формах. И если одна его форма не слишком заботится о вас, это не значит, что другие его формы не видят преимуществ подобной сделки. У нас же сам факт, что за вами охотится юстиция, вызывает определенный интерес.

— И каким образом это становится для вас преимуществом?

— А кто поверит, что правительство США своим партнером избрало вас? — просто ответила она.

— Так вы из АНБ?

— Нет.

— Из ЦРУ?

— На все вопросы подобного рода я буду отвечать неизменным «нет». Кроме того, в подобных ситуациях я никогда не ношу с собой ни значок, ни удостоверение.

— У меня есть «карманные» политики в Вашингтоне. Один звонок, и я все буду знать.

— Вы ничего не узнаете, потому что о делах, которыми я занимаюсь, политики не знают. Но вы звоните, звоните. Звоните в ЦРУ. Они находятся в Лэнгли, это в округе Маклейн, штат Виргиния, если вы не знаете. Многие считают, что их штаб-квартира в округе Колумбия. Вы мне можете не поверить, но их даже в телефонной книге легко найти. Вам нужно связаться с Национальной секретной службой — раньше этот отдел назывался Оперативный директорат. Но, чтобы избавить вас от такой необходимости, я могу сразу сказать, что они вам ответят: что они никогда не слыхали ни о Памеле Янг, ни об «Интернэшнл менеджмент инкорпорейтед».

— Тогда откуда мне знать, что это не какая-нибудь ловушка, устроенная федералами?

— Я не юрист, но могу сказать, что это было бы очевидно. А если вы хотите обыскать нас на предмет наличия спрятанных микрофонов, сделайте одолжение.

— В чем заключается пробная демонстрация? — спросил Бэггер.

— В нескольких щелчках по клавиатуре компьютера.

— Объясните.

— Не по телефону. Только лицом к лицу.

Она услышала, как он вздохнул.

— Вы уже ужинали? — спросил он.

— Нет.

— Тогда жду вас в «Помпеях» через десять минут. У входа вас встретят.

И его телефон отключился.

Она тоже повесила трубку и взглянула на Лео:

— Все. Дело сделано.

— А теперь — в атаку! — провозгласил Лео.

— А теперь — в атаку, — повторила за ним Аннабель.