"Замуж за негодяем" - читать интересную книгу автора (Милберн Мелани)Мелани Милберн Замужем за негодяемГЛАВА ПЕРВАЯ– Жениться? Джаспер Колфилд чуть не задохнулся от возмущения. – Ты, должно быть, совсем из ума выжил, если допускаешь такую возможность! Дункан Броклхерст выразительно взглянул на своего эксцентричного клиента и сдержанно произнес: – Полагаю, таким образом, ваш отец собирался направлять вас… даже из могилы. Джаспер сосредоточенно нахмурился. – Хочешь сказать, что он позаботился о том, чтобы у меня не было иного выбора, кроме как жениться? Адвокат кивнул в ответ. – Без вариантов… Если вы рассчитываете стать владельцем «Крикглейдс», следует выполнить ряд требований старика, да поскорее, в противном случае не вы, а ваш брат Раймонд станет его хозяином. Джаспер, напряженно соображая, ходил по комнате взад и вперед. – Это просто возмутительно! Это нелепо! Это вздор! – подытожил он, наконец. – Раймонд священник. Он принял обет нестяжания. И что он вообще станет делать с таким огромным имением, как «Крикглейдс»? Еще передаст в дар церкви, чего доброго… – Полагаю, это не самый худший поступок, – заметил адвокат, а гневный взгляд Джаспера лишь подзадорил его. – На самом деле все не столь уж безнадежно. Если Хейли Эддингтон примет условия завещания, то и вам будет польза и ей прибыток. Заручитесь ее согласием на брак, и дело сделано. Потом мы организуем развод – правда, не раньше чем через месяц, – и тогда наследство останется за вами. – Хейли Эддингтон? Это ты ловко придумал, злодей. Хейли Эддингтон – последняя женщина, которую я соглашусь взять в жены. Она если и согласится стать миссис Колфилд, то исключительно из ненависти ко мне. Наша антипатия взаимна и имеет продолжительную историю. – Джералд всегда отлично знал, чего хотел, формулируя свои требования. Хотя данное его условие представляется мне весьма странным, – отозвался Дункан. – Странным? Нет, оно не странное. Оно смехотворное, нелепое! Жениться для того, чтобы получить собственное наследство. Абсурд! – фыркнул Джаспер. – Согласен. Это не самый распространенный способ для того, чтобы навязать детям свою волю после собственной же смерти. Но вы знаете своего отца, и поэтому не стоит искать лазейки в его завещании. Что касается отписанной собственности – то это мечта землевладельца. Земля окупит все вложения, которые предстоят ее обладателю. Посему считаю, что непродолжительный брак – приемлемая жертва, на которую вы бы могли пойти ради «Крикглейдс». Джаспер шумно дышал, энергично раздувая ноздри. Его взгляд остановился на отцовском документе. – Как ты себе это представляешь? – спросил Джаспер, снова подняв глаза на Дункана. – Я должен пойти к Хейли и потребовать от нее согласия на брак? – Это стало бы чрезвычайно странным поступком даже для вас, Джаспер! – не сдержал ухмылки адвокат Броклхерст. – Странно, что вы упускаете из внимания свой главный аргумент… – Это какой же? – Ваше безусловное мужское обаяние. Хейли – обычная девушка, как бы сурово вы к ней ни относились. А вы ведь неплохо осведомлены о том, как вести себя с девушками, Джаспер, насколько я могу судить по материалам прессы. Джаспер самодовольно закатил глаза. – Да, ты прав, дружище. Я могу просто не оставить ей выбора. Она растает как патока и сама попросит меня жениться на ней. Постой, Дункан… старик вроде собирался и ей оставить что-то? Они всегда так мило ворковали, – поморщился он. – Совершенно верно. Его прежнее завещание предусматривало единовременное выделение некоторой денежной суммы мисс Эддингтон. Но за несколько дней до своей кончины он распорядился составить новое завещание, в котором обошел своей щедростью мисс Хейли, но распорядился поощрить ее довольно крупной суммой, если она согласится стать миссис Колфилд и проживет не менее одного месяца вводном с вами доме. Поэтому ваши интересы достаточно взаимоувязаны, чтобы каждый из вас без колебания мог принять правильное решение. – Сколько получит мисс Эддингтон, если согласится на месяц стать миссис Колфилд? Дункан написал на листочке бумаги некую сумму и показал ее Джасперу. – Не многовато ли? – изумился тот, присвистнув. – Аппетитная морковка для маленького зайчишки, – прокомментировал Дункан. – Отец решил, что если не заманить ее этой суммой, то она откажется стать моей женой? Не самого лучшего мнения он был о собственном сыне, – пробормотал уязвленный Джаспер. – Но сами вы по условиям завещания не можете платить ей за согласие выйти за вас. – То есть? – Никаких предварительных соглашений. Никаких брачных контрактов. Никаких тайных сделок. – Ты хочешь сказать, что это должен быть брак на доверии? – Именно так. – Это финансовое самоубийство. Чистое безумие. И это после того, как мать Хейли обобрала моего отца! Он лишился половины своего состояния после развода с этой ведьмой. Не мог мой старик составить такого завещания. – Увы, Джаспер. Не знаю, какими соображениями руководствовался ваш отец, но он вознамерился помирить вас с Хейли Эддингтон и решил, что ваш брак станет достойным основанием новой дружбы. – Она уже знает детали этого нелепого завещания? – Я встречался с мисс Эддингтон вчера. – И что? – У вас будут трудности, но вы с ними справитесь, Джаспер. – Не мудри. – Она не просто ненавидит вас, она еще и помолвлена с другим мужчиной. – Помолвлена… Дункан кивнул. – Свадьба состоится в следующем месяце. Поэтому вам следует действовать быстро. Девушка сказала, что не видела вас на похоронах, – укорил молодого человека адвокат. – Я не успел вернуться вовремя. Заграничная командировка, сам понимаешь… дела. – Она очень сетовала на ваше отсутствие. Награждала вас всяческими нелестными эпитетами, которые я не стал бы повторять вслух. Мне показалось, что ее неприятно поразили ваши карибские эскапады с Коллетт, или с Клаудией, или как там звали вашу прежнюю девушку… – Кэндис! Мою бывшую звали Кэндис. И какое ей дело до моих отношений с женщинами? – Могу я спросить, когда вы в последний раз видели Хейли? – Дай подумать… – сосредоточенно нахмурился Джаспер. – Должно быть, несколько лет назад. Кажется, это была вечеринка по случаю получения Раймондом прихода. Я, как всегда, высказал свое мнение относительно ее внешнего вида, а она, как водится, плеснула мне в лицо содержимое своего бокала. Я запомнил это, потому что негодяйка испортила мой отличный новый костюм. – Вы поладите, – заверил юношу Дункан. – Ценой чьей-то жизни, – добавил Джаспер. – Жаль, старый идеалист не знал, какой отменной маменькиной доченькой она стала… Он замечал только ее очаровательное личико и зелено-голубые глазки, совсем не думая о том, что она получила хорошую школу жизни под руководством своей матери. – Хейли всего лишь ее дочь. Возможно, это никак ее не характеризует. К примеру, вы, Джаспер, если мне будет позволено заметить, совершенно не похожи на своего отца. На меня эта девушка производит весьма благоприятное впечатление. Полагаю, вам стоит отбросить все предрассудки и присмотреться к ней без предубеждения… – Ты беседовал с Хейли час, Дункан. А мне придется прожить с ней не меньше месяца. – Если вы сможете уговорить ее выйти за вас, а не за Майлза Ледермана, – поправил его Дункан. – А! Майлз Ледерман! – Вы его знаете? – удивился Дункан. – Пару раз пересекались. – Ну, тогда вам все карты в руки. Соперник известен, осталось выработать правильную стратегию. – Я приволоку ее к алтарю, чего бы мне это ни стоило. Или я не Джаспер Колфилд! – Следующий посетитель желает пройти, – сообщила девушка, приоткрыв дверь. – Спасибо, Люси. Немного погодя я смогу ее принять, – кивнула в ответ Хейли. – Прошу прощения, мисс, – замялась на пороге Люси. – Это мужчина, – сообщила она и шепотом заметила: – Очень привлекательный молодой человек. – Но миссис Фейрбрайт записана на окраску бровей. Разве она отменила визит? – В зале ожидания ее нет. У нас вообще нет других посетителей кроме него. – Что он хочет сделать? – Я не спросила. Он лишь сказал, что желает записаться именно к вам, но поскольку у нас сегодня мало клиентов, возможно, вы могли бы принять его без записи. – Пусть заходит. Хейли оправила на себе свою бело-розовую униформу и застыла в приветливом ожидании, но улыбка мгновенно исчезла с ее очаровательного личика, когда в салоне появился Джаспер. – Ты?! – возмущенно воскликнула девушка. – Я тоже очень рад тебя видеть, Хейли. Надо же, какое совпадение! – воскликнул Джаспер и плюхнулся в кресло. Хейли Эддингтон гневным жестом указала ему на дверь. – Выметайся из моего салона! Сейчас же! – Из твоего салона? Ха! – усмехнулся Джаспер. – Жаль, что это вскоре не будет соответствовать действительности. – Что? – Я тут на днях прикупил себе кое-какое здание в этом квартале. Очень выгодная сделка, надо сказать. – Рада за тебя! Что еще? – Твоя радость поубавится, когда ты узнаешь… – он выдержал паузу, чтобы заинтриговать Хейли, – что Джаспер Колфилд – твой новый арендодатель. – Это немыслимо! – Это сделка. И она уже состоялась. В дверях появилась запоздавшая клиентка. Хейли поприветствовала ее дежурной улыбкой и попросила подождать. – Мы не можем обсуждать это здесь и сейчас. Зайди в мой офис с другой стороны здания, – тихо сказала она Джасперу и проводила его к выходу. Она не видела его целых три года и не заметила в нем никаких изменений. Он по-прежнему был невыносим. Хейли не могла объяснить своего презрительного отношения к Джасперу Колфилду одним лишь его возмутительным поведением. Он вызывал в ней безотчетное раздражение даже своим внешним видом. Хейли не любила его энергично и обстоятельно. Всем своим видом, каждым словом и жестом она демонстрировала Джасперу свое отвращение. Кабинет был настолько мал, что один Джаспер мог заполнить собой половину свободного пространства. Сев за свой стол, Хейли вся подобралась и напряженно посмотрела на своего оппонента. – Правильно ли я понимаю, что ты назначишь мне неподъемную арендную плату, чем вынудишь отказаться от содержания салона красоты? – Все зависит от тебя, – хитро подмигнул он девушке. – Объясни. – Может, у нас получится скооперироваться для достижения взаимовыгодных целей, тогда тебе и твоему салону ничего не угрожает. – Если ты собираешься запугивать меня, можешь убираться из моего офиса! Мне не страшны твои идиотские угрозы. – Я здесь, чтобы договориться. – О чем это, интересно, ты собираешься договариваться со мной, паршивец? – Выходи за меня, грубиянка. – Смешно. – Мне не до смеха. Я хочу, чтобы ты вышла за меня, – повторил Джаспер, присев напротив. – Даже для такого болвана, как ты, эта шутка слишком глупа. – Я бы согласился с тобой, но это не шутка… Вернее, это не моя шутка. – Рабочий день в разгаре. Меня клиенты дожидаются… Не знаю, какой твой резон, Джаспер, но я разговаривала с поверенным Джералда и категорически отказалась от полагающейся мне части наследства, узнав, какое условие оно накладывает. Я никогда не выйду за тебя замуж. – Жаль, что ты не хочешь согласиться по доброй воле. – Брысь отсюда! – шикнула на него Хейли. Вместо того чтобы подчиниться ее требованию, Джаспер откинулся на спинку утлого креслица и закинул одну ногу на другую на гангстерский манер. – Ну, выгони меня, – подстрекательским тоном проговорил он. Хейли покраснела до кончиков ушей. – Джаспер Колфилд, я по-хорошему прошу тебя уйти. В противном случае я буду вынуждена вызвать полицию, – собрав крупицы своего терпения, раздельно процедила она, выйдя из-за стола. Джаспер поднялся с кресла и вплотную подошел к ней. – Убирайся, – процедила Хейли. – Что? Боязно? Думаешь, я стану домогаться тебя? – с наглой усмешкой спросил Джаспер. – Не посмеешь! – твердо произнесла Хейли, гордо вздернув подбородок. – Почему? – поинтересовался обаятельный агрессор, накручивая на палец темно-каштановую прядь девичьих волос. – Я помолвлена и скоро выйду замуж. – Помолвку можно разорвать, – склонился над ее губами Джаспер. – Я не стану этого делать, – отстранилась от него Хейли. – Он изменяет тебе, – сказал, продолжая охотиться за ее губами, молодой Колфилд. – Вранье, – стояла на своем девушка. – У меня есть доказательства. – Сфабрикованные, конечно же, – предположила она. – Если ты считаешь, что длинноногая и пышногрудая блондинка Серена Уилтшир в объятьях Майлза – дело моих рук, то ты мне льстишь. Хейли замерла. Сказанное Джаспером не показалось ей таким уж беспочвенным. И все же Майлз дал ей обещание, и она верила своему избраннику. – Один лишь месяц, Хейли, – вновь раздался голос Джаспера. – Стань моей женой всего на один только месяц. – Ты даже не представляешь, о чем меня просишь. – Отнюдь. Мне доподлинно известна стоимость этого предложения. С одной стороны, потеря салона красоты, с другой – краткосрочный брак, по окончании которого тебя ждут крупные отступные. – Ты не посмеешь отнять у меня салон. Это слишком подло. – Ради брака с тобой я пойду на любую подлость, дорогая… Подумай некоторое время, но не очень долго, и свяжись со мной. Если этого не произойдет, последствия не заставят себя ждать. И скажи своему мистеру Ледерману, что безумно влюбилась в красавчика Колфилда. Он оценит твое признание. – Ему ли не знать, как я к тебе отношусь? – рассмеялась Хейли своим удивительным серебристым смехом. – Если он и примет всерьез подобное заверение, то только как признание в любви к твоим денежкам. – Так ведь и мне есть ради чего брать в жены такую склочную особу, как ты. – А именно? – Я хочу освоить навыки дрессировки диких кошек. – Тебя исключили из школы ловеласов за неуспеваемость? Джаспер оценил ее шутку по достоинству и искренне расхохотался. – Я позвоню тебе на днях. А пока не делай ничего такого, чего бы я не одобрил. Не хочу угрожать собственной невесте, но… Хейли фыркнула в ответ. – Я тоже очень люблю тебя, – послал Хейли воздушный поцелуй Джаспер, покидая ее тесный кабинет. |
||
|