"Посланники магии" - читать интересную книгу автора (Смит Джулия Дин)

Глава 6

Пока солдаты Дарэка находились в замке, Атайя оставалась в своих покоях совершенно одна, словно заключенная. Она не решалась выходить даже под невидимым покровом, опасаясь, что обученные Родри кайтские воины обнаружат ее при помощи зеркала или заметят отражение в отполированных стенках шкафов или буфетов. Можно было попробовать переместиться куда-нибудь посредством заклинания транслокации, но Атайя прекрасно помнила о предостережении Хедрика: случайно оказаться в совершенно неожиданном месте вовсе не хотелось. Пришлось покорно смириться на какое-то время со своей незавидной участью, и уже на второй день добровольного заключения она могла воспроизвести по памяти каждый цветочек орнамента на настенном гобелене, коврах, занавесках и покрывалах.

Через два дня после собрания Совета — о котором Атайя почти позабыла после волнительной встречи с Николасом — к ней в покои пришел Хедрик. Он принялся рассказывать о заклинании блокировки. Атайя прекрасно помнила, что мастера, упоминая о данном заклинании, говорили о какой-то серьезной опасности, поэтому слушала учителя очень внимательно, стараясь вдуматься в каждое слово.

— Скажу честно, заклинание может привести к летальному исходу, — сообщил Хедрик, нисколько не удивляясь ее реакции: глаза Атайи округлились, между бровей залегла складка. — Если твоя сила заблокирована, ты не сможешь пользоваться заклинаниями, даже тем, при помощи которого блокировка удаляется. Представь, что запираешься в комнате, а ключ остается снаружи. Только какой-то другой колдун — знающий, как пользоваться заклинанием, — в состоянии открыть дверь и выпустить тебя на свободу.

— Мне кажется, это лишь осложнит любую ситуацию. Вы так не считаете? — спросила Атайя и поудобнее расположилась на стуле с мягкими подушками, стоявшем у камина. — Все, что тебе остается, так это сидеть и дожидаться, когда появится кто-то, способный разблокировать твои силы.

Лицо Хедрика заметно помрачнело.

— Не надейся, что в твоем распоряжении окажется много времени, Атайя. Конечно, за несколько дней ничего страшного не случится. Возможно, и за несколько недель. Но если ты не будешь пользоваться магией на протяжении длительного времени, то она постепенно начнет скапливаться и давить на сознание, как во время мекана. Неминуемо возникнут изменения в мозге, но в данном случае у энергии не будет выхода, даже в страшных, разрушительных проявлениях. В конечном итоге человек сходит с ума, и в этот момент скопившиеся силы вырываются наружу.

Атайя шумно сглотнула.

— И что происходит потом?

— Ничего. Это последнее, что с тобой происходит в жизни. Очень скоро наступает смерть, вот и все.

У Атайи перехватило дыхание. Ей вдруг захотелось вовсе отказаться от заклинания блокировки, уж лучше терпеть воздействие корбала. С этим злом по крайней мере можно как-нибудь справиться — можно, к примеру, разбить кристалл или поместить его в затемненное место. Хедрик, почувствовав ее состояние, поспешил продолжить урок, не давая Атайе возможности увести его от темы.

— Запомни первое правило: для того чтобы заклинание заработало, необходим физический контакт.

Хедрик протянул ей руку, чтобы продемонстрировать на практике, как пользоваться заклинанием. Атайя приняла ее, но неохотно. Ей всегда становилось не по себе, когда учитель рассуждал о магии как о самостоятельном существе, пользующемся с ней одним и тем же телом и позволяющем прибегать к его помощи из благодушия и щедрости. Она была уверена, что сама распоряжается заложенными в ней силами, по своему собственному разумению, но порой девушке казалось, что магия гораздо сильнее ее.

— Просто постарайся не оказывать сопротивления, — предупредил Хедрик, — или эксперимент нам обоим покажется неприятным.

Атайя кивнула, но вскоре почувствовала, что расслабиться не так-то легко. Казалось бы, обучение заклинанию, к которому никто, кроме представителей Совета, не имел доступа, должно было вызвать в ней радость и восторг, вместо этого она нервничала и почему-то очень боялась. Когда Хедрик проник в ее сознание, Атайя вздрогнула и ощутила какой-то внутренний протест. Учитель, прошептав какие-то слова, немного успокоил ее, но неприятные эмоции не исчезли полностью. Вдруг Атайе стало больно: показалось, что кто-то крепко сжал мозг беспощадной, сильной рукой. Она пыталась избавиться от напряжения, прекрасно сознавая, что Хедрик не причинит ей зла, но ничего не получалось.

— Obsera hanc potentiam.

Сначала Атайя ничего не почувствовала, лишь незначительное давление на мозг, затем что-то мимолетно, но резко и весьма ощутимо дернулось, где-то внутри головы. После этого неприятные ощущения исчезли, желание бороться испарилось. На смену им пришло неестественное, умиротворенное спокойствие, сравнимое с теми эмоциями, когда после долгого пребывания в шумном, суетливом городе попадаешь в тихий безлюдный лес.

— Ну? — спросил Хедрик. — Как ты себя чувствуешь?

— Мне кажется, что голова набита ватой, — пожаловалась Атайя, морща нос, словно собираясь чихнуть. — Мне не больно, но как-то непривычно. И еще… У меня такое ощущение, что я только что залпом выпила кубок вина. Голова идет кругом. — Она вновь сморщила нос.

— Это все? — продолжал расспрашивать Хедрик.

Атайя виновато опустила глаза.

— Прямо перед тем, как вы поставили блокировку, я почувствовала невероятный страх. Я старалась не сопротивляться вам, но ничего не могла с собой поделать.

— Не пугайся. Сработал защитный инстинкт, — заверил Хедрик. — Твоя магия почувствовала опасность и постаралась предупредить тебя. Это естественная реакция, она лишь говорит о том, что ты здорова.

Учитель легонько сжал руку Атайи и шепотом прочел заклинание обратного действия:

— Aperi potentiam.

Она ощутила прилив бодрости и свежести, как будто оправилась от болезни, ее силы вырвались из заточения, и по всему телу девушки пробежала приятная дрожь.

— Теперь лучше? — спросил Хедрик и одобрительно закивал, когда Атайя встала со стула и уверенной походкой прошлась по комнате.

При помощи карт троп мастера Кредони они определили местонахождение заклинания в ее голове. На протяжении последовавшего часа Атайя тренировалась блокировать силы Хедрика. Поначалу он жаловался на сильную головную боль: девушка прилагала к осуществлению своей задачи слишком много усилий. Но с каждым разом результат улучшался, и в конечном итоге Хедрик заявил, что вполне доволен ее успехами.

— Теперь попробуй заблокировать собственную магию, — сказал он. — Ведь именно так тебе придется поступать в случае возникновения опасности. Но помни: ты не должна терять ни секунды. Как только заподозришь присутствие поблизости корбалового кристалла, сразу читай заклинание. Если тропы начнут путаться, ты уже будешь не в состоянии что-либо предпринять.

Атайя послушно выполнила то, что велел сделать Хедрик. Заблокировав собственные силы, она почувствовала радость и одновременно ощутила сильный страх. Мысль о возможных осложнениях не выходила из головы, не давая покоя.

Словно прочитав ее мысли, Хедрик помрачнел.

— Только помни о том, что я рассказал тебе: очень важно не затягивать время.

Он серьезно взглянул ей в глаза, помолчал немного, затем продолжил:

— Существует один способ, при помощи которого можно отдалить момент наступления страшных процессов. Помнишь, я заставлял тебя выучить наизусть имена членов Совета и продолжительность их пребывания в нем? Я делал это умышленно. Такое упражнение используется для развития дисциплины, Атайя. Это закаляет ум, подобно тому, как физические упражнения закаляют тело человека. Дисциплинированный мозг позволяет гораздо быстрее сконцентрироваться на нужном заклинании.

Атайя встревоженно закусила губу, надеясь, что Хедрик не станет просить ее повторить заученное еще раз. Первые строчки бесконечных списков невольно всплыли в памяти.

Кредони, лорд первого Совета, двадцать шесть лет; Сидра, лорд второго Совета, одиннадцать лет; Малькон, лорд третьего…

Порой ей начинало казаться, что она сойдет с ума.

— Дисциплина контролирует мысли и не позволяет подсознанию одержать верх над осознанными действиями. Она также помогает дольше оставаться в норме при блокировке магии. Однако полностью защититься от наступления трагических последствий практически невозможно.

Это последнее, что с тобой происходит в жизни, — эхом отозвались в ее голове слова Хедрика. — Очень скоро наступает смерть, вот и все.

Учитель освободил ее магию, и Атайя вновь почувствовала прилив бодрости и сил. Откинувшись на мягкую подушку на спинке стула, она повернулась к огню.

— Послушай меня внимательно, Атайя. Заклинания Совета не должны использоваться никем, кроме мастеров. Тебе позволили обучиться блокировке магии, приняв во внимание исключительность твоей ситуации. Подобное случается крайне редко. Ты не должна рассказывать об этом ни единой душе — Фельджину и даже Джейрену. Конечно, им известно о существовании этого заклинания, но правила пользования им должны оставаться в тайне. Ты поняла меня?

Атайя послушно кивнула.

— Я все поняла.

— Это предупреждение важнее, чем предупреждение об ужасных последствиях, к которым может привести блокировка колдовства, — подчеркнул Хедрик. — Ты вправе забыть все, чему я научил тебя, но об этом обязана помнить. — Только теперь, впервые за сегодняшний день, старик улыбнулся. — Хотя не думаю, что ты посмеешь забыть о том, что я так старательно пытался тебе передать.

Хедрик дал ей задания для подготовки к следующему занятию и удалился. Атайя еще долго размышляла над тем, что удалось узнать сегодня. Теперь ей известен способ защиты от корбала. Хотя он представлялся довольно сложным и противоречивым, но лучше что-то, чем ничего.

Но чем больше девушка размышляла над новым заклинанием, тем более сильное отвращение к нему испытывала. Как будто сегодня ей показали один из наиболее изощренных способов совершения суицида.

* * *

По прошествии недели, когда Атайя уже не верила, что ее одиночеству когда-нибудь настанет конец, к ней явился один из пажей Осфонина в синей форменной ливрее и сообщил, что король хочет видеть ее в личных приемных покоях. Обрадовавшись возможности хотя бы на время выйти из заточения, она проследовала за мальчиком по задним коридорам замка и вошла к Осфонину через редко используемую кем-либо боковую дверь. Время близилось к вечеру, и в уютной комнате, помимо огня в камине, горело множество свечей.

Король был не один, а в компании Фельджина, Джейрена, Николаса и Кати. Атайя с радостью отметила, что брат сидит на скамеечке из вишневого дерева рядом с молодой принцессой, причем на довольно близком расстоянии. Когда она вошла, все одновременно подняли головы, а Джейрен и Фельджин мимолетно, но многозначительно переглянулись. Скорее всего здесь только что разговаривали о ней.

— А, Атайя, входи. — Король указал рукой на удобный стул у камина. — Я позаботился о том, чтобы наши кайтские друзья были заняты сегодня вечером, а мы могли встретиться и чувствовать себя при этом в относительной безопасности. Мой капитан, Ларс, займет гостей играми в карты, кости, вином и… чем-нибудь еще, — тактично добавил Осфонин и осторожно взглянул на молодую дочь. — Твой брат якобы почувствовал недомогание и решил пораньше отправиться спать.

— Они ничего не заподозрят, — заверил присутствовавших Николас, заметив тревогу в глазах сестры. — После недельных поисков, наблюдений и вынюхиваний им стало понятно, что найти принцессу невозможно. Насколько я понял, солдаты Дарэка уже смирились с мыслью, что придется возвращаться домой с пустыми руками.

— Утром наши кайтские друзья отправляются в обратный путь, — с явным облегчением сообщил Осфонин. — Я постарался принять их по возможности дружелюбно, теперь эта ужасная неделя почти позади. Завтра я отправлю их в Кайт и передам Дарэку свои уверения в том, что с превеликим удовольствием помог бы ему, но не имею ни малейшего представления о твоем местонахождении.

Атайя глубоко вздохнула, словно сбрасывая с плеч тяжелейший груз.

— Вы так добры ко мне. Наверное, я подобного не заслуживаю.

— Дарэк, естественно, не поверит ни единому слову, но он не решает вопросы сгоряча, особенно настолько серьезные, — произнес Николас. — В этом отношении новый король Кайта похож на Кельвина. Дарэк не станет посылать войска в Рэйку, пока не убедится в том, что ему лгут.

— Несмотря на то что его епископы только и твердят об организации похода на нас? — медленно проговорил Фельджин. — Даже если у них нет доказательств того, что Атайя здесь, подозрения слишком сильны…

Атайя молчала, понимая, что не может возразить Фельджину. Как оказалось, она слишком плохо знала старшего брата. А что, если Дарэк на самом деле, желая доказать своему народу, что является достойным последователем отца, примет решение пойти войной на соседнее государство? Что, если под натиском церкви он поставит перед собой задачу уничтожить проклятую, по его мнению и мнению его священнослужителей, нацию?

Однако Николас был убежден в другом.

— Я уверен, что Дарэк не станет очертя голову ввязываться в столь рискованную игру. Что бы ни говорили епископы о…

Голос принца неожиданно оборвался. Наверное, ему в голову пришла какая-то мысль — его глаза радостно вспыхнули.

Атайя насторожилась. Она сотню раз видела брата в подобном состоянии. Его лицо приобретало подобное выражение, когда он задумывал как-нибудь разыграть ее. И ему это неоднократно удавалось.

— Ники, в чем дело? Я вижу по твоему взгляду, что ты собираешься что-то затеять.

Николас изобразил неподдельное удивление и широко раскрыл глаза.

— С чего ты взяла? Я просто подумал, существует ли такой способ, при помощи которого можно заставить Дарэка подождать с решительными действиями против Рэйки…

— Есть идеи? — с интересом спросил Осфонин. — Если да, то не тяни, поделись с нами своими соображениями.

Николас встал со скамьи и неторопливо прошел к камину, его губы все больше расплывались в улыбке.

— Мне у вас ужасно понравилось, ваше величество. Вы с Фельджином — невероятно гостеприимные хозяева. И Катя столь любезна и доброжелательна, — он подмигнул наматывавшей на палец локон рыжих волос принцессе, — что мне совсем не хочется уезжать.

Из уст Кати вырвался восторженный вопль, но она тут же смутилась и опустила глаза.

Николас торжествующе взглянул на сестру и, обрадовавшись, что сумел так удивить ее, продолжил:

— Мне было бы очень интересно познакомиться поближе с вашей страной. Я не выезжал за пределы Кайта на протяжении вот уже многих лет. Дарэк хоть и считает меня идиотом, но не сможет целенаправленно подвергать мою жизнь столь серьезной опасности. Итак, пока я буду находиться в Рэйке, мой брат не посмеет напасть на нее.

— К Атайе он, определенно, относится по-другому… — задумчиво произнес Осфонин, по-видимому, обдумывая слова Николаса.

— Совершенно верно, — согласился кайтский принц. — Дело даже не столько в ее магии. Дарэка всегда бесила ее неординарность. Атайя высказывает собственное мнение, а не бездумно повторяет чужое, то, которое от нее хотят услышать.

Атайя задумчиво смотрела в пустоту, тщательно анализируя задумку брата.

— Нет, ты не должен так поступать, — выпалила она наконец. — Дарэк расценит это как открытое неповиновение его воле.

— В этом-то весь смысл, Атайя! — воскликнул Николас, еле удерживаясь, чтобы не рассмеяться. — Он велел мне поехать в Рэйку и поговорить с тобой, но ничего не упоминал о возвращении. Таким образом, ни о каком неповиновении не может быть и речи.

— Николас…

— Кроме того, в этом вопросе ты просто не имеешь права учить меня. Король издал приказ, согласно которому ты обязана вернуться домой. Но ты проигнорировала его. По-моему, данный поступок гораздо более непростителен, чем обыкновенное изменение планов путешествия.

Атайя раскрыла было рот, желая возразить, но не смогла подобрать слов. Все, что сказал брат, соответствовало действительности. Но она сомневалась в эффективности его затеи.

— Я очень благодарна тебе за предложение остаться, но почему ты уверен, что Дарэк не посмеет так обойтись с тобой? Я тоже когда-то понадеялась на его благоразумие и чуть не распрощалась с жизнью.

— Все довольно просто: я нужен Дарэку. По крайней мере до некоторых пор. Хотя бы потому, что я являюсь последующим наследником королевской короны. Перед тобой. У него всего один сын, и он здоров, но еще слишком мал. Возлагать надежды на единственного ребенка было бы с его стороны просто глупо. Наверное, наш братец каждый день молит Бога, чтобы Сесил родила еще одного мальчика. Понимаешь, Дарэк должен быть уверен в том, что, если с ним что-нибудь, случится, после него останется несколько претендентов, способных помешать тебе взойти на престол. По его мнению, ты приведешь страну к полному кошмару, если в один прекрасный день станешь королевой Кайта.

Атайя почувствовала приступ раздражения и гнева. Как схожи опасения Дарэка с предположениями, высказанными ей на собрании Бэзилом!

— Я никогда не хотела быть королевой, и ты прекрасно знаешь об этом, — заявила она и сложила руки на груди.

— Я-то знаю, но что касается Дарэка… Архиепископ Вэнтан и Дагара убедили его в том, что, будучи колдуньей, ты непременно захочешь перехватить власть в стране в свои руки и отправишь всех к дьяволу, разрешив лорнгельдам обучаться магии. Архиепископ уверен, что когда это случится… — Николас замолчал на мгновение и, опустив голову, чтобы образовать двойной подбородок, изобразил Вэнтана, — …тогда «гнев Господа обрушится на нас с невероятной силой, принося бедствия и смерть в наказание за наши грехи».

Атайя раздраженно закрыла глаза.

— А ему никогда не приходило в голову, что в его государстве нечто подобное происходит изо дня в день, и все потому, что лорнгельдов никто не обучает пользоваться магией? — закричала она.

— Мне ничего доказывать не нужно, Атайя, — воскликнул Николас. — Попробуй переубедить их.

— Именно этим я и собираюсь заняться. — Вскочив со стула, кайтская принцесса приблизилась к Осфонину. — Я безгранично благодарна за все, что вы для меня сделали. Я не заслужила столь доброго к себе отношения. Но злоупотреблять им не собираюсь. Как только лорд Джессингер и воины Дарэка отъедут на достаточное расстояние, я тоже отправлюсь назад, в Кайт.

Катя вскинула брови.

— О, Атайя! Может, поедешь куда-нибудь еще? В Кайте слишком опасно. Я буду сильно переживать…

— Катя, оставь ее, — мягким голосом прервал уговоры дочери король. — Атайя знает, что должна делать. Хедрик рассказал мне о твоих планах. — Он поднялся с места и взял ее за руки. — Я готов сделать все, что только смогу, чтобы помочь тебе в осуществлении задуманного. Хедрик на протяжении нескольких месяцев занимался поисками колдунов, которые пожелали бы отправиться в Кайт вместе с тобой. Вдвоем с Джейреном вам придется очень трудно.

Лицо Атайи вдруг напряглось, она ничего не ответила.

— Хедрик уже подобрал подходящих людей, — вступил в разговор Джейрен. — Пока Атайя находилась в так называемом заточении, мы с учителем связались с несколькими кандидатами. Я объяснил им, насколько сложна ситуация в Кайте и как велик риск, после чего многие испугались и отказались принимать участие в нашем мероприятии. Но двое из них остались. Очень опытные колдуны. Так как оба живут недалеко от Теносе, мастер Тоня согласилась привезти их на следующей неделе в замок. Тогда мы обсудим подробнее наши планы и наметим сроки.

— Как бы мне хотелось хотя бы поприсутствовать при этом, — недовольно проворчал Фельджин. — Я целыми днями болтаюсь без дела по замку, в то время как вы двое пытаетесь изменить мир в лучшую сторону.

Осфонин окинул сына строгим взглядом.

— Мог бы заняться поисками супруги, ты давно уже должен был остановить на ком-нибудь свой выбор. Я прощаю этот грех твоему младшему брату, но ты являешься наследником престола и обязан жениться.

— Буду тебе крайне признателен, если научишь меня играм в кости. Чему-нибудь новенькому, — весело предложил Николас. — Я должен овладеть какими-нибудь приемами, о которых не знает Атайя. В картах и шахматах ее никогда не превзойти, но мне необходимо вернуть проигранные ей когда-то деньги.

— Отлично, — поддержал шутку Осфонин, стараясь не рассмеяться и казаться серьезным. — Ты можешь оставаться у меня в гостях столько времени, сколько потребуется на обучение. Но предупреждаю тебя, — добавил он и преувеличенно строго нахмурился, — обучение игре в кости — процесс длительный.

Сделав вид, что не обратил внимания на вспыхнувшие глаза Кати, Николас тяжело вздохнул.

— Надеюсь, я как-нибудь переживу это.

Позднее в тот же самый день Николас сообщил лорду Джессингеру и остальным членам кайтской делегации, что остается при дворе короля Рэйки в качестве гостя, чем буквально потряс своих соотечественников. Ни один из них, естественно, не поверил в то, что принц поступает подобным образом без особых на то оснований. Лорд Джессингер, прощаясь с Осфонином, пролепетал своим робким голосом, что Дарэк должным образом отреагирует на нанесенное ему оскорбление. В ответ король Рэйки добродушно дал ему ценный совет:

— Пусть Дарэк пополнит свое войско колдунами. Ведь в моей гвардии их предостаточно.

Подобные мысли, по-видимому, никогда не приходили Джессингеру в голову. Он замолчал и не произнес больше ни слова, оставляя при себе протесты и угрозы.

Разрядил ситуацию Николас, убедив кайтских воинов и лорда Джессингера, что остается в Рэйке лишь для того, чтобы обнаружить Атайю, в случае если в скором времени она появится в Ат Луане. Он заявил, что намерен выполнить долг перед собственным отцом и братом, поэтому приложит для этого все усилия. К счастью, безмозглый Джессингер попался на эту удочку. Глупец пообещал, что с радостью сообщит королю о том, что его брат пересмотрел свое отношение к сестре.

— Я был великолепен, — торжествующе воскликнул Николас, когда они с Атайей ужинали вдвоем в ее покоях. — Я устроил такое представление, даже Дагара позавидовала бы открывшемуся у меня таланту. Сказал, что сожалею о своем былом упрямстве, и настолько правдоподобно изобразил раскаяние и стремление все исправить, что даже слезы на глазах появились. Так хотелось расхохотаться этому недоумку в лицо, но я сдержался.

— Да уж, всем пришлось ломать комедию. Осфонин тоже поразвлекся.

— Наверное. Знаешь, мне кажется, все достойные короли — прирожденные актеры. Осфонин мне понравился, думаю, я неплохо проведу здесь время на протяжении последующих нескольких месяцев.

— Если вообще сможешь уехать от Кати, — заметила Атайя.

Николас подмигнул ей.

— Я же говорил тебе, что собираюсь поухаживать за девушками, пока нахожусь в Рэйке.

Николас надел сапоги, которые оставил в углу, как только пришел.

— А теперь, сестренка, боюсь, вынужден тебя покинуть. У меня крайне важная встреча.

— Само собой разумеется!

— Нет-нет, ничего тайного. И не смотри на меня так! Ты похожа на ревнивую жену. Я встречаюсь с Фельджином и Джейреном в тронном зале. Сыграем в кости. — Николас пощупал висевшую на поясе сумку. — Через несколько часов она значительно потяжелеет.

— Я прекрасно знаю, как ты играешь в кости, Ники. Советую вообще не брать с собой деньги, а не то к утру останешься ни с чем. — Она печально вздохнула. — С каким удовольствием я присоединилась бы к вам. Но Хедрик велел прочитать несколько очерков к завтрашнему занятию. Сейчас приступлю.

— Так будет лучше. Если бы ты пошла с нами, то лишила бы нас возможности посплетничать о тебе.

Он состроил рожицу и выскочил из комнаты, ловко увернувшись от запущенной в него диванной подушки.

* * *

Дело близилось к полуночи, а Атайя все еще сидела с учебником у камина, время от времени отхлебывая из кубка тягучее вино. За окном бушевала вьюга, и девушка, чтобы спастись от проникавшего сквозь невидимые щели в окне ветра, укуталась в шерстяное одеяло. У нее уже ушло целых два часа на изучение документально зафиксированного случая гибели колдуна от длительной блокировки магии. Наверное, даже чтение рассказов о привидениях не доставило бы ей столько неприятных ощущений. Неожиданно кто-то постучал в дверь, и она, испугавшись, подпрыгнула на месте.

— Открыто, — отозвалась Атайя, переводя дыхание, и поспешно отложила книгу в сторону.

Ее глаза настолько привыкли к окружающей обстановке, что Атайя, отвернув голову от огня и взглянув на дверь, сначала не могла рассмотреть, кто пришел, но через мгновение узнала знакомый силуэт Джейрена. Он тихо закрыл за собой дверь и сел рядом с ней у камина. Его наряд показался ей чересчур официальным для игры в кости и больше подходил для торжественного приема: синий бархатный камзол, которого она никогда не видела, отполированный до блеска колдовской знак на воротнике.

— Уже поздно, — пробормотала Атайя, видя, что Джейрен не собирается заводить разговор. — Почему ты еще не спишь?

— Николас сказал, что ты собираешься заниматься допоздна. — Он запустил руку в кожаную сумку на поясе и извлек оттуда пригоршню кайтских монет. — Твоему брату здорово не повезло сегодня.

Он высыпал монеты обратно, затем многозначительно взглянул на Атайю, как будто ожидал услышать от нее что-то важное, но она понятия не имела, что именно.

Сегодня Джейрен выглядел как-то необычно. Его глаза поблескивали, словно ему хотелось рассказать величайшую тайну, не известную ни единой душе на земле. Заинтригованная Атайя протянула руку за вином, но Джейрен опередил ее и учтиво подал ей кубок.

— Я так мало видел тебя за прошедшую неделю, — произнес он и опустился на коврик прямо перед ней.

Атайя пожала плечами.

— Меня практически никто не видел. Всю неделю я просидела взаперти, чтобы не попасться на глаза Джессингеру и солдатам.

Джейрен ничего не ответил, и она, чтобы продолжить разговор, спросила:

— А ты чем занимался все это время?

— В основном наблюдал за гостями. Единственный, кто из них разговаривал со мной, так это лорд Джессингер. И тот скорее всего из боязни, что я сотворю с ним что-нибудь страшное при помощи магии. А Парр и все остальные лишь с ожесточением поглядывали на мою шею, будто примеряли ее к петле.

— Надеюсь, ты не провоцировал их.

— Совсем немного. Но, признаюсь честно, я не должен был тратить на это время.

Последовала неловкая пауза. Джейрен водил пальцем по ковру, явно нервничая. На этот раз Атайя решила дать ему возможность самому начать разговор, с которым он явился к ней. Вообще-то для него было нехарактерно скрывать от нее что-либо или бояться высказать свое мнение.

— Мы долго разговаривали с твоим братом сегодня вечером. Мы ближе познакомились с ним. Прошлой осенью в Делфархаме у нас просто не было такой возможности. Мы говорили о тебе.

— Не самая приятная тема, — заметила Атайя.

— По многим вопросам наши мнения сошлись.

Она нахмурила брови.

— Например?

— Например, мы оба поддерживаем тебя в намерении отправиться в Кайт и приступить к осуществлению задуманного. — Его лицо стало еще серьезней. — Самое главное, нам обоим хочется, чтобы ты была счастлива. Прошлый год оказался ужасным для тебя, Атайя. Надеемся, что этот принесет удачу.

— Я тоже надеюсь, — пробормотала она, переводя взгляд на угасающий огонь в камине.

Джейрен поднялся на ноги, взял у нее кубок и, поставив его на пол, протянул ей руку.

— Пойдем со мной.

Она смутилась, а он, как ей показалось, лишь обрадовался такой реакции. Они прошли к скамейке у окна, теперь едва освещенной догоравшим пламенем. За окном завывал ветер, напоминая крик дикого зверя, и, даже находясь под теплым одеялом, Атайя чувствовала его леденящее дыхание, а Джейрен ничего не замечал. Создавалось впечатление, что его согревает какой-то внутренний огонь.

Он сжал ее ладони в своих руках, и девушка ощутила, как холодная комната внезапно наполнилась теплом.

— Для тебя наверняка не секрет, как я отношусь к тебе, Атайя, — спокойно сказал Джейрен, опустив глаза. — Я никогда не заговаривал об этом открыто, но ты должна была все понять во время контакта сознаний.

Он не смотрел на нее, и Атайя внутренне благодарила его за это, так как не могла скрыть все больше и больше охватывавший ее страх. Ей хотелось остановить Джейрена, но язык как будто онемел, а слова путались в голове.

— В последнее время я очень много думаю о тебе, — продолжил Джейрен. — О том, как изменилась моя жизнь с того самого момента, когда я встретил тебя в старой таверне. Мы многое пережили вместе, прошли столько испытаний… Если я был нужен тебе, я спешил на помощь и… я… Всегда хочу находиться рядом…

Он поднял голову, взглянул ей в глаза и еще больше растерялся.

— Просто не верится… Я репетировал на протяжении нескольких недель, а сказать не могу… — Джейрен нервно усмехнулся. — Я собираюсь спросить у тебя, Атайя… — Он крепко сжал ее ладони. — Хочу спросить, выйдешь ли ты за меня замуж… Окажешь ли ты мне такую честь… Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Его слова эхом отозвались в ее голове, подобно скорбному звону церковных колоколов в унылое зимнее утро — звону, не предвещавшему ничего нового, лишь говорившему о чем-то старом… Атайя почувствовала себя подвешенной во времени, заточенной в клетку, клетку, из которой не вырваться.

И ты считаешь, что этим осчастливишь меня. Наверное, мне полагается вскочить на ноги и воскликнуть, что только об этом я и мечтала, что буду любить тебя вечно, что от радости не знаю, что и делать.

Но в ее душе не зародилось ничего подобного. В глазах Джейрена радостно плясал отражавшийся огонь, но Атайя видела в них нечто страшное, ужасающее. В ее памяти почему-то всплыли картинки из приснившегося однажды сна: пожар в тронном зале Делфархама, извивающиеся от боли люди, их стоны, крик, мольбы о помощи. Потом вдруг вспомнился другой эпизод: осенний двор, окутанный сиянием луны, высокая башня и голова мужчины на штыре, первого и последнего мужчины, которого она любила в своей жизни. Это был уже не сон…

— Я что-то сказал не так, верно? — пробормотал Джейрен, сбитый с толку ее молчанием, зажмурил глаза и закрыл лицо руками, будто хотел провалиться сквозь землю. — Нужно было потренироваться на Кате. Я ведь никогда не делал никому предложение и просто не знаю, что должен говорить…

— Все в порядке, Джейрен, — постаралась успокоить его Атайя. — Ты все хорошо сказал.

Но ее голос прозвучал как-то напряженно и неестественно. Вряд ли такое утешение могло ему помочь.

— Я ведь пока не собирался заговаривать с тобой об этом. Но если мы поедем в Кайт, то там нам просто не найти будет священника, который согласится обвенчать парочку колдунов.

Он сильнее сжал ее руки, словно боясь, что она ускользнет от него.

— Я просто хочу быть уверенным в том, что мы по-настоящему принадлежим друг другу. Мы должны успеть насладиться совместным счастьем. Ведь может произойти… — он нервно сглотнул, — может произойти что-нибудь ужасное. Хотя бы с кем-то одним из нас.

Дрожащими руками он принялся расстегивать брошь на воротнике.

— Я хочу подарить тебе кое-что, потом я заменю это на колечко…

Атайя не дала ему возможности отстегнуть колдовской знак, остановив его руку.

— Джейрен, не надо. Пожалуйста.

Отведя взгляд, Атайя уставилась в пустоту. Ей казалось, она стоит на краю пропасти, окутанная густым туманом, прекрасно сознавая: один неверный шаг, и ей не миновать гибели.

— Я, наверное, напугал тебя. Надо было подготовить почву, заранее намекнуть о своих намерениях, дать понять… Просто у меня мало времени…

Его голос оборвался. Теперь он начал догадываться, что что-то не так.

— Атайя, в чем дело?

В чем дело? Ни в чем! То есть во всем! Зачем ты сказал все это? О Боже, я так боялась, что ты заговоришь со мной о подобных вещах! Теперь просто не знаю, как мне быть…

Медленно, как будто движения доставляли ей боль, Атайя поднялась со скамьи и прижалась к каменной стене, повернувшись спиной к Джейрену. Он оставался сидеть. В наступившей тишине она не слышала даже его дыхания.

— Мне очень жаль, Джейрен, но я не могу выйти за тебя замуж.

Атайя боялась смотреть на него, представляя, какие эмоции отражаются сейчас у него на лице. Неверие. Смятение. Оскорбленное самолюбие.

Следующую фразу он произнес очень тихо:

— Я не понимаю.

Она ничего не ответила, лишь крепче прижалась к стене, стараясь заглушить боль.

Послышался шорох одежд, через пару мгновений Атайя почувствовала, что Джейрен приблизился к ней.

— Это… это как-то связано с Тайлером? — нерешительно спросил он. — Я знаю, что никогда не смогу заменить его, даже не претендую на это. Просто хочу попробовать сделать тебя счастливой…

Атайя тряхнула головой, и черные волосы упали на лицо, скрывая его подобно густой вуали.

— Нет, дело совсем не в этом. Знаешь, еще совсем недавно мне казалось, что я никогда не смогу оправиться от смерти Тайлера. Но теперь понимаю, что рана затянулась. Я пришла в себя.

— Но… тогда… что тебе мешает?

В его голосе отчетливо слышалась боль, страх, что она никогда не сможет ответить на его чувства. Странно, но он никогда и не просил ее об этом. Или потому, что был уверен в себе, или, наоборот, не хотел слышать отказ.

Джейрен положил руки ей на плечи и стал рассеянно разглаживать складочки одеяла.

— Наверное, я поторопился. Нужно было подождать. Дать тебе время подумать. Давай поговорим об этом позже… Когда приедем в Кайт… Может быть, летом…

— Нет, Джейрен. Пожалуйста. — Теперь Атайя повернулась к нему и взглянула ему в глаза. — Я просто не знаю, как высказать тебе свою благодарность. За то, что учил меня магии, когда я вовсе не хотела тренироваться, за то, что был рядом, когда погибли отец и Тайлер… Это значит для меня так много. Но я просто не могу выйти за тебя замуж. — Она глубоко вздохнула, готовясь сказать следующую фразу. — И я не хочу, чтобы ты ехал со мной в Кайт.

Невозможно описать выражение его лица. Казалось, из его глаз исчезла жизнь, как будто кто-то только что доказал ему, что Бога, в которого он так верил, не существует.

Не веря своим ушам, Джейрен покачал головой.

— Что ты имеешь в виду?

— Я очень долго над этим думала и пришла к выводу, что тебе лучше остаться здесь.

— Остаться здесь? — повторил он, повышая голос. — И позволить тебе ехать в Кайт одной?

— Джейрен, ты прекрасно знаешь, что я поеду туда не одна. Ты ведь сам сообщил об этом Осфонину.

Джейрен прижался к стене, как будто совершенно обессилев.

— И что мне теперь делать?

Атайя вернулась на то место у камина, где сидела, когда он вошел в комнату, чувствуя себя постаревшей на десяток лет.

— Просто вернись к своей нормальной жизни. К обычным занятиям и развлечениям. К тому укладу, каким он был в прошлом году, например. Каким он был, пока ты не связался со мной.

— Что? И ты думаешь, это возможно? Я люблю тебя… Ради Бога, Атайя. Я всего лишь попросил тебя выйти за меня замуж. Я не смогу забыть о тебе после всего, что мы пережили вместе.

— Никто не просит тебя забыть об этом, — ответила Атайя, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уравновешенно. — Просто мне кажется, что ты должен подыскать другую женщину, которая станет твоей женой. Однажды ты чуть не лишился из-за меня жизни. Я не хочу, чтобы нечто подобное повторилось. — Она перевела взгляд на горящие рубиновым светом угольки в камине. — Ты должен остаться, Джейрен. Ты нужен своим близким.

Как гаснущая от дуновения ветра свеча, в нем погибла последняя капля надежды.

— Только не тебе.

Атайя ничего больше не успела сказать, так как Джейрен выскочил из комнаты, чувствуя себя оскорбленным и униженным, не в состоянии продолжать разговор. Она слышала его звучные шаги в коридоре, но очередное завывание вьюги вскоре заглушило их.

С ужасающим спокойствием Атайя вновь взяла в руки книгу, которую читала до прихода Джейрена, и рассеянно пролистала страницы. Теперь, когда огонь почти погас, было слишком темно, чтобы читать. Почувствовав внезапный приступ ярости, она с силой швырнула учебник в стенку и с радостью наблюдала за разрывающимся переплетом и рассыпающимися подобно сухой осенней листве пожелтевшими страничками. Затем рванула к окну, раздвинула шторы и, оцарапав палец о металлическую задвижку, распахнула оконные створки. Под напором леденящего ветра они ударились о стену, стекла задребезжали. Слезы на ее щеках превратились в льдинки, щеки защипало от мороза. Но Атайя ничего не замечала. Сорвав с плеч одеяло и растрепав волосы, она закричала, подняв голову вверх:

— Что еще тебе нужно от меня? — Ее слова растворились в воздухе, сливаясь с ревом бушующего ветра. — Что еще?

На нее падал снег, кожу жгло от холода, платье промокло. Но Атайе этого было мало. В отчаянии она вызвала еще большую бурю, желая забыться в ней, желая замерзнуть до такой степени, чтобы ни о чем не помнить, чтобы не чувствовать боль.