"Весна не обманет" - читать интересную книгу автора (Стеффен Сандра)ГЛАВА ПЯТАЯБриттани проснулась от солнечных лучей, бьющих в окно, и запаха крепкого кофе, который мог приготовить только Ник. Щурясь от солнца, женщина протерла глаза. Неужели проспала? Бриттани выскочила из комнаты. Заглянув в спальню дочери, она обнаружила пустую кровать. Дверца стенного шкафа осталась приоткрытой. Неужели девочка сама оделась? Саванна оставалась на кухне вместе с отцом. Бриттани никак не могла проснуться, а ее дочь выглядела бодрой и веселой, как будто встала несколько часов назад. – Привет, мама! – Саванна, почему ты меня не разбудила? – Папа опять спал на кушетке, и я разбудила его. Но мы вели себя тихо, правда, пап? – Мы решили дать тебе немного отдохнуть. Ну, как ты чувствуешь себя, Бриттани? – спросил Ник сипловатым голосом. Видимо, он тоже еще не совсем проснулся. Вид у мужа был довольно небрежный: мятая рубашка, старые джинсы, незавязанные шнурки. Но Бриттани знала, что сонное выражение его глаз обманчиво. При первых признаках опасности взгляд Ника станет внимательным и настороженным. – Ты помог Саванне собраться в школу? – спросила Бриттани. Ник кивнул. – Ответь мне, ты хорошо спала? – Ну-у-у… – взгляд Бриттани блуждал по комнате. – А ты? По кривой усмешке на его губах она поняла, что не очень. – Так себе. Аспирин не помог, – ответил Ник, приложив руку ко лбу. – Папа, у тебя болит голова? – забеспокоилась Саванна, оторвавшись от тарелки с завтраком. Как приятно, что у них такая внимательная и заботливая дочь! Отец и мать, улыбаясь, посмотрели друг на друга. – Да нет. На самом деле я давно не чувствовал себя так хорошо! – весело ответил Ник, завязывая шнурки. – Мам, ты разве не рада, что папа приехал? Муж и дочь смотрели на Бриттани, ожидая ответа. Женщина лишь слабо улыбнулась. Она была счастлива, видя, как радуется ее дочка, но чувства, которые разбудил Ник в ней самой, пугали ее. В Джаспер-Галче Бриттани намеревалась покончить с прошлым и начать новую жизнь, но приезд Ника снова вернул ее в прежние времена. Неужели она обречена двигаться по кругу и каждый раз возвращаться к началу? Саванна допивала молоко. Вдруг стакан выскользнул у нее из рук и разбился вдребезги. Девочка разрыдалась, не на шутку испугав родителей. – Все в порядке, – успокоила ее Бриттани, – это всего лишь стакан. Но когда она стала собирать осколки, печальная мысль пришла ей в голову. Их брак с Ником тоже разбился, как этот стакан. Бедная Саванна! Ведь больше всего страдает именно она! Конечно, девочка останется с матерью, но как она перенесет разлуку с отцом, долгие месяцы ожидания его приезда, когда только разговоры по телефону будут служить ей утешением? – Саванна, посмотри, как будто ничего и не было, – сказала Бриттани, закончив уборку. При взгляде на дочку у нее сжалось сердце. Саванна стояла, вцепившись в руку Ника. Ее лицо было мокрым от слез. С тех пор как они поселились в Джаспер-Галче, такое с ней случилось, пожалуй, впервые. Всхлипнув, девочка вскарабкалась к Нику на колени. – Мама, а ты знаешь, что папа сделал на завтрак оладьи? Сам. Ник никогда не чурался работы на кухне и не считал, что стоять у плиты – обязанность женщины. – Если поторопишься, то мы вместе сможем отвезти Саванну в школу, – проговорил он. – Потом мне нужно кое-куда съездить. Поговорим по дороге. Бриттани взглянула на часы над плитой и покачала головой. – Ты окажешь мне огромную услугу, если отвезешь Саванну один. Мне нужно приготовить овсянку для Мертил, она завтракает в девять. Кристал придет обедать домой. А кроме того, сегодня я жду двух новых постояльцев и должна успеть приготовить для них комнаты. – А не найдется ли в таком плотном графике времечко для меня? Бриттани как будто думала над ответом, помогая Саванне надеть пальто и шапочку. Обняв дочку на прощание, она кивнула, глядя Нику в глаза. – Если хочешь, мы можем поговорить, когда ты вернешься. Ник взял Саванну за руку, и по его взгляду Бриттани сразу поняла, что разговор предстоит серьезный. Достав из буфета кружку, Бриттани налила себе горячего кофе. Отпив немного, она чуть не подавилась, выплюнула все изо рта и поставила на плиту чайник. Пару раз отведав крепчайшего кофе, приготовленного Ником, Бриттани полюбила чай. У них совершенно разные вкусы! Бриттани обожает шоколад – Ник даже не смотрит на конфеты. Она любит поговорить – он молчун. Она любит рис и тушеные овощи – он предпочитает непрожаренный бифштекс. Но есть у них и кое-что общее: любовь к Саванне, а также вера в высшую справедливость и в то, что добро в конце концов победит зло. Причинив друг другу столько боли, они все же не могли жить друг без друга; оба ненавидели спорить и спорили по любому поводу. Но почему же они расстались? Может, Ник знает ответ? Бриттани стояла посреди гостиной. Кухня сияла чистотой. Кровати в комнатах жильцов заправлены, половики выбиты. Осталось привести в порядок книгу счетов и аккуратно сложить в стопку выстиранные полотенца. Футболка Ника, валявшаяся на полу, портила всю картину. Бриттани подняла футболку и уткнулась в нее лицом. Она пахла Ником после душа. Он никогда не пользовался одеколоном, но запах мыла, смешанный с его особым запахом, казался ей лучше всяких ароматизаторов. Бриттани могла бы еще долго вдыхать этот запах, но время уже близилось к обеду, а потому, перекинув футболку через плечо, она направилась в комнату Ника. Сквозь приоткрытую дверь виднелся угол кровати с неубранной постелью. Она остановилась в нерешительности. Формально Ник все еще оставался ее мужем. Но на деле они находились в разводе уже полгода. Имеет ли она право вот так войти в его комнату? «Я всего лишь на минутку», – подумала Бриттани. Положив футболку на верхнюю полку стенного шкафа, она чуть не опрокинула на пол какую-то коробочку, но успела поймать ее. Коробочка оказалась набита пулями. Бриттани взяла несколько штук в руку, словно сомневаясь в том, что эти маленькие блестящие кусочки металла несут в себе смерть. – Кажется, я наконец-то застал тебя там, где хотел. Вздрогнув, Бриттани обернулась. – Ник, ты испугал меня. У него была потрясающая способность бесшумно ходить. Его мама рассказывала, что иногда привязывала колокольчики к ботинкам сыновей, когда те были маленькими. Интересно, сколько времени он уже стоит здесь, прислонившись к дверному косяку? Ник выпрямился, но в комнату заходить не стал. – Не надо меня бояться, Бриттани. Я такой же, как все. Лицо его слегка разрумянилось от ветра, голубые глаза были ясными, как весеннее небо. Он не такой, как все! Ник вошел в комнату и покосился на коробочку в ее руке. – Я специально запрятал ее на самую верхнюю полку от греха подальше. – Мне не хотелось совать нос в твои дела, я наткнулась на нее совершенно случайно. – Да я ничего такого и не говорю. С чего это она так разнервничалась? – Я нашла внизу твою футболку и хотела отнести ее на место. – Бриттани, все в порядке. Мне нечего от тебя скрывать. Жена посмотрела ему в лицо. В ее широко раскрытых глазах читался испуг. – В чем дело? – Ник взял ее за плечо, нежно скользнув ладонью по руке. Его прикосновения всегда приводили ее в трепет, против них было так трудно устоять! Бриттани покачала головой, пристально глядя на него из-под темных прядей волос. Как бы ему хотелось сейчас запустить пальцы в эти шелковистые локоны и притянуть ее к себе! Но, посмотрев в глаза своей жене, Ник понял, что этого делать не стоит. Облизав губы, Бриттани тихо произнесла: – Ты до сих пор не распаковал вещи. – Я себя гораздо лучше чувствую, когда кругом беспорядок. Кроме того, я все еще не теряю надежды поселиться в твоей комнате. От изумления Бриттани открыла рот. Опять он за свое! – Как ты на это смотришь? – спросил Ник, продолжая поглаживать ее по руке. – Бриттани, пожалей замученного работой полицейского, смени гнев на милость! Его жена покачала головой, пряча усмешку. Ник не теряет времени даром. – Ты неисправим. – Я знаю. Хрипловатый голос Ника завораживал Бриттани. Она положила пули в коробочку и поставила ее обратно на полку. – Ты, кажется, хотел поговорить со мной, – сменила она тему. – Да, но сначала я должен тебе кое-что сообщить. Вторая красавица этого города пригласила меня на весенний бал. – В самом деле? – с притворным удивлением спросила Бриттани. – Ревнуешь? По ее улыбке Ник догадался, что Бриттани его раскусила. – Эта девушка небольшого роста, у нее прекрасный характер, папины глаза и будильник внутри, по которому она вскакивает до рассвета. Так? – Ага! Тебе все-таки нравится мой характер и мой цвет глаз. – Иногда ты бываешь милым, но чаще просто невыносим. Бриттани чувствовала, как снова подпадает под власть его голубых глаз и загадочной полуулыбки, но сумела взять себя в руки. – Ник, пока ты здесь, мне кажется, мы должны придерживаться некоторых основных правил, – вдруг выпалила она. – Каких правил? – Правило первое: бывшие мужья не задают бывшим женам вопросы, на которые те не в состоянии ответить. – Я не собираюсь разводиться. Это правило ко мне не подходит. – Тем не менее это случится меньше чем через две недели. – Достаточно одного твоего слова, чтобы все изменить. Бриттани закрыла глаза. Нет, решающее слово все-таки за Ником! Оно несколько раз как бы случайно срывалось с его уст, когда они только поженились, но этого было недостаточно. Слово это – любовь. Любил ли ее Ник? Или женился на ней только потому, что она ждала Саванну? Было слышно, как гудит печка. Больше никакие звуки не нарушали тишину в доме. – Бриттани, мы одни? – Пока да. Мертил не хочет мириться с мыслью, что она уже свое отработала, и по-прежнему ходит в магазин помогать новым владельцам. Саванну я забираю в половине первого. Кристал работает в ветлечебнице Люка Карсона. Еще она помогает Мелоди Карсон в ресторане. На миг глаза Бриттани озарились тем волшебным светом, который покорил Ника, когда он встретил ее десять лет назад. Нет, этот свет не должен погаснуть! Засунув руки в карманы пальто, он спросил: – Ты говоришь, Кристал работает у Карсона? – Люк Карсон, местный ветеринар. А что? – Тут кругом одни Карсоны. Два дня назад ты рассказывала мне о Карсоне, основавшем этот город. Вчера вечером Дорали упоминала какого-то Карсона, соблазнившего первую женщину, приехавшую сюда прошлым летом. Хозяйка ресторана замужем еще за одним Карсоном. Сколько здесь Карсонов на квадратный метр? Скомканная постель раздражала Бриттани. Поправив ее, она сказала: – Ты говоришь так, будто их здесь целый легион, но на самом деле Карсонов всего трое: Люк, Клейт и их отец Хью. – И ты встречалась с Клейтом? Оставив подушку Ника в покое, Бриттани подняла глаза. – Откуда тебе это известно? Он зашел с другой стороны кровати и подтянул одеяло. – Жители провинциальных городишек отличаются любопытством по отношению к приезжим и страстью к сплетням. Так сказала Дорали. Она же сообщила мне о твоем свидании с Клейтом Карсоном. Разве это тайна? Бриттани выпрямилась. – Конечно, нет, – раздраженно ответила она. – Просто это неправда. Однажды я с ним пообедала, но это нельзя назвать свиданием. Я ни с кем не встречалась. Бриттани замолчала и опустила глаза. – В таком случае как насчет того, чтобы пообедать со мной? – Сейчас? – Если у тебя нет других идей, то да. Муж и жена бросили взгляд на кровать между ними. – Да нет, – Бриттани отступила к двери. – Меня вполне устраивает идея пообедать вместе. Это будет самым разумным решением. Нику было приятно, что она покраснела и посмотрела на него так, как будто он действительно был особенным. Не надо никакого секса, только бы видеть в этих глазах любовь! – Ник, ну что? – Идем отсюда, если ты еще не передумала, – сказал он дрогнувшим голосом. Ресторан Мел располагался к востоку от Мейн-стрит между магазином одежды и бензозаправкой на углу. Ник очень надеялся, что в одиннадцать утра в понедельник в этом заведении будет пусто и им с Бриттани никто не помешает. Как бы не так! Шесть столиков и два кабинета оказались заняты. Ник подумал, что здесь хотя бы должны вкусно готовить, поскольку интерьер зала оставлял желать лучшего. Внутри все выглядело таким же старым и бесцветным, как и снаружи. По крайней мере здесь было чисто, а от запахов из кухни текли слюнки. Они выбрали столик в центре зала. Ник, как водится, окинул внимательным взглядом все и всех вокруг. Похоже, Бриттани находилась в дружеских отношениях со всеми присутствующими, вопреки утверждениям Дорали о ее замкнутости. Поздоровавшись с каждым, она перекинулась парой слов с некоей Ритой, сидевшей в одном из кабинетов. Просматривая меню с небогатым выбором, Ник тихо сказал: – Догадываешься, о чем они сейчас думают, а? Бриттани поняла, на что намекает Ник. Он подпирал ладонью подбородок, делая вид, будто поглощен изучением меню. Барабаня пальцами по столу, женщина спросила: – И о чем же они думают? По огоньку в глазах Ника Бриттани догадалась, что вся эта ситуация его очень забавляет. – Они думают, что у нас, должно быть, все слажено, раз мы обедаем вместе. Посмотри на Фореста Уилки. Форест со своим отцом сидел справа от них. Вид у него был самый несчастный. Нагнувшись через стол, Бриттани прошептала: – Ты даже не представляешь всех тонкостей нашего беспроволочного телеграфа. За столиком у окна вместе с Опал Грехэм и Изабель Прюит сидит старушка Фергюссон, чей дом стоит прямо напротив моего. Я уверена, она уже всем разболтала, что ты поселился в большой спальне на втором этаже. Ник отложил меню. – Тогда моей репутации конец. Громкий смех Бриттани привлек внимание всех сидящих в зале. Успокоившись, она сказала: – Не бойся за репутацию. Ты можешь завоевать их расположение добрыми делами. – А как мне завоевать тебя? Ты уже сделал это, подумала Бриттани, глядя ему в глаза. Всякий раз, когда Ник смотрел на нее с загадочной полуулыбкой на губах, а его голос сменялся на тихий хрипловатый шепот, он одерживал над ней победу. – Если ты сейчас же не прекратишь пожирать меня глазами, как будто я для тебя самое желанное блюдо, я буду вынуждена попросить нашего шерифа арестовать тебя за сексуальное домогательство, – пригрозила Бриттани. Ник сразу заметил в зале мужчину лет тридцати пяти в белой ковбойской шляпе, с русыми волосами, сияющей бляхой на груди и золотым обручальным кольцом на левой руке. Мужчина был хорошо сложен, довольно широк в плечах, но, глядя на него, Ник подумал, что добрую половину своей жизни этот человек помогал бабушкам переходить улицу. – Наконец-то я вижу представителя закона в этом городе. – Бери выше – в округе, – поспешила заметить Бриттани, – это Вайет, внук Клетуса Маккалли. Неплохо было бы сообщить ему причину твоего пребывания здесь. – Ты думаешь, я должен сообщить ему, что привело меня сюда? – спросил Ник, бесцеремонно уставившись на ее грудь. – Да нет же, Ник, я о Досоне, – сказала Бриттани, поймав его взгляд. Ник отложил меню и еще раз взглянул на шерифа. – Местная полиция тут не поможет. Бриттани вздохнула. Ник опять решил, что справится со всем сам. – Узнал что-нибудь новенькое о Досоне? – спросила она. Ник покачал головой. – Сегодня утром я звонил в управление. Джейк находился на задании, но я застал Пита. Он сказал, что брат ждал моего звонка. Досон как сквозь землю провалился. Боюсь, нам остается только ждать. – Здесь все в порядке? – произнес надтреснутый старческий голос. Нику гораздо лучше удалось скрыть свое изумление, чем Бриттани, которая прямо подпрыгнула на месте. – О, а я тебя и не заметила! – воскликнула молодая женщина. – У тебя были такие глаза, что я забеспокоилась, – сказала старушка. Бриттани и Ник удивленно переглянулись. – Опал, если не ошибаюсь? – не растерялся Ник. – А?.. Да, да, – старая леди поправила пучок на голове. – Надо же! Вы запомнили мое имя! – Скажите, Опал, – продолжал Ник, – у вас появились соображения насчет того, кто мог добавить в пунш спирта? Пока Опал тараторила о том, что ей удалось выяснить об этом инциденте, Бриттани наблюдала за Ником. Он кивнул один или два раза, задал один или два наводящих вопроса и совершенно очаровал пожилую женщину. Опал вернулась к своему столику у окна, и внимание Ника снова переключилось на Бриттани. – Что ты хочешь мне сказать? – спросил он, заметив интерес в глазах жены. Комкая в руке бумажную салфетку, Бриттани склонила голову набок, продолжая задумчиво разглядывать его. – Ничего. Просто я подумала о том, что тебе нужно брать деньги за уроки. – Какие еще уроки? – Ты так ловко увел Опал от нежелательной темы. Она ничего и не заметила. – Я на этом собаку съел. Ник умел находить нужные слова и мог выкрутиться из любой ситуации. Бриттани всегда восхищалась этой его способностью. – Дорогая, – он нагнулся через стол, – ты что, тоже задумала проглотить меня взглядом? Кругом сидели люди, раздавались чьи-то голоса, но Бриттани и Ник смотрели друг на друга как завороженные, не замечая ничего вокруг. – Мне ужасно неловко вас прерывать, но не желаете ли заказать что-нибудь? Они дружно подняли глаза на худощавую светловолосую женщину с кофейником в руках. Мелоди Карсон терпеливо ждала ответа. Тихонько хлопнув руками по столу, Бриттани произнесла: – Мне, пожалуйста, ваше фирменное блюдо. – Я так и думала, – сказала Мелоди, подмигнув. – Пусть будет два фирменных блюда, – добавил Ник. Мелоди протянула ему правую руку. – Я Мелоди Карсон, хозяйка этого заведения. – А я… – Ник Колтер. Я слышала. Ник задержал на женщине свой взгляд. Грубоватая, прямолинейная, но, без сомнения, умная. Кажется, на шестом месяце беременности. Положив руку на выпуклый живот, Мелоди сказала: – Через несколько минут ждите нас с малышом и вашим заказом. Глядя ей вслед, Ник подумал, что она благодаря своим веснушкам выглядит моложе. Когда Мелоди наливала кофе шерифу, свободной рукой держась за поясницу, Нику вспомнилась беременная Бриттани. – Давно она замужем? Бриттани не понравилось выражение его глаз. Откинувшись на спинку стула, она сказала ровным голосом: – Не так давно, – и вдруг поняла, что имел в виду Ник. – Они поженились вовсе не по той причине, о которой подумал ты. Его лицо сделалось серьезным, почти мрачным. Цыплят под острым соусом они ели в полном молчании. Когда Бриттани и Ник уходили из ресторана, шериф приложил руку к полям шляпы, а Опал Грехэм крикнула им вслед: – Бриттани, ты приведешь завтра Николаса на заседание клуба любителей истории? – Посмотрим, – ответила Бриттани, изобразив улыбку на лице. По дороге в гостиницу Ник все время крутил ручку приемника, но поймать в здешних краях что-нибудь, помимо кантри, было практически невозможно. Бриттани не давало покоя внезапно нашедшее на ее мужа плохое расположение духа. Когда они подъехали к дому и Ник выключил зажигание, Бриттани повернулась к нему, собираясь что-то сказать. Но тот опередил ее поцелуем. – Правила здесь не помогут, – произнес он, выпрямившись. – Просто дай мне шанс, и я докажу тебе, что изменился. Бриттани вышла из машины и быстро зашагала к двери, но ее остановил возглас Ника: – Подожди! Только сейчас Бриттани заметила незнакомую машину рядом с домом. Ник, как всегда, был начеку. – Что тебе не нравится? – прошептала она. – Не знаю. Но у этого «кадиллака» номера Иллинойса. – Досон? Ник подошел к дому и подергал дверную ручку. Заперто! Ник пожал плечами. – Иди за мной, – скомандовал он. Ник внимательно оглядел улицу, отмечая места, где можно было затаиться. Черт побери, да где угодно! На любой веранде, в любом сарае, в любой тени. Они обошли дом вокруг, проверив замки еще на двух дверях. На веранде рядом с бывшим кабинетом врача стояли двое – мужчины или женщины, не разобрать – и заглядывали в окно. Из-за куста Нику удалось лишь разглядеть, что у одного из них были темные волосы, на голове другого торчали седые космы. – Кто это? – прошептала Бриттани у него за спиной. Ник замотал головой, не спуская с веранды глаз. – Досон? – снова спросила его жена. Ник нащупал пистолет. – Оставайся здесь. Пойду выясню. Он тихо подкрался к веранде, не желая повторять ошибку, которую допустил с Берком Кинкэйдом, и выступил из тени, держа правую руку наготове под пальто. – Не двигаться! И уже в следующее мгновение Ник понял, что снова попал впросак. |
||
|