"Мятежный рыцарь" - читать интересную книгу автора (Баркли Сюзанна)Глава двенадцатаяГовейн торопливо спускался вниз по склону, надеясь, что старший брат Мей принес добрые вести. Но суровое выражение лица пришедшего говорило об обратном. – Что привело тебя сюда так поздно? – осведомился Говейн. – Срочные новости, – ответил Роберт по кличке Лысый Роб, прозванный так из-за плешивой головы. Лысый остался в Истэмской деревне, где держал трактир и попутно собирал сведения для Говейна. – Вчера вечером небольшой отряд Ранульфа остановился у трактира. Они потребовали эля, но не бутылку, а все имеющиеся у меня бочонки. – Он усмехнулся. – Видно, продовольствие в замках Истэма и Малпаса иссякло. Дарси довольно усмехнулся: – А неплохой эль был у Ранульфа! – Спасибо за сведения, – поблагодарил Роберта Говейн. – Урон Ранульфа обернулся нашей выгодой, – Дарси похлопал себя по животу. – Представляю, в каком он бешенстве! – Его люди сказали, что он едва не загнал лошадей, возвращаясь в Истэм. И сразу стал готовиться к новому походу, – продолжал Лысый Роб. – Он знает, где мы? – Нет. Сегодня на рассвете они уехали из Истэма: Ранульф, Клайв и сотня воинов. – Куда они направились? – Солдаты, которые были в трактире, этого не знают. – Ты считаешь, что он отказался от мысли нас найти? – Выходит, что так. И уж совсем непонятно, зачем он приказал плотнику Хику за одну ночь сделать гроб из дорогого дуба. И повез этот гроб с собой в фургоне. – А кто лежал в гробу? – Они не знают. – Скажи, а люди Ранульфа не упоминали о даме, которая путешествовала с ним? – Даме? Нет. Их вообще интересовали только выпивка да еще сухая постель. Говейн хлопнул Лысого по плечу: – Мы опять у тебя в долгу, дружище! – Рад вам услужить, – с улыбкой ответил тот. – Надеюсь, что скоро наступит день, когда вы станете хозяином Истэмского замка. – Я уже говорил тебе, что не выкину своего брата из замка, который принадлежит ему по праву. Я хочу взять лишь свое – Малпас, где смогу жить в мире и растить дочь, – сказал Говейн. И еще покорить сердце Элис, добавил он мысленно. – Если вдруг передумаете, скажите только слово – и вся округа поднимется против него, – заверил Говейна Лысый Роб. – Совесть не позволит мне подвергнуть опасности столько народу. Хватит тех, что уже пошли за мной. Лысый вздохнул и сел на лошадь. – Вы слишком благородны, себе же во вред! Попробуй переубедить его, Дарси. И желаю успеха в ухаживании за моей сестрой. – Он махнул на прощанье рукой и ускакал прочь. – Вы собираетесь отправиться в Малпас через две недели? – поинтересовался Дарси. – Нет. Мы выступаем послезавтра. – Так скоро? А разве люди готовы? – Придется поторопиться. Ранульфа и большинства его воинов нет, сейчас самое подходящее время для нападения. В пещерах Говейн сразу же направился в сторону оружейной. – Я хочу еще раз пересчитать оружие. Отправим Жана удостовериться в том, что Ранульф на самом деле уехал со своими людьми. А Мей с женщинами пусть укладывает вещи. В оружейной комнате Говейн обнаружил спящую на тюфяке Элис. Она лежала на боку, подложив левую руку под щеку, а спутанные волосы, словно шелковое покрывало, разметались по подушке. В правой руке у нее был зажат гребень Говейна. Она была так прекрасна, что у Говейна вдруг подогнулись колени, стало нечем дышать, и он опустился на пол около нее. Спящая девушка выглядела такой маленькой и хрупкой, розовая кожа резко выделялась на грубых серых простынях. Ей здесь не место! Когда он отвоюет Малпас, то приложит все силы, чтобы превратить его в подобающий дом для Элис. Она пошевелилась, приподняла веки и заморгала. – Говейн – Элис откинулась на спину, платье обтянуло высокую грудь и узкую талию. Он чуть не обнял ее, но вовремя спохватился. – Почему вы здесь? – ласково спросил он. – Жду вас. Ему вдруг представилось, как он каждый вечер возвращается в крепость, а она с улыбкой ждет его. – Я рад, – просто сказал он. – И я. – Элис улыбнулась. – Вы были огорчены, когда уходили, и я хотела убедиться, что все в порядке. – У меня все хорошо. Энид долго не засыпала? – Нет, уснула сразу. – Элис села и откинула волосы с лица. – С ней Руби. Неловким жестом Говейн намотал на палец завиток темных волос и ощутил запах розмарина. – Вы помыли голову, – заметил он. – Да. Я пыталась расчесать волосы, но заснула. – Элис вздохнула. – Боюсь, что эта задача мне не по силам. Говейн взял деревянный гребень с широкими зубцами, который выстругал для себя, и стал расчесывать пряди ее волос, морщась, когда гребень застревал. – Я никогда этого не делал, – как бы оправдываясь за свои неловкие действия, заметил он. – Мне не больно. Говейн погрузился в новое для него и такое, как оказалось, трудное дело. Он разбирал пряди пальцами там, где не проходил гребень. Постепенно он дошел гребнем до самой макушки и сразу почувствовал, как напряглась Элис. Стараясь не показать собственного волнения, Говейн осторожно положил руку ей на голову и провел гребнем сверху до завивающихся кончиков волос. Она расслабилась. – Как приятно… У вас так ловко получается! – Это не трудно, – улыбнулся он. – Как будто чешешь конскую… – Тут Элис рассмеялась, а он закончил: —…гриву. Она села, обхватив руками колени. – Мне нравится, когда меня причесывают. Много лет это было для меня единственным способом соприкосновения с другим человеком. Говейн провел пальцами по волосам Элис, погладил ей затылок. Раздался тихий стон. – Вам плохо?.. – Это… чудесно… Тогда Говейн, улыбаясь, стал поглаживать ей шею и подбородок. Приподняв ей голову, наклонился и нежно поцеловал ее в губы. – Я мечтала об этом, – не открывая глаз, прошептала Элис, – мечтала, что окажусь рядом с человеком, чьи чувства не засасывают меня. – Это потому, что мы хотим одного – подарить радость друг другу. Она зарделась и от этого стала очень хорошенькой. – Лысый принес плохие вести? – Не совсем. Ранульф с большей частью воинов уехал из Истэма. – Он едет сюда? – воскликнула она. – Нет. Судя по всему, на восток. – Почему туда? – Чтобы попросить еще людей у какого-нибудь могущественного лорда. – Возможно, он отправился к своему сюзерену, лорду Джеймсу. Говейн, напишите этому человеку и попросите его вмешаться! Если бы он знал. Говейн фыркнул. – Скорее всего, он даст Ранульфу людей, но мне важно совсем другое – мы должны поспешить с выходом на Малпас. – Мы скоро отправляемся? – Через пару дней. – Говейн… может быть, лорд Джеймс поверит вам, когда узнает о злодеяниях Ранульфа? Говейн отложил гребень и стал ходить взад и вперед по комнате. – Это не важно. Не бойтесь – к тому времени, когда Ранульф соберет подкрепление, мы уже будем в Малпасе. – Но он ведь может попытаться отбить его! – Крепость неприступна. – Тогда как же вы собираетесь ее завоевать? – Хитростью. Малпас – песчинка по сравнению с Истэмом. Моего сводного брата это место интересует лишь по одной причине – он не хочет отдавать его мне. Но ради этого он не будет рисковать людьми и тратить деньги. – Говейн протянул Элис руку: – Пойдемте, я отведу вас в вашу комнату. – Давайте еще посидим и поговорим. – Мне тоже не хочется расставаться с вами, но нам обоим необходимо отдохнуть. Предстоят трудные дни, – сказал он, боясь, что не сможет сдержать разгорающуюся страсть. – Я хочу дотронуться до вас. – Элис сняла тонкую кожаную перчатку, провела пальцами по его лицу и вскрикнула. Этот болезненный крик пронзил ему сердце. Он обнял ее, стараясь одновременно не потерять самообладания. – Простите… – Ничего. – Она положила руки ему на плечи. – Я просто ощутила сильный жар. По щеке Элис скатилась слеза. – Я думала… я надеялась… Он осторожно коснулся ее щеки. – Вам лучше? Она кивнула и слегка улыбнулась. – Лорд Ранульф? Что привело вас? – спросил Гарет Соммервиль, уставившись на гостя. – Печальные вести, милорд, – мрачно произнес Ранульф. В огромной зале Рэнсфорда наступила тишина. – Что-то случилось с Элис? – Леди Арианна вцепилась в край стола и побелела как полотно. Ранульф застал их за вечерней трапезой. Управляющий хотел задержать прибывших, поскольку граф и графиня принимали дядю короля – герцога Джона Ланкастерского. Но Ранульф бесцеремонно прошел прямо в залу. Вглядываясь в лица Соммервилей, он прикидывал, как лучше преподнести случившееся и добиться желаемого результата, а именно – погибели Говейна. Подумать только, а ведь он мог стать зятем Соммервиля, принимать членов королевской семьи! Будь проклят Говейн! Из-за него ничего не получилось. – Она погибла. – Погибла?! – Возглас Гарета эхом разнесся по зале и был подхвачен многочисленными слугами. – Нет! – пронзительно закричала леди Арианна. – Это правда. – Ранульф возвысил голос. – Ее убил злодей Говейн, мой брат. – И он начал излагать историю, которую придумал во время долгого пути. – Я привез тело домой, чтобы вы похоронили ее здесь, – заключил он. – Я хочу посмотреть на нее. – Леди Арианна поднялась с кресла. – Не поверю, пока не увижу сама. Ранульф подошел поближе к графу и произнес: – Лучше не надо. – О, Боже милостивый! – Леди Арианна упала на руки мужа, отчаянно рыдая. Стенания и плач достигли такой силы, что у Ранульфа закружилась голова, но он не дрогнул. Гарет помог жене встать, и они вышли из залы. Седовласый воин по имени Уильям стал задавать Ранульфу вопросы. – Я останусь только до похорон, – запинаясь, произнес Ранульф, – чтобы попрощаться с моей возлюбленной, и тут же отправлюсь преследовать негодяя. – С вашей возлюбленной? – раздался скрипучий голос. Ранульф поднял голову и встретился с жестким взглядом герцога Джона. – Я… дело в том, что во время нашего путешествия между нами возникла привязанность и… – Какая еще привязанность?! – воскликнул герцог, сверля Ранульфа пронзительными темными глазами. – Ничего неподобающего, – заверил старика Ранульф. – Я… влюбился в нее с первого взгляда, и она оказала мне честь, признавшись в том, что я ей не безразличен. Но клянусь, я не дотронулся до нее! – Еще бы! – хмыкнул герцог и сдвинул густые брови. – Продолжайте. – В чем дело, ваша светлость? – Вернувшийся Гарет подошел к столу. – Ари уложили в постель, и я должен быть с ней, но сначала скажите мне, что вы узнали? – Этот молокосос заявляет, что влюбился в Элис! Покрасневшие и распухшие глаза Гарета вновь наполнились слезами. – Не могу поверить, что она умерла… – Это так! – с дрожью в голосе подтвердил Ранульф. Надо продержаться еще хоть несколько минут. – Мы почти подъехали к Ньюстеду, когда на нас напали. – Почему вы ее не защитили? – Когда я увидел, что разбойники превосходят нас численно, то отослал ее обратно с надежной охраной. Гарет осел в кресле. – Подойдите ко мне, прошу вас. Я не могу стоять из-за проклятой ноги, но хочу узнать все до конца, пусть это и убьет меня. Ранульф поднялся на возвышение к столу и сел в пустое кресло леди Арианны. – Продолжайте, – хриплым голосом сказал Гарет. – Сражение было жестоким. Меня ранили в руку. – Он закатал рукав и показал повязку. – Но я продолжал биться, сознавая, что обязан положить конец жестокостям Говейна. Нам удалось отогнать разбойников, но, отступая, они захватили конвой леди Элис… вместе с ней. – Моя дочь, она была… – еле выдохнул Гарет. – Она, должно быть, храбро сопротивлялась, – сказал Ранульф. Гарет со стоном уронил голову на стол. – Хватит! – вмешался герцог. По его морщинистому лицу текли слезы. Он сочувственно сжал плечо графа. – Оставьте подробности при себе. – Я… не в состоянии их повторить, – пробормотал Ранульф, ликуя в душе. Гарет поднял искаженное мукой лицо. – Вы уверены, что это дело рук Говейна? Ранульф заскрежетал зубами. Черт, даже теперь подавай этому болвану доказательства! – Именно он поднялся с ее распростертого тела. Может, кто-то еще из его людей тоже… – Замолчите! – оборвал Ранульфа герцог. – Простите… – Ранульф стал водить пальцем по тонкой скатерти. Интересно, это фламандское или итальянское полотно? – Я успел полюбить ее… – Вы ее любили? – просипел Гарет. – Кто мог увидеть Элис и не влюбиться в нее? Такая прекрасная, нежная душа! – Ранульф вытер слезы. – Мы беседовали во время пути, и у нас оказалось много общего. Мы договорились переписываться, пока она будет в Ньюстеде. Я… собирался написать вам и просить ее руки. – И Элис на это согласилась? Ранульф кивнул. – Я сам чуть не умер, когда увидел, что сотворил Говейн. Пожалуйста, милорд… – Он бросился на колени перед несчастным графом. – Пожалуйста, дайте мне разрешение поймать его и убить. Сделайте это в память об Элис. Гарет медленно кивнул. – Я не сторонник жестокости, но этот человек… этот зверь должен быть уничтожен. Скажите, что вам нужно: люди, оружие? Я дам вам все, что потребуется. – Дайте мне лишь это разрешение. Больше я ни о чем не прошу. |
||
|