"Дорога затмения" - читать интересную книгу автора (Ярбро Челси Куинн)ГЛАВА 5Когда всадник и всадница подъехали к полю, земледельцы не прервали работы. В воздухе плавали ароматы свежевзрытой земли. Сен-Жермен указал на усадьбу. – Лом, как видите, без ограды. А сараи с амбарами следует обнести частоколом. – Да,- недовольно хмурясь, кивнула Чи-Ю.- Я говорила с госпожой Зи. Она заявила, что у них нет древесины.- Военачальница сжала губы.- Я прослежу, чтобы им доставили лес. И если почтенная Зи найдет новые отговорки, придется не пускать ее родичей на поля. Хотя мне и не хотелось бы идти на столь крайние меры. – Почтенная Зи,- задумчиво повторил Сен-Жермен.- Здешние имена довольно оригинальны. Чи-Ю фыркнула. – Режут слух, вы хотите сказать? Что ж, я не спорю. А знаете ли вы, что земледельцы О-Ду,- она указала кивком на дорогу, ведущую к соседней долине,- говорят совершенно иначе, чем уроженцы Со-Ду? – Вот как? – Сен-Жермен придержал своего серого, не давая ему спуститься к ручью, и с некоторой досадой признался: – Такое соседство разнообразных наречий порой приводит меня в замешательство. Китаянка также придержала своего скакуна и, поскольку она ехала ниже, позволила тому опустить морду к воде. – Вот-вот, а столичным зазнайкам это дает повод с пренебрежением относиться к жителям пограничных районов.- Военачальница резко поворотилась в седле.- Несколько лет назад тут побывал один умник. Чтобы под опекой отца изучить округ Шу-Р. Он торчал в Мао-Та более года, однако не дал себе труда запомнить хотя бы дюжину местных слов. Возвратившись в Ло-Янг, этот исследователь доложил властям, что западные районы страны населяют одни невежественные болваны, мало чем отличающиеся от скота. Сен-Жермен ничего не ответил, припомнив насмешливые высказывания некоторых университетских ученых о непроходимой тупости жителей имперских окраин. Досадно, но им временами поддакивал даже Куан Сан-Же. – Ну, понаедут сюда эти важные наблюдатели, и что с того проку? Они перероют мою отчетность, но ничего в ней не поймут. Они осмотрят заставу, но ничего не увидят, кроме старых строений из грубо вытесанных камней. Они выслушают Ю А, но непривычный выговор капитана не даст им вникнуть в смысл его слов. Затем эти люди вернутся в Ло-Янг и составят отчеты, которые наряду с сотней других подобных бумаг пойдут путешествовать по министерствам. За документы возьмутся чиновники, добавят к ним свои замечания и отправят на высший суд. В конце концов к процессу подключатся министры. Они выборочно прочтут с десяток бумаг, сделают свои выводы и доведут их до высочайшего сведения – через совет генералов или через командующего всеми войсками страны. Спустя месяц-другой пограничные гарнизоны получат приказы, предписывающие их командирам в критических ситуациях поступать так-то и так-то.- Тон Чи-Ю делался все язвительнее, а глаза с нарастающим беспокойством обшаривали долину.- К тому времени монголы придут и уйдут, не оставив здесь ничего, кроме костей и пепла. – А вы не можете как-то объединиться с гарнизонами соседних застав? – Он видел ее отчаяние и сочувствовал ей. Даже в большей степени, чем ему бы хотелось. – Разумеется, нет,- вымученно усмехнулась Чи-Ю.- Военачальники, превышающие свои полномочия без высочайшего на то разрешения, признаются изменниками и приговариваются к публичной казни с тысячекратным иссечением их тел. Нужно быть сумасшедшим отчаянной храбрости, чтобы решиться на что-то такое.- Она кивнула в сторону горной гряды.- На селение в двух долинах от нас напали монголы. Они порубили всех жителей и пожгли все посевы. Крепость находилась всего в двух шагах, но командир был в отъезде, и воины не двинулись с места. В конце концов монголы убили и их. – Что вы собираетесь делать? – спросил Сен-Жермен, охлопывая мускулистую шею крутившегося под ним красавца. – Генерал Ши, как я слышал, не дожидаясь высочайшего повеления, двинул своих солдат на врага, чем спас от неминуемой смерти многих и многих… – И его предали казни,- докончила Тьен Чи-Ю.- Героизм и самоотверженность воина-патриота никак не повлияли на непреклонную позицию судей. Они никогда не берут такое в расчет, и вы знаете, что это правда. – Что вы собираетесь делать? – прозвучал повторный вопрос – То же, что и делала до сих пор. Направлю половину людей на охрану селений, удвою число наблюдателей на вершинах холмов.- Китаянка заставила гнедого выбраться на дорогу.- А прямо сегодня мне нужно бы повидаться с пастухами в горах и одним расторопным лесничим. Хотите присоединиться ко мне? Или вернетесь в крепость? – Поворот головы и поза Чи-Ю выдавали в ней большую напряженность, чем требовал этот нехитрый вопрос.- Здесь все спокойно. Пока что. Сен-Жермен улыбнулся. – Мне будет приятно сопровождать вас, воена-чальница Тьен. На лице китаянки блеснула улыбка. Она дернула повод и поскакала вперед – сначала рысью, потом перевела гнедого в галоп, откинувшись к задней луке седла, чтобы дать тому большую волю. Тропа, ведущая в горы, была узкой, и Сен-Жермену пришлось приотстать. Холмы подернулись зеленью, повсюду пестрели цветы, конники забирались все выше и выше. Через какое-то время тропа раздалась, позволив им снова держаться рядом. Они молчали. Подъезжая к развилкам, Чи-Ю подбородком указывала, куда повернуть. За одним из таких поворотов перед ними вырос олень. Лошади дрогнули, а олень, кося влажным глазом, прыгнул в подлесок. Чи-Ю рассмеялась. – Добрый знак! – сказала она. Сен-Жермен взмахом руки дал понять, что и он думает так же. Ли через три они выехали на поляну, где дыбилось нечто подобное перевернутому гнезду огромнейшей птицы. Следы вокруг этого неимоверного скопища веток и прутьев сказали, что служит оно, по всей видимости, ночным убежищем для овец, которых сейчас поблизости не наблюдалось. – Отары, похоже, пасутся на склонах,- пробормотала Чи-Ю.- Полагаю, нам следует их поискать. Пустая затея, подумалось ее спутнику, но вслух он дипломатично сказал: – Здесь множество луговин и распадков. – Сначала обследуем водопады. Я знаю одно тихое озерцо, удобное для водопоя. Фан там частенько бывает.- Китаянка направила лошадь к загону и убедилась, что вход в него плотно завален. – Они ушли на весь день,- заключила она. Сен-Жермен тряхнул головой. Не стоит показывать, что ему делается не слишком комфортно возле овец или возле бегущей воды. – Что ж, не будем тогда терять времени зря,- сказал он преувеличенно бодро. – Да.- Чи-Ю, хорошо знакомая с местностью, уверенно послала гнедого к дальней поросли молоденьких сосен. К полудню они отыскали троих пастухов. Чи-Ю, представив им своего спутника, коротко изложила, чего она от них хочет. Фан с братом слушали и кивали, старый Но-ей презрительно хмыкал. Когда китаянка умолкла, он сердито пошевелил седыми бровями. – Не подобает тебе меня поучать. Ты – женщина, и притом молодая, я же – мужчина преклонных лет. Я многое повидал в этой жизни. Это я должен решать, как правильней поступить, твое же дело – молчать и повиноваться. Наклонившись в седле, Сен-Жермен попытался его урезонить: – Ты ошибаешься, почтенный Но-ей. Военачальница Тьен никого тут не поучает, она просто заботится о безопасности жителей окрестных селений. Ты отказываешься содействовать ей? – Не имея достаточной практики, он с трудом подбирал обороты местного диалекта, но тем не менее старик понял его. – Хороша парочка – баба и инородец! По мне уж лучше монголы.- Пастух сплюнул и вызывающе посмотрел на Чи-Ю. Та среагировала мгновенно. Меч, вылетевший из ножен, блеснул в воздухе и плашмя обрушился на плечи строптивца. – Повторишь такое прилюдно – не миновать тебе порки! – Китаянка выпрямилась в седле. – Данной мне властью освобождаю стоящего здесь Но-ея от его обязательств перед крепостью Мао-Та, Объявляю официально, что и гарнизон крепости освобождается от обязанности его защищать. Если презренный Но-ей станет искать на заставе прибежища, ему в нем будет отказано. Если он попросит охраны – для себя или для своего стада, ему будет отказано в таковой. Даже в болезни, даже изнывая от голода или жажды, пастух Но-ей не получит помощи в Мао-Та.- Покончив с формальностями, Чи-Ю резко развернула гнедого, пристукнула каблуками и поскакала вниз по утоптанной овцами луговине. – Кратко, но справедливо,- сухо сказал Сен-Жермен и ощутил укол жалости, хотя в глазах старика тлела непримиримая неприязнь.- Ты сам виноват, но… не робей. Все еще как-нибудь обойдется.- Он подобрал поводья и поспешил за Чи-Ю. Та мчалась во весь опор и даже не пожелала повернуть головы, когда с ней поравнялись. – Безмозглый старый болван! – пробормотала она сквозь сжатые зубы. Сен-Жермен смолчал, но стал постепенно переводить своего жеребца на шаг, надеясь, что китаянка сделает то же. – Вы правы, такая скачка не доведет до добра! – Чи-Ю повторила маневр спутника.- Мне не следовало так горячиться. Старик ничего нового, собственно, не сказал. Ю А, по сути, говорит то же самое. – Возможно,- предположил Сен-Жермен, пристально вглядываясь в извивы тропы,- вспышку в вас вызвало его равнодушие к вашим усилиям спасти Мао-Та. Что ж, он дорого за него заплатил. – От равнодушия до предательства один шаг.- В жестком тоне военачальницы сквозила обида. – Ну-ну,- примирительно протянул Сен-Жер-мен.- Старцы порой бывают упрямы. Впрочем, в военное время спускать такое нельзя. То, как круто вы с ним обошлись, заставит задуматься многих.- Ему очень хотелось как-то утешить Чи-Ю. Взять, например, и погладить по голове, словно обиженного ребенка Он усмехнулся, подумав, что бы в этом его порыве усмотрел Руджиеро. – Над кем это вы посмеиваетесь? Надо мной? – с вызовом спросила она – Над собой, Тьен Чи-Ю,- буднично отозвался он и сменил тон: – Теперь вы хотите встретиться с лесником? И с его помощниками, не так ли? Чи-Ю взглянула на небо. – Мы припозднились. Сомневаюсь, что их удастся найти до заката. Вернемся, пожалуй, в крепость, а завтра я пошлю на переговоры Ю А. Сен-Жермен покачал головой. Он понял, в чем дело. Вовсе не в позднем времени, а в том, что девочка опасается повторения ситуации. Вдруг кому-то еще вздумается показывать норов? А с Ю А, как с мужчиной и земляком, у лесовиков трений не будет. – Солнце уже садится. В горах быстро темнеет. Риск заблудиться в сумерках слишком велик. – Вы опять правы,- благодарно откликнулась китаянка и подхлестнула коня. И все же они проплутали с час или полтора, прежде чем выбрались на тропу, ведущую к нижней дороге. В неглубокой каменистой лощине, устланной илистыми наносами, их нагнал тихий звук, несколько походивший на треск ветки, но с металлической хрипотцой. Чи-Ю покосилась на спутника – Что это? Сен-Жермен поднял брови. – Водопад? Или монгольские конники? – Из осторожности он перешел на одно из наречий центральной части империи, известное и Чи-Ю. – Не похоже на конников,- на том же наречии ответила китаянка.- Те имеют обыкновение пробираться верхними тропами, чтобы иметь лучший обзор. Еще один звук. Сен-Жермен словно бы невзначай передвинул руку к кинжалу. – Что будем делать? – Попробуем ускакать? – Слишком опасно. Тропа делает поворот. Что за ним – неизвестно. Сети, путы, завал? – Он нарочито громко зевнул и встряхнулся. – Как думаете, сколько их тут? – Чи-Ю безупречно владела наречием старой столицы. – Похоже, четверо,- откликнулся Сен-Жермен, прислушиваясь.- Двое слева, двое справа. Возможно, есть кто-то и впереди.- Он равнодушно ронял слова, будто вел вежливый разговор о погоде. – Возможно,- ответила китаянка. – Когда они нападут? – Полагаю, когда мы сблизимся.- Он наклонился к шее коня и ощупал сапог, проверяя на месте ли нож. – Тогда надо спутать их планы. И подобрать для схватки местечко пошире.- Охваченная нервной дрожью Чи-Ю прилагала массу усилий, чтобы ее слова звучали беспечно.- Почему бы нам не попробовать выскочить через лог на поляну? Вон ту, например.- Она шевельнула бровью.- На конях мы легко проскочим туда. А нашим пешим преследователям придется продираться за нами сквозь заросли ежевики. Ваш серый не боится колючек? Сен-Жермен был потрясен. Китаянка не только сохраняла завидное присутствие духа, но и решалась навязать свою тактику незримым врагам. – Ему это не понравится, но он подчинится. – Превосходно.- На лице Чи-Ю вспыхнул румянец, военачальница выпрямилась в седле. – Далеко ли они? – Рядом, – пробормотал Сен-Жермен.- Один чуть отстал, чтобы зайти сзади. Чи-Ю натянула поводья. – Ну как? Вы готовы? – Жду вашей команды.- Сен-Жермен тоже собрал поводья в кулак и привстал в стременах. Часть ее возбуждения передалась и ему. Кивнув, женщина вскрикнула: – Хей! Грязь и камни взметнулись из-под копыт гнедого. Повинуясь воле хозяйки, он прыгнул влево, перемахнул через бугор и, сокрушая кустарник, понесся к поляне. Чи-Ю, выхватив меч, испустила бессвязный воинственный клич. Сен-Жермен двинул серого следом. Тот – широкогрудый и длинноногий – недовольно храпел, но упрямо ломился через колючки, демонстрируя выносливость и упорство, ибо в жилах его текла кровь тюркской и русской пород. Удивленные, полные ярости вопли сопроводили этот маневр. Разозленные тем, что добыча уходит, преследователи, уже не таясь, выскочили из укрытий. Их было четверо, один с гортанными криками побежал к повороту тропы, остальные ринулись за беглецами. Двое, вскочившие на бугор первыми, махали длинными саблями военного образца, третий, чуть приотставший, потрясал древком укороченного и предназначенного для ближнего боя копья. Вооружение выдавало в них беглых солдат, сбившихся в разбойную шайку. – Поворачивай! – закричала Чи-Ю, выбравшись на открытое место. Она уже развернула гнедого, тот приседал на задних ногах, взбивая передними воздух. Жеребец Сен-Жермена страшно всхрапнул. Резкий рывок поводьев чуть не разорвал ему губы. Метнувшись в сторону, благородный скакун едва не упал, но сумел устоять. Холка его потемнела от пота, но дыхание не сбилось. – Вот и отлично,- сказала Чи-Ю.- Как только покажутся, атакуем. Сен-Жермен кивнул и выхватил из притороченных к седлу ножен короткий меч, мысленно проклиная имперский закон, запрещавший инородцам носить клинки подлиннее. Ежевичные заросли отчаянно дергались. Стоны, проклятия, хруст ветвей звучали все громче – разбойники приближались. – Ну же! – Чи-Ю замерла, не сводя с зарослей взгляда. Что за спиной? Выяснять это было некогда, и все же Сен-Жермен оглянулся. О небо! Через поляну в их сторону бежали несколько человек. Между тем загонщики прорвались сквозь чашу и с торжествующим криком бросились к верховым. Чи-Ю ответила воинственным воплем, вонзив каблуки в бока своего скакуна. Сен-Жермен поднял серого на дыбы и вскинул меч, отражая атаку. Жало копья метнулось к лицу всадника, но клинок опустился, с легкостью перерубив толстое древко прямо в том месте, где его сжимали давно не мытые мосластые пальцы. Бандит завизжал. Тем временем юркий и злобный конек Чи-Ю подмял под себя одного из подступавших к китаянке врагов и принялся копытами дробить тому ребра. Молодая воительница рассмеялась и обернулась к другому разбойнику. Тот попытался отпрыгнуть, однако не сумел уйти от удара и взвыл от боли – меч отрубил ему руку. Новый замах, и свистящее лезвие косо вошло в шею злосчастного дезертира. Он все еще стоял на ногах, но был уже мертв. Сен-Жермен, краем глаза видевший это, ощутил странную гордость. Военачальница Тьен на деле доказывала свое право носить меч отца. Он добил визжащего копьеносца кинжалом, но вырвать из тела клинок не успел – засадный отряд приближался. – Вон они! – выкрикнула Чи-Ю.- Похоже, их семеро. – Или чуть больше,- кивнул Сен-Жермен, оценивая вооружение нападавших. Его в большей степени, чем пара кавалерийских сабель, обеспокоили два шипастых шара, насаженных на длинные, словно у западных алебард, рукояти. Такие штуковины крушат кости противника, как яичную скорлупу. Обуреваемый мрачным предчувствием, он стал подбираться к ближайшему обладателю булавы. Чи-Ю снова атаковала первой, насев на двоих мужчин, и рубила с плеча – самозабвенно, неутомимо. Один из бандитов упал, из огромной зияющей раны фонтаном хлынула кровь, второй прянул в сторону, но оступился, и острие меча рассекло ему ребра – Убейте ее! – завизжал разбойник постарше, очевидно главарь.- Навалитесь всем скопом! В этот момент бандит с булавой, совсем юнец в сравнении с остальными, страшно тараща глаза, набросился на Сен-Жермена, вздымая свое оружие над головой. Сен-Жермен, пригнувшись, ушел от удара и резко выбросил ногу вверх. Удар сапога пришелся в подбородок юнца, кости треснули с отвратительным звуком. Ноги разбойника подкосились, он упал и затих. Чья-то рука поймала узду гнедого Чи-Ю. Повиснув на ней, бандит пытался поставить конька на колени. Чи-Ю дважды ткнула мечом, угодив в лицо и в бедро нападавшего, тот осел, однако его товарищу с булавой удалось перебить заднюю ногу гнедого. Конек пронзительно вскрикнул и зашатался. Сен-Жермен, сразив еще одного дезертира, услышал мучительный храп. Он обернулся в тот самый момент, когда булава повторно врезалась в конскую ляжку. Подоспевший главарь шайки стал стаскивать китаянку с седла, Сен-Жермен выхватил из-за голенища нож и стремительным, едва уловимым движением послал его в широкую спину. Бандит даже не вскрикнул. Руки его дернулись, и рн рухнул на землю. Тут же упал и гнедой. Придавленная конской тушей к земле, Чи-Ю продолжала сражаться. Ее кинжал распорол чей-то живот. Увидев дымящиеся внутренности товарища, один из разбойников дрогнул и пустился бежать, остальные заколебались. Понимая, что в схватке наступил перелом, Сен-Жермен погнал к ним своего жеребца. Дезертиры бросились врассыпную. Тот, что был с булавой, приотстал, это решило его участь. Заткнув меч за пояс, Сен-Жермен ухватил бегущего поперек туловища, вскинул над головой и швырнул в надвигавшиеся деревья. Длинное тело, перевернувшись в воздухе, врезалось в сучковатый ствол, и через мгновение несчастного поглотили заросли ежевики. Чи-Ю уже была на ногах. Она окинула подъезжавшего всадника внимательным взглядом. – Вы ранены? Сен-Жермен спешился, потом поднес руку ко лбу и, заметив на ней кровь, искренне удивился. – Не знаю,- сказал он, отирая лицо рукавом.- Если меня и задели, то вскользь. – Отлично,- кивнула Чи-Ю, потом глянула на гнедого и резким ударом меча прекратила мучения покалеченного животного.- Какая жалость,- пробормотала она, отирая клинок и вкладывая его в ножны. – А вы не ранены? – спросил Сен-Жермен, когда затуманенный взгляд молодой женщины прояснился. Она пожала плечами. – Вроде бы нет. Но… как это все-таки глупо. Мы ждем монголов, а моя лучшая боевая лошадка гибнет в стычке с какой-то мразью.- Китаянка перевела взгляд на кусты, откуда все еще доносились еле слышные стоны.- Весьма впечатляющее завершение боя. Сен-Жермен промолчал, мысленно браня себя за оплошность. Ведь у него была масса других возможностей прикончить врага. Неосторожная выходка может заставить военачальницу сделать выводы, ничего хорошего ему не сулящие. Он аккуратными щелчками сбил сор, приставший к плащу во время скачки сквозь ежевичник, затем нагнулся к телу пожилого разбойника, чтобы извлечь из него свой нож. – Вижу, вам доводилось сражаться и прежде,- не отставала Чи-Ю. – Верно.- Не раз доводилось, но о том незачем вспоминать. Воспоминания всегда связаны с болью. – Это было в краях, откуда вы родом? – Да.- Сен-Жермен спрятал нож.- Вы соблаговолите устроиться у меня за спиной? – осведомился он, выпрямляясь. – А разве есть какой-нибудь выбор? – усмехнулась Чи-Ю и вновь нахмурилась.- Я ведь никак не думала, что на нас могут напасть, иначе взяла бы с собой охрану. Похоже, блуждая, мы сильно забрали в сторону и таким образом натолкнулись на лагерь этих бродяг. – Возможно, не все так просто, как кажется,- спокойно сказал Сен-Жермен, подсаживая китаянку на рослого жеребца Две пары одинаково темных глаз встретились, раскосые озарились догадкой. – Вы полагаете, их на нас навели? Кто? Но-ей? – Весьма вероятно. Если пойти дальше, можно предположить что эта шайка играла роль монгольских лазутчиков в вашем краю.- Сен-Жермен примерился и боком прыгнул в седло, перекидывая через холку серого ногу. – Вы очень ловки и очень сильны. Много сильнее, чем кажетесь,- донеслось сзади. Он досадливо передернул плечами, но ответил учтиво: – Мои соплеменники всегда отличались физической силой. Помедлив, женщина обхватила мужчину за талию, и серый пошел через дубраву. Они молчали, пока не выбрались на дорогу, ведущую к Мао-Та. Там китаянка сказала: – В Ло-Янге, уговорив вас приехать к нам, я посчитала, что заключила неважную сделку, но мне нельзя было возвратиться ни с чем. Теперь же я думаю, что мне улыбнулась удача. Сен-Жермен усмехнулся: – Вы меня удивляете, военачальница Тьен. – Я и сама себе удивляюсь,- уронила она, после чего вновь воцарилось молчание, длившееся рке до заставы. Письмо Куана Сан-Же в Мао-Та. |
||||
|