"Апсу" - читать интересную книгу автора (Марков Александр)Глава 19 ИСКУШЕНИЕВсадники подъехали ближе и спешились. Едва взглянув на путников, Хейм-Риэл понял, что стряслась беда. — А где Ки-Энду? — тихо спросил он. — Впрочем, не отвечайте. Пусть сначала исчезнет боль, — он посмотрел на Гила своими грустными зеленоватыми глазами, и тот почувствовал, как стальные тиски, которыми горе сдавило его сердце, чуть разжались. Гил заплакал. Хейм-Риэл взглянул на Мирегал. — Как ты терпишь такую боль, отважная девушка? Где твоя рана? Мирегал протянула ему правую руку ладонью вверх. Хейм-Риэл прикоснулся к обожженной коже, и Мирегал улыбнулась: — Ну вот, все уже прошло, — и тоже заплакала. — Бхарг, — сказал Хейм-Риэл, — отныне ты человек. Запомни: твое сердце больше не знает страха. Ты свободен и ни перед кем не преклонишь колени. — Благодарю вас, господин, — сказал Бхарг, чувствуя необыкновенный прилив сил и бодрости. — Садитесь на коней! Среди всадников, ехавших из Асор-Гира в Меллнир, находился и Халгат, бывший эллигатский мелх. Увидев Гила, он широко улыбнулся и помахал ему рукой, но Гил не ответил на приветствие. Гил и Бхарг сидели за спинами высоких воинов в красно-синих одеждах дружинников Бел-Шамаха, а Мирегал ехала с самим Хейм-Риэлом. Вскоре дорога начала петлять, взбираясь на поросшие кипарисом склоны сперва пологие, потом все более крутые, — пока не уперлась в высокую отвесную стену. Отряд проехал немного вдоль нее до того места, где она переходила в стену, сложенную из обтесанных плит. Теперь путники ехали по узкому козырьку, прилепленному к стене в двадцати локтях от земли. Это был единственный путь к воротам, расположенным точно посередине между двумя неприступными скалами, ограничивающими ранее широкий естественный проход в долину Меллнира. После того, как Шемай-Лох тайно проник в долину через этот проход и похитил меллнирский эликон, Меллнир-а-Ден превращен в неприступную крепость, и проход в него загорожен стеной. Ворота открылись, и отряд, под приветственные крики стражи преодолев крутой спуск, въехал в долину. Это была каменная чаша с ровным дном, вытянутым с севера на юг, сверкающая многоцветьем июньских трав. Из ее дальнего конца текла быстрая извилистая речка; достигнув восточного края долины, она исчезала под высокой скалой. Посреди Меллнир-а-Дена высился магдел, окруженный десятком домов, похожих на шатры. Повсюду, насколько хватало глаз, стояли шатры — здесь был стан только что созданной армии. — Давным-давно, — сказал Хейм-Риэл, — задолго до нашего прихода, здесь было горное озеро, а Эллил срывался вниз водопадом в том месте, где сейчас ворота. Но потом, во время одного из землетрясений, каменная чаша треснула, и вся вода ушла, а Эллил нашел себе новый путь… Когда мы пришли на землю, это место показалось нам таким красивым, что мы хотели даже построить здесь свой главный город. — Почему же вы этого не сделали? — спросила Мирегал. Она была благодарна зеленоглазому дэву за то, что он своими разговорами отвлекает ее от горьких воспоминаний и боли, которая, если сказать правду, лишь немного притупилась от его прикосновения. — Здесь слишком низко. Долина находится всего в тысяче локтей над морем; Асгард мы построили на высоте в восемь с половиной тысяч локтей. — Вы так любите горы? — Да. Внизу слишком много воздуха и слишком мало духа. — Чего?.. — Ты не знаешь, что такое дух? Неудивительно, я никому из людей этого, кажется, не объяснял — Разве что Визгору? Нет, он был слишком увлечен технической стороной… Но тебе это следует знать, ведь ты и твой друг Шем-ха-Гил — наша надежда. Может быть, вам придется когда-нибудь сменить нас… Я постараюсь быть кратким, чтобы не утомлять тебя. Как устроена жизнь на земле? Растения ловят лучи солнца и преобразуют их в свои стебли, листья и корни, то есть создают новые формы. Животные достают этот свет, спрятанный в растениях, но не выпускают его, а используют для создания других форм. Так что все живое на земле — воплощенный свет. Ну это ты, конечно, знаешь. — Еще бы! — сказала Мирегал. Она никак не могла взять в толк, с чего это Хейм-Риэл завел с ней этот разговор в такое неподходящее время — неужели только для того, чтобы отвлечь ее? Или он спешил сообщить ей что-то очень важное, зная, что потом времени на разговоры не будет? — Но существует еще одна жизнь, не такая, как ваша, — продолжал дэв. Это — мы. Свет нам не нужен, мы питаемся от другого источника, ведь дэвы это воплощенный дух. Дух, как и свет, способен создавать разнообразные формы. Но для света высшей формой, конечным результатом развития, является мыслящая материя — мозг. Дух же способен творить формы еще более сложные: добро, зло, любовь, ненависть, искусство… Создавая вас, мы развили в ваших предках — разумных животных — способность воспринимать дух. Потому-то вы, люди, единственные существа, питающиеся от двух источников: вам нужна пища для тела — преображенный свет, и пища для сердца — дух. Поистине, мы можем гордиться своим творением — ведь с вашей помощью мы связали воедино два мира. Жизнь света должна была завершить свое развитие, создав разум, и вы бы навсегда остались обезьянами, пусть очень умными, но все же обезьянами — вы никогда не узнали бы любви и не сочинили бы ни одной песни. Мы же помогли вам ступить в мир духа, где перед вами открылись новые бескрайние просторы. Вы сделали только первый шаг в своем развитии. Вас ждет великое будущее… Мирегал! Что с тобой? Мирегал вздрогнула и растерянно посмотрела на дэва. — Знаете, господин Хейм-Риэл, по-моему, я никогда не смогу все это понять. — Тебе только так кажется. Главное — постарайся не забыть то, что услышала. — Я хотела у вас что-то спросить… Ах, да. Этот самый… дух и свет они как-нибудь связаны? То есть я поняла, что мы, люди, их как бы соединили, а раньше? — Хороший вопрос. Жаль, что мы не знаем на него точного ответа. Догадок разных много, но я расскажу тебе всего одну, свою собственную. Возможно, сначала был только разумный дух. Он отделил от себя некую неоформленную материю, а потом, сливаясь с ней, начал воплощаться в формах. Так появились мы. Но духу захотелось создать нечто, что развивалось бы самостоятельно, без его участия, и он сотворил свет, который, в свою очередь, стал сливаться с бесформенной материей и воплощаться опять-таки в формах. Так возникла земная жизнь. Ну, теперь понятно? Мирегал напряженно думала, потом наконец сказала: — Нет, так сразу я не могу. Можно, я завтра подумаю? — Конечно. Смотри, мы уже приехали. Отряд остановился у высокого дома с многочисленными башенками. Навстречу им со стороны магдела на белом коне скакал рыжебородый Таргал. — Приветствую вас! — воскликнул он, подъехав. — О, кого я вижу! Где же вы пропадали, господин Шем-ха-Гил? — Они были в Ха-мерке, — сказал Хейм-Риэл. — Вот как? — Таргал грозно нахмурился. — Ну-ка, отвечайте, что вы там натворили? — Не шуми, — мягко сказал Хейм-Риэл. — Они очень измучены, им надо отдохнуть. — Ах, они измучены! И тебя совсем не волнует, что мы можем потерять драгоценное время, находясь в неведении, пока враги готовят что-то против нас! В лесу произошли какие-то важные события — это видно по резкой перемене в поведении тунов, — а мы, вместо того чтобы немедленно расспросить очевидцев, будем дожидаться, пока они отдохнут! — Не слушайте его, — сказал Хейм-Риэл. — Проходите в дом, там вас накормят и уложат спать. — Ладно, — проворчал Таргал, насупившись. — Конечно, забота о людях прежде всего. Посмотрим, до чего доведет эта твоя забота… Мирегал и Бхарг уже вошли в дом; Гил, стоя на пороге, перед тем, как закрыть дверь, обернулся и сказал: — Не сердитесь, господин Таргал. Ничего страшного в лесу не произошло просто мы убили Хумбу. Рано утром Гил, Мирегал и Бхарг были приглашены на совет в магдел. В просторном зале на мягком ковре сидели Таргал, Хейм-Риэл и несколько военачальников — мелхов меллнирской армии. Южная стена зала была, как показалось Гилу в первый момент, прозрачной — через нее был виден Лес. Однако Гил, входя в магдел, не заметил никаких окон, к тому же до леса в действительности было миль пятнадцать, а изображение на стене казалось во много раз ближе. «Наверное, это что-то вроде гигантской подзорной трубы», подумал Гил. — Ну что ж, начнем. Шем-ха-Гил, будь добр, расскажи нам о вашем путешествии в Ха-мерк, — строго сказал Таргал. — Только старайся ничего не упустить, любая деталь может оказаться важной. Почувствовав упрек в голосе Таргала, Гил гневно сверкнул глазами. «Вот как! — подумал он. — Ну попробуй только сказать, что мы опять сделали не то. Ки-Энду жизнь свою отдал, чтобы убить Хумбу!» Но тут подал голос Хейм-Риэл: — Может быть, ты, Мирегал, расскажешь? Бывают случаи, когда эмоциональный женский ум точнее оценивает происходящее, чем рациональный мужской, и мне кажется, что это как раз тот самый случай. — У Гила — рациональный ум? О, вы ошибаетесь! — сказала Мирегал. — Но все-таки лучше расскажу я, мне это легче… Первое время все слушали молча, но Мирегал рассказывала с таким артистизмом, что слушателям трудно было сохранить благопристойный вид, они поневоле вовлекались в действие, многие вскрикивали от ужаса или смеялись от радости, когда героям в очередной раз удавалось спастись от какой-нибудь опасности. А когда Мирегал стала шипеть и. извиваться, изображая гулльские деревья, все так и покатились со смеху, К концу же рассказа мало кто из слушателей мог сдержать слезы. В зале воцарилась тишина. Через некоторое время Мирегал сказала, обращаясь к дэвам: — Теперь расскажите вы, что происходило здесь в эти дни. Как дела у наших друзей, оставшихся в Эллигате? — О, у них все в порядке, — успокоил ее Хейм-Риэл. — Нидхаги больше не нападали. В Эллигате собралось большое войско, ворота и решетки приведены в порядок, стены укреплены новыми камнеметами. Гелас получил десять асгардских мечей. Так что о своих друзьях не беспокойтесь. Ио-Син-а-Хут и его новый мелх Ган-а-Ру пользуются всеобщим уважением. Балг обеспечивает войску бесперебойное трехразовое питание, Эалин заправляет всеми делами в госпитале… — Эалин… Не говорите ей пока ничего, ладно? — попросил Гил. — Хорошо… — сказал Хейм-Риэл после неловкой паузы. — Я еще должен рассказать вам о том, что произошло в Асор-Гире. Когда мы прибыли туда шесть дней назад, положение было очень тяжелым. Нидхаги ворвались в город и захватили почти все правобережье. Кроме того, им удалось переправиться через Энсингел к северу от Асор-Гира. Еще немного, и армия Бел-Хемаха была бы окружена. Мы, признаться, ожидали, что одного нашего появления будет достаточно, чтобы обратить нидхагов в бегство, но не тут-то было. Они стали отчаянно сопротивляться. Видно, туны пригрозили им чем-то пострашнее, чем смерть от наших мечей. Началась битва. Нас было чуть больше сотни, из них тридцать дэвов, остальные люди. В открытом поле мы довольно легко одержали победу, — кстати, Халгат сражался отважно и показал себя настоящим героем, но на улицах города дела пошли хуже. Нидхаги разбежались по закоулкам, к тому же из Леса подходили все новые вражеские полчища. Бой затянулся. За четыре дня мы так и не смогли очистить Асор-Гир от нидхагов. Отступая, они крушили все подряд. И вдруг на пятый день ушли обратно в Лес… — Это показалось мне невероятным, — сказал Таргал. — Что могло заставить нидхагов прекратить сражение? Ведь у них была реальная возможность победить. Я еще тогда подумал: а не случилось ли что-нибудь во вражеском лагере — в Ио-Тун-Гире или в Ха-мерке? — Откуда же вы знали, господин Таргал, о событиях в Асор-Гире, ведь вас там не было, а господин Хейм-Риэл приехал только вчера, вместе с нами? поинтересовалась Мирегал. — Скажи, зеленоглазый, — обратился Таргал к Хейм-Риэлу, — объясни им, это по твоей части. Хейм-Риэл протянул Мирегал небольшую черную коробочку с мелкими отверстиями в стенках, Мирегал повертела незнакомый предмет в руках, безуспешно попробовала его открыть и отдала обратно. — Что это? — Это называется эйтлан, «длинное ухо». У каждого из нас есть такая штучка. Я, находясь в Асор-Гире, могу взять эйтлан и сказать вот в эти дырочки: «Таргал! Как поживаешь?» Таргал услышит меня — мой голос будет раздаваться из его эйтлана — и ответит: «Спасибо, хорошо», и я его тоже услышу. — Разве такое бывает?! — Конечно, это очень просто. Есть такие лучи — тог же свет, только невидимый, — они-то и переносят слова по воздуху на большие расстояния. — Ну, ладно, — сказал Таргал. — Давайте, наконец, поговорим о деле. Прежде всего я хочу воздать должное нашим бесстрашным героям — Ки-Энду, Шем-ха-Гилу, Мирегал и Бхаргу. Они проникли в самое сердце вражьего царства и убили великую Хумбу, нанеся тем самым врагу невосполнимый урон. Своим поступком вы прославили человеческий род и показали, что по силе своего духа приблизились к нам: я бы сказал, что вы уже на две трети дэвы. Одного вам только не хватает: здравого смысла. Ведь гибель Хумбы может обернуться великим злом для нас всех. Если бы нам удалось сохранить мир, зло было бы побеждено. Починить Хумбу или построить новую тунам уже не удастся они и так уже выкачали все силы из своего эликона, да и Хасмод, творец Мидмира и Хумбы, погиб. За несколько лет должен зачахнуть и сгинуть гулльский Ха-мерк, и на его месте снова зазеленеют живые деревья. Род нидхагов тоже придет в упадок, и в конце концов они выродятся в диких зверей — правда, это произойдет лишь через двести-триста лет. Мерзкие гуллы, ужаснейшее из творений Шемай-Лоха, к счастью, недолговечны, и от них скоро не останется и следа. Короче, если бы на земле был мир, могуществу тунов со временем пришел бы конец. Беда лишь в том, что туны понимают это не хуже нас, так что, пока они живы, мира нам не дождаться. — Что же они теперь будут делать? — спросил один из мелхов. — Если бы мы знали! Сразу после гибели Хумбы они вывели свое войско из Асор-Гира и прекратили войну. Я думаю, это было сделано лишь для того, чтобы приготовить новый, более мощный удар. Быть может, они попытаются захватить Мидмира и заставить его служить злу. Только у них ничего из этого не выйдет. Мидмир не пойдет у них на поводу и погубит их лживыми советами. — Я все-таки надеюсь, что они еще могут переродиться, вернуть себе прежнее обличье и воссоединиться с нами, — сказал Хейм-Риэл. — Нет, Зеленоглазый, не верю я в это. Ты о многих думаешь лучше, чем они того заслуживают. Это относится, кстати, и к Халгату, ведь это ты настоял на том, чтобы простить этого предателя и дать ему возможность исправиться. Боюсь, как бы твоя доброта не обошлась нам слишком дорого! — Он уже исправился, Таргал, он храбро сражался с нидхагами в Асор-Гире. Халгат неплохой человек, просто ему власть вскружила голову. — Ладно, посмотрим!.. Так вот… туны… Скорее всего, они обрушат сейчас всю свою мощь на Меллнир и попытаются захватить оружие. Если это случится, мы и оглянуться не успеем, как будем обращены в пыль. Правда, некоторые считают, что наши железные яблочки могут выпустить из-под земли Гарма. Тогда все провалится в бездну, и туны с нидхагами тоже. Но тунов это вряд ли остановит. Они подумают: все равно погибать, так уж лучше вместе с людьми и дэвами. — Я не верю, что они настолько неразумны, — начал Хейм-Риэл. — Ведь у них есть способ выжить — для этого лишь надо вернуться на путь добра… Хейм-Риэл замолчал, заметив, что никто его не слушает. Взгляды всех, кто был в зале, обратились на южную стену — ту самую, сквозь которую был виден Лес. Но теперь изображение изменилось. Из Леса в долину выходила армия нидхагов — не менее десяти тысяч воинов. За ними ползли механические тараны и странны блестящие боевые машины с башнями, колесами и рогами. Многие нидхаги несли длинные осадные лестницы. Из Леса выходили все новые полчища, а над деревьями вдалеке двигались пять громадных черных фигур. — Вот так, — мрачно сказал Таргал, — не оправдали они твоих ожиданий? Теперь придется собрать все силы, чтобы наше оружие им не досталось. — Воистину, Таргал, пришла, наконец, пора его уничтожить! Зачем нам лишний риск? Хумбы нет, враг обречен, время на нашей стороне. А сейчас они могут захватить Меллнир. Открой свои подземелья, давай поскорее покончим с этим ужасом, нависшим над миром! Таргал ответил не сразу: — Жалко мне его уничтожать. Я все-таки почти две тысячи лет хранил его. Мы много раз собирались с ним разделаться, и всегда в конце концов оставляли. — Правильно. Мы хотели держать тунов в страхе, чтобы они не начали войну. Но они-то все равно уже воюют! — Можно было уничтожить оружие тайно. Раз Элиар этого не сделал, значит, все же допускал возможность его применения. Давай попробуем, Хейм. Одно яблочко в середину их армии — ведь не развалится же мир от этого! — В том-то и дело, что мы ничего не знаем. Риск слишком велик. Посоветуйся лучше с Элиаром. — Хорошо, — отрывисто бросил Таргал, доставая эйтлан. Он приблизил коробочку к губам и быстро-быстро заговорил что-то на щелкающе-свистящем языке, похожем на пение птиц. Мирегал сразу узнала эти звуки — так пыталась говорить с ней Ашт, приняв ее за Фенлин. Видимо, язык дэвов позволял необычайно быстро выражать мысли — всего несколько мгновений ушло у Таргала на разговор с Элиаром. — Старик отослал нас к Мидмиру. — Он прав как всегда. — Ну так поехали. Только сначала нужно предупредить воинов. Таргал снова поднес к губам эйтлан, трижды повторил слово «Меллнир» и отдал приказ: готовиться к защите южной стены. Многократно усиленный голос Таргала раздавался с вершины магдела, и его было слышно по всей долине. Спустя минуту оба дэва, Гил, Мирегал и мелхи, присутствовавшие на совете, скакали во весь опор к северной оконечности Меллнир-а-Дена. Там, на плоской скале, что возвышалась над чистым холодным ключом — истоком Эллила, — стоял черный куб высотой в тридцать локтей. На его передней грани блестело рельефное изображение гигантской головы с курчавой бородой и темно-синими глазами. Всадники остановились внизу о родника, а Мидмир смотрел на них сверху немигающим взглядом. Таргал и Хейм-Риэл просвистели что-то на своем языке, и Мидмир ответил им голосом старого, умудренного опытом человека: — Вы сообщили мне важные сведения. Я должен подумать. Наступило молчание. — Мидмир — очень полезная машина, но слишком умная, — сказал Хейм-Риэл. Как-то его спросили, может ли быть одержана окончательная победа над злом. Так он думал целый день, прежде чем ответить «не знаю». Но на этот раз Мидмир молчал не больше минуты. — Оружие следует немедленно уничтожить, — сказал он. — Почему? — спросил Таргал. — Тектоническая обстановка крайне нестабильна. Движение Гарма усилилось. В ближайшие дни ожидаются сильные землетрясения. Возможна активизация вулканов, особенно Гефа и Таха. Победу над тунами можно одержать и обычными средствами. Снова наступила тишина. — Что ж, ваша взяла, — буркнул Таргал. — Едем в подземелье! Они поскакали обратно к магделу. Долина напоминала растревоженный муравейник. Повсюду бегали вооруженные люди, слышалось ржание лошадей и призывные звуки труб. И все же в этой суматохе не было беспорядка. Каждый знал, куда ему идти. Часть воинов направлялась к южной стене, что преграждала вход в долину со стороны Леса. Другие поднимались на крутые склоны, ограничивающие Меллнир-а-Ден с востока и запада, — там вдоль гребней тоже тянулись ряды укреплений. Военачальники, принимавшие участие в совете, просили у Таргала разрешения присоединиться к своим отрядам, но он сказал: «Вы должны помочь нам. Позовите еще человек пятьдесят из числа самых надежных, в ком вы уверены, как в себе, и мы пока приготовим все необходимое, чтобы вы могли пройти в подземелье». Гил, Мирегал и Бхарг сильно отстали от остальных и последними подъехали к магделу. Теперь они стояли у пирамиды одни: мелхи отправились собирать людей, а дэвы скрылись за черной дверью. — Жаль, что Таргал не смог настоять на своем, — сказал Гил. — Как бы я хотел своими руками превратить в пыль всех этих тунов и гуллов, весь этот вонючий Лес! — Мне кажется, дэвы слишком добры, — заметил Бхарг. — Они, похоже, жалеют не только своих, но и врагов. — Своих-то они как раз не жалеют! — взорвался Гил. — Вместо того чтобы применить оружие и победить без всяких потерь, они заставляют нас биться врукопашную с этой огромной армией! — Но, Гил, Мидмир же сказал, что тектоническая обстановка… — начала Мирегал. — Много ты понимаешь! Мирегал уже собралась было обидеться, но тут сзади послышался знакомый дребезжащий голос: — Что я вижу! Вы ссоритесь! В чем же причина, друзья мои? — А, это ты, Халгат, — буркнул Гил. — Что ты тут делаешь? — Как и все, спешу занять свое место на стене. Но вот увидел вас и решил спросить… Вы же были в Лесу. Может быть, вам известно что-нибудь о судьбе наших несчастных земляков? Я имею в виду жителей Эл-а-Дена и Эн-Гел-а-Сина. — О чем ты? — Как, вы не знаете? — Лицо Халгата помрачнело. — Ясно. Дэвы решили, что вы уже хлебнули достаточно горя, и ничего не сказали вам. Что ж, прошу прощения. Всего наилучшего. Халгат пошел прочь, но Гил ухватил его за плащ: — Ну-ка, рассказывай. Что такое случилось в Эн-Гел-а-Сине? — Не могу, — развел руками Халгат. — Не имею права. — Халгат, миленький, ну будь человеком, расскажи, — заискивающим голосом попросила Мирегал. — Ну ладно, раз ты просишь. Только обещайте не выдавать меня. Три дня назад в Асор-Гир прибыл гонец из Элора с письмом от вашего короля. Там говорилось, что гуллы переплыли реку и вторглись в Эн-Гел-а-Син. Войско в ужасе разбежалось. Мертвецы подходят к столице. Повсюду опустошение и смерть. Вот и все, больше никаких вестей оттуда не было. Дэвы хотели броситься туда на помощь, но опоздали: армия нидхагов, которая перед этим захватила и разрушила Эллигат, вышла к морю и отрезала Асор-Гирское войско от южных стран. Мирегал дико закричала, Бхарг со стоном закрыл лицо руками и прислонился к черной стене магдела. Гил невероятным усилием воли подавил подступающую тошноту и, вцепившись обеими руками в плащ Халгата, тихо спросил: — Халгат, что ты знаешь об оружии дэвов? — Самое главное их оружие — айрапин, железные яблоки, — сказал Халгат. Один небольшой шарик уничтожает все живое на три мили вокруг. — Как они приводятся в действие? — Очень просто. Нужно поднести айрап к лицу и сказать трижды «оружие», а потом назвать номер — на каждом написано определенное число. Дэвы могут делать это на расстоянии, при помощи эйтланов. Отпусти меня, Шем-ха-Гил, мне нужно спешить, а то подумают, что я уклоняюсь от битвы… Халгат направился к южной стене. Мирегал всхлипывала. — Не плачь, Мирегал, — сказал Гил, — я отомщу им. Халгат обернулся, услышав эти слова. Глаза его сверкнули. — Да, отомсти им! — воскликнул он. — Я верю в тебя. Ты один на это способен! Гил молча кивнул. |
||
|