"Ложь, опасность и любовь" - читать интересную книгу автора (Гибсон Рэйчел)Глава 13Люси посмотрела в зеркало над ванной и расчесала мокрые волосы. Как ни гнала она от себя эту мысль, но с Куинном она чувствована себя в безопасности. Так комфортно ей не было уже много дней. Ее беспокоило то, что для этого ей нужен был мужчина. И не просто мужчина, а именно Куинн. То, что она сказала ему раньше, было правдой. Она всегда думала, что справится с чем угодно. Змея укусила? Нет проблем, сами наложим жгут и сами же высосем яд. Акула напала? Нет повода для беспокойства, выбьем акуле глаз. Пчелы-убийцы напали? Проще простого, прыгнем в озеро или на худой конец сбегаем в магазин, купим дихлофос. Пришло письмо от серийного убийцы? Расплачемся и позвоним взрослому дяде. Люси почистила зубы и вытерла волосы. Интересно, что там делает Куинн? Он приготовил ей вкусный обед. Не шедевр кулинарного искусства, но именно то, что было необходимо в данный момент. Горячая еда, сытная и домашняя. Хорошо, что он приехал. На этот раз она не станет придавать слишком много значения его поступкам. Она не станет вспоминать, как упала в его объятия, когда увидела его глаза, открыв дверь. Не станет вспоминать, как он гладил ее по спине, успокаивая, и целовал в затылок. И уж тем более не станет она выдумывать лишнего из-за его предложения побыть в доме, пока она принимает душ. Он всего лишь выполняет свою работу. Опасно думать, что за этим стоит что-то большее, чем служба. Когда волосы подсохли, Люси вышла в спальню и надела белый бюстгальтер и белые, в голубой горошек, трусики. Затем она натянула джинсы и набросила белую блузку. Сунув ноги в мягкие тапочки, Люси пошла в гостиную. Куинн сидел на диване. Бумаги валялись на столе, а взгляд его был устремлен на ноутбук. Казалось бы, он должен быть чужеродным элементом в ее гостиной. Крупный грубоватый мужчина на диване, документы и ксерокопии на журнальном столике, ноутбук. Но тем не менее, такого впечатления не создавалось. Напротив, он казался островком безопасности посреди ставшего вдруг неспокойным мира. Будто только он мог спасти ее. Последняя надежда. Сердце Люси екнуло. Впечатление было обманчивым. Куинн сам был ей небезопасен. Он повернул голову, будто почувствовал ее присутствие. Их взгляды встретились. – Тебе лучше? – Да, – ответила она и зашла в комнату. – Хорошо выглядишь. Люси напомнила себе, что Куинн сделал ей больно, унизил ее и, если бы одна сумасшедшая особа не решила прислать ей несколько писем, он бы не сидел сейчас в ее гостиной. Не делал бы вид, будто ему не все равно. Не стал бы ради дела, ради своей работы целовать и успокаивать ее. Она подошла к окну и выглянула наружу. По дороге проехали две девчушки на розовых велосипедах. У одной в корзине на заднем крыле сидел игрушечный карапуз. Сегодня суббота. Сегодня она ночует у мамы. – Люси. Она бросила взгляд через плечо: – Что? Куинн долго смотрел на нее, а потом сказал: – Нам нужно поговорить по поводу письма, которое пришло сегодня. Я знаю, ты не хотела читать его, но, боюсь, тебе все-таки лучше знать, о чем в нем идет речь. Она повернулась к нему: – Все так плохо? Он продолжал смотреть на нее карими глазами, затем взял со стола пластиковый пакет, в который убрал письмо, и протянул ей. – Боюсь, что да. Люси подошла к нему и взяла письмо. Прочитав его, она села на диван. Ей стало дурно. – Кто знает твой домашний адрес? – спросил Куинн, не сводя с нее глаз. – Я не знаю. В адресной книге его точно нет. – Она подумала и предложила несколько версий: – Может, на почте сказали или в транспортном управлении? А еще в банке есть мой адрес, так что… кто его знает. – Люси положила письмо на столик и потерла пальцами виски. – А в книжных магазинах? В книжных магазинах? – В «Амазоне» точно знают мой адрес, я у них часто книги заказываю. Куинн покачал головой: – Нет, кто-нибудь из местных. – Не знаю. – Люси задумалась, в каких магазинах могут знать ее адрес? – У меня есть дисконтная карта «Гастингса». Когда получала ее, заполняла анкету, так что у них точно есть мой адрес. Он достал ручку. – Какой именно магазин «Гастингс»? – Люси сказала, и Куинн записал крупными печатными буквами. Давай поговорим о клубе «Загадочных женщин». – Я уже все рассказала детективу Веберу. – Ты можешь знать больше, чем думаешь. – Он протянул ей лист бумаги. Это был список членов клуба. – Кто-нибудь из этих людей привлекал твое внимание? Может быть, странно вел себя или проявлял излишний интерес? – Ну, там несколько странных женщин. – Люси указала на одну из фамилий. – Бетти переписывает одну и ту же сцену убийства отца столько, сколько я ее знаю, но вряд ли она может убить кого-то по-настоящему. – Это не она была на встрече в «Барнс энд Ноубл» двадцать третьего числа? Такая седовласая, в очках? Черт, да он, похоже, все запоминает. С другой стороны, он же полицейский. – Да, это она. – Расскажи о Синтии Пул и Джен Брайт. Люси пожала плечами: – Да рассказывать по большому счету нечего. Джен – действующий президент клуба «Загадочных женщин», а еще она отвечает за рекламные акции в своем филиале «Барнс энд Ноубл». Синтия – тоже член клуба, но я не знаю, написали ли они что-нибудь серьезное или они просто дилетанты. Я только знаю, что обе здорово помогают местным писательницам. – Чем помогают? – Например, они всегда выставляют наши книги на продажу на лучших полках. – Что ты имела в виду, когда говорила, что они дилетанты? – Дилетантами я называю писателей, которые вечно говорят о своих романах, а на самом деле написали всего пару глав. Он внимательно посмотрел на Люси. – Из писем убийцы мы знаем, что она собирается стать писателем. Она читает детективы, в частности твои. – Он взял со стола второе письмо и положил перед ней. – Что значит эта строка: «Они называют это мемуарами»? Кто это «они»? – Да кто угодно. Издательства, или она прочитала об этом в книге по технике писательского мастерства. Это же просто жанр. – Джен знала, что ты пишешь роман о серийном убийце, который находит жертв через Интернет. – Куинн полистал блокнот. Люси положила письмо на стол. Их плечи соприкоснулись, и он на мгновение замер. Предательский трепет заставил Люси подумать о том, что, кроме убийцы, угрожающей ей в письмах, есть что-то еще. Она поняла природу этого трепета, потому что сердце заныло от тоски по мужской ласке. С Куинном так бывало и раньше, ни тогда они притворялись, что между ними может что-то быть. Люси навалилась на спинку дивана, подальше от соблазна, способного разрушить ее жизнь. – Наверное, я говорила об этом на одной из встреч. Или на онлайн-конференции по Интернету. – То есть? – переспросил он, перелистывая своп блокнот. Похоже, он никакого трепета не испытывал. Что за онлайн-конференции. – Меня часто просят участвовать в интернет-конференциях. – Люси решила, что поразмыслит о Куинне и их отношениях позже. – Поводов может быть множество. Могут пригласить сделать доклад любители детективов, а следующую конференцию могут организовать, бизнес-леди. – Она собрала волосы в хвостик и закрепила заколкой. – Меня все время спрашивают, что я пишу и когда выйдет очередная книга. Я наверняка упоминала эротическую асфиксию и рассказывала о своем новом романе, где серийный убийца – это женщина, которая ищет своих жертв через Интернет. Я просто не запоминаю все мелочи. Поверь, я бы рада тебе помочь, но я не знаю, кто эта женщина. – Взгляд Люси остановился на последнем письме. – Очевидно, она видела нас вместе и знает, кто ты. – Да. Возможно, я даже допрашивал ее. – Или она могла видеть тебя на пресс-конференции. – Я думал об этом, но вероятность того, что она запомнила мое лицо при личной встрече, нежели на пресс-конференции, все же выше. – Только если она не участвовала в этой самой пресс-конференции. А это не исключено. – Люси затаила дыхание и задала вопрос, который не давал ей покоя: – Как ты думаешь, она придет ко мне? Куинн посмотрел на нее твердым взглядом, его губы сложились в тонкую прямую линию. – Рад бы сказать «нет», да не могу. Этого она и опасалась. Последние пять дней она изо всех сил старалась побороть свой страх. Но теперь понимала, что это невозможно. Он захватил ее полностью, проник в мозг, и Люси не могла не думать о нем. От страха у нее болели глаза. Ей было трудно дышать. Она встала и прошлась по комнате. Остановившись у большого окна, она долго смотрела на ветви дерева, нависшие над дорожкой, что вела к дому. Что же теперь делать? Она не могла подвергать опасности, которая стала столь реальной, друзей и семью. – Что мне теперь делать? – Люси отдернула штору. Мысли вертелись вокруг возможных вариантов. – Я могу пожить в отеле. Возьму ноутбук и постараюсь поработать. – Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Отель был равнозначен тюремному заточению. Безопасно – да, но уж слишком это ограничивало свободу. – Или можно купить пистолет. Я не умею стрелять, но ведь научиться несложно. Направил и жми на курок. – Ее голос начал дрожать. – Ведь так? А еще можно оседлать Малыша и галопом в Мексику. Куинн подошел к Люси и притянул ее к своей широкой груди. – Тебе не нужен пистолет. И в Мексику бежать не надо. – Он был таким надежным. Она навалилась на него спиной, и только это удерживало ее от безумия. – Ведь у тебя есть я. Как бы она хотела, чтобы это было правдой. – И что ты сделаешь? – спросила она, усмехнувшись. – Поселишься у меня в гостиной? – Она пыталась отшутиться, хотя мысль о злом крепком полицейском в доме была очень сладкой. – Нет. Но я могу помочь тебе переехать на время. Его руки оказались на ее талии. – Куда? – Ко мне. Люси повернулась и заглянула ему в глаза. Нет, он не бредил. Он говорил вполне серьезно. – Ты что, травки обкурился? – Я думаю, это идеальное решение проблемы. – Люси попыталась уйти, но Куинн удержал ее. – У меня есть гостевая спальня. Можешь пожить в ней. – А разве полицейским можно так делать? – А почему нет? Ты больше не подозреваемая. Кроме того, зачем кому-то знать, где ты. Более того, ради твоей безопасности лучше будет, если никто не узнает, куда ты перебралась. Предложение было соблазнительным. Но о том, что бы жить с Куинном под одной крышей, не могло быть и речи. Достаточно вспомнить о ее последнем визите в его дом, когда все закончилось интимом. Который, кстати сказать, прервался на самом интересном месте. Не хочет ли он взять реванш и закончить начатое? – Не думаю, что это хорошая мысль. – Ты не права. Люси скрестила руки на груди и ничего не ответила. Ее молчание было ответом. Он посмотрел на нее сверху вниз. – Ты беспокоишься о том, что может случиться, если ты останешься у меня? Думаешь, не сможешь держать себя в руках? – Нет, ты точно под кайфом. – Она сбросила его руки со своей талии и отошла. – Я себя прекрасно могу контролировать. С этим никаких проблем. Это ты набросился на меня тогда. – Ты не возражала. – У меня не было шансов. Ты мне язык в рот засунул. Куинн улыбнулся: – Это было до или после того, как твои руки оказались в моих трусах? Люси прищурилась. – Чего ты злишься? – спросил Куинн и тоже скрестил руки на груди. Она погрозила ему пальцем. – Ты же думал, что я серийный убийца. – «А еще ты говорил, что хочешь серьезных отношений, а сам врал безбожно». – Если бы я знала правду, то между нами вообще бы ничего не было. – «Я полюбила тебя, а ты лишь выполнял свою работу». Он отмахнулся от нее. – Раз так, то теперь, когда ты знаешь правду обо мне, ты можешь спокойно провести выходные в моем доме, пока мы не найдем тебе безопасное место. Не отказывайся только потому, что злишься на меня. Это лучший выход из положения, как ни крути. Ты будешь в безопасности, а я не буду переживать за тебя. Поскольку теперь ей было все равно, переживает он за нее или нет, то в его словах было здравое зерно. В его доме она действительно будет в безопасности, и она не подвергнет опасности маму и подруг. Она, возможно, прибьет Куинна, но злость отступала перед страхом. – Ладно, я поживу у тебя, но тогда и ты не распускай руки. Он рассмеялся, как будто она сказана что-то забавное. – Только руки? – Все конечности. – Скучно. – Он лукаво ухмыльнулся. – Да я-то в себе уверен. А вот ты? – Я всегда в себе уверена. – Люси обошла его и добавила: – У меня с самоконтролем все в порядке. Она поднялась в кабинет, взяла ноутбук и собрала необходимые вещи. Спустившись вниз, она насыпала Малышу полную миску еды. Когда все было готово, Куинн отнес ее вещи к машине и сложил в багажник. Люси не покидало чувство, что она совершает большую ошибку. Впутывается в авантюру, которая приведет к очередной сердечной боли. Но с Куинном она действительно ощущала себя в безопасности. Она не могла объяснить почему, но это было так. Он был стеной, отделявшей ее от убийцы. Пока они ехали к нему, Люси изучала технические премудрости полицейской машины: сирену, полицейскую рацию и все такое. Она ведь ни разу не была в полицейской машине. Тут Люси увидела букет роз и забыла обо всем. – У тебя свидание? – спросила она безразличным гоном, хотя у самой защемило сердце. Куинн посмотрел на нее, сдвинул брови, будто только сейчас заметил, что в машине есть кто-то еще. – Что? – Я про цветы. У тебя сегодня свидание? Он свернул на Бродвей-авеню. – Никаких свиданий, солнце мое, только ты. Он сошел с ума. Лишь так Куинн мог объяснить самому себе, зачем он уговорил Люси пожить у него. Он знал, что об этом пожалеет. Он еще будет кусать локти, что позвал ее, но Люси было так одиноко, она смотрела на него такими испуганными глазами, что поступить иначе он не мог. Не задумываясь о последствиях, он протянул руку и обнял ее за плечи. Он вдыхал запах ее волос и боролся с собой, пытаясь не перейти границу. В голове всплывали образы их близости той памятной ночью. Он желал ее, желал так страстно, что это затуманивало его разум даже тогда, когда он считал ее убийцей. А теперь этого барьера не было между ними. Солнце било в глаза, и Куинн опустил козырек. Он сказал Люси правду. Он бы переживал за нее. Несмотря на все меры предосторожности. Ему надо было выследить убийцу, а он не сможет этого сделать, если мысли будут заняты другим. Конечно, Люси в его доме была фактором отвлекающим, но все же он не будет так бояться за нее, если она останется под присмотром. К тому же в доме собака. Правда, Милли еще молода и неопытна, но у нее хорошие инстинкты, а лает она очень громко. Куинн свернул с Бродвея на свою улицу. Если сержант Митчелл узнает, что Люси живет в доме у Куинна, он поднимет хай. Никаких правил насчет бывших подозреваемых, а ныне главных свидетелей, остановившихся погостить в доме следователя, не было, но это не значит, что сержанту это понравится. Учитывая, как повернулись события в свете последнего письма, не было никаких сомнений в том, что сержант Митчелл потребует отчета о предпринятых мерах безопасности. И Куинну придется все ему рассказать. Он открыл гараж и припарковал седан рядом с джипом. Проще всего было поставить сержанта в известность как можно раньше. Куинн выключил двигатель, собрал бумаги, взял ноутбук и чемодан Люси и пошел к дому. Она последовала за ним. Положив бумаги и компьютер на кухонный стол, Куинн направился к свободной комнате. Там он бросил вещи Люси на двуспальную кровать и повернулся со словами: – Надеюсь, тебе здесь понравится. – Мило, – кивнула Люси и положила свой ноутбук на комод. Подойдя к окну, она подняла жалюзи. Куинну было интересно, что она думает о комнате, и еще было интересно, почему это так волнует его. И тут он все понял. Он хотел, чтобы ей понравился дом. Как будто это что-то значило. Он хотел понравиться ей. Он совсем забыл, что она пришла к нему только потому, что страх перед убийцей оказался выше неприязни к нему. – Если передумала и не хочешь оставаться здесь, то я могу отвезти тебя в какое-нибудь безопасное место, – сказал Куинн, чувствуя, что должен предложить все варианты. Несколько секунд Люси смотрела на него и ничего не говорила. Его рациональная половина ждала с надеждой, что она согласится уехать, потому что иначе ночь пройдет в адских муках. – Я останусь с тобой, – сказала Люси. – Мне надо забрать собаку, – сказал Куинн и направился к двери. Она искоса посмотрела на него, он уже начал понимать, что значит этот взгляд. – Ту самую Милли? – Да. Чувствуй себя как дома. Он вышел из дома не оглядываясь, и поехал к матери. По дороге он набрал номер Курта. Куинн рассказал ему о письме и о Люси. – А я думал, она тебя терпеть не может, – сказал Курт. – Так и есть, но, похоже, со мной она чувствует себя в безопасности. – Сержант будет недоволен. Может, утром, ты придумаешь что-нибудь получше? Они обсудили возможность размещения в ее доме двух полицейских под прикрытием, но чем больше Куинн думал об этом, тем меньше ему нравилась затея оставить Люси на попечение двух посторонних мужчин. Прежде чем стать детективом, Куинн работал под прикрытием, и ему приходилось бывать на заданиях по охране свидетелей. В такой ситуации было два варианта: либо свидетель раздражал так, что его хотелось убить самому, либо свидетель начинал нравиться. Сомневаться, как именно молодые полицейские отнесутся к Люси, не приходилось. Он бросил трубку на сиденье, как раз когда подъезжал к дому матери. Он знал, что прав Курт, но все равно решил оставить Люси у себя. Он уже взрослый мальчик. Работает в полиции долгих шестнадцать лет, и ему знакомо понятие самодисциплины. Он сможет держать своп чувства под контролем. Не станет распускать руки. Он посадил Милли в грузовой отсек джипа и уехал прежде, чем мать начала задавать вопросы. Оставалось еще одно дело. Кладбище Моррис-Хилл располагалось сразу за парком Джулии Дэвис и Кэтрин Альбертсон. В старой части кладбища великаны-деревья нависали над склепами и массивными надгробиями. Куинн въехал через чугунные ворота и стал петлять по извилистым дорожкам, пока не нашел плиту из простого белого камня. Он положил цисты к могиле Мэри и снял солнцезащитные очки. Ее лицо начало стираться из памяти, и это лишь подстегивало чувство вины за ее смерть. Куинн смахнул ветки и листву с камня и стоял молча до тех пор, пока не вспомнил в мельчайших деталях, какой она была при жизни. Она заслужила хотя бы эту малость. Затем Куинн сел за руль и поехал домой. Когда он приехал, Люси уже спала. Она лежала на кровати поверх покрывала, свернувшись калачиком, лицом к двери, и солнце, пробивающееся через прикрытые жалюзи, полосами золотило ее светлые волосы. Одну руку Люси положила под голову, вторая покоилась на животе. Милли просунула голову между ногой Куинна и косяком, и тот едва успел поймать ее за ошейник, чтобы она не вошла в комнату. Они стояли и смотрели, как Люси спит, как поднимается и опускается от мерного дыхания ее грудь, как алеют ее приоткрытые губы. – Ты не против, если в доме поживет еще одна женщина? – спросил Куинн у собаки. Милли громко заскулила, как будто хотела возразить, и он одернул ее за поводок. Он знал, чего она хочет. Она наверняка почувствовала запах кошки и хотела разобраться, в чем дело. Куинн понимал, что едва ли Люси обрадуется, если ее разбудит возбужденная собака. – Познакомишься с ней завтра, – пообещал он и потащил Милли из комнаты. Собака сопротивлялась, скулила, и ему пришлось запереть ее в своей спальне. – Перестань, – велел он, затем достал из шкафа одеяло и пошел в комнату Люси. Он накрыл ее одеялом, а когда хотел встать, она резко села и схватила его за руку. Куинн вздрогнул он неожиданности. – Боже, Люси, это я. – Куинн? – Она испуганно смотрела на него, свет полосами освещал ее лицо. – Да. – Что ты здесь делаешь? Волосы разметались по ее плечам. Грудь вздымалась и опускалась, тонкая белая блузка просвечивала на солнце. – Ты заснула, пока я ездил. Я хотел укрыть тебя одеялом. – Понятно. – Она отпустила его руку и пригладила волосы, убрав непослушные пряди за уши. – Сколько сейчас времени? Он посмотрел на часы: – Начало шестого. Люси нахмурилась: – Тебя довольно долго не было. – У меня было важное дело. – Это как-то связано с делом о «бездыханных»? Он покачал головой. – Я забрал Милли, а потом завез цветы на кладбище. – Кто-то умер? – Одна девочка. – Куинн переступил с ноги на ногу и скрестил руки на груди. Люси смотрела на него и молча ждала продолжения. – Она была моим информатором, и за это ее убили. Люси встала на колени, матрац под ней прогнулся. – Прости. Ты потом поймал убийцу? – Да. Мотает пожизненный срок. – И ты привозил цветы на ее могилу? – Она покачала головой. – Как это мило. – Нет. Ничего милого в этом нет. – Он не мог оторвать взгляда от ее груди. При каждом вдохе полоска света скользила по округлым холмикам под полупрозрачной тканью блузки. Уж что-что, а милым парнем он не был. А вот быть достойным постарается, даже если это приведет к смерти. – Кроме меня, некому навещать ее могилу, – объяснил он и посмотрел Люси в глаза. – Я делаю это, потому что совесть мучает. Потому что плохо выполнял свою работу и из-за этого она погибла. Наркоманка и проститутка – да, но она была хорошим человеком. Когда ее убили, я думал только о том, что это может поставить под удар мое дело. Я думал только о работе. – Так вот почему я здесь? Чтобы быть в безопасности, а иначе кто будет приносить вам эти треклятые письма? Надо было солгать и сказать ей, что так оно и есть. Что ему наплевать на нее. Ведь он врет ей с первой встречи, точнее, еще до нее, когда они только начали переписываться через Интернет. Но врать ей он больше не мог. – Я действительно хочу, чтобы ты была в безопасности, но это не единственная причина, почему ты сейчас находишься в моем доме. На самом деле мне здорово влетит, когда сержант узнает об этом. – Так в чем же тогда дело? Его спас шум, доносившийся с другого конца дома. – Что это? Куинн бросил взгляд на дверь, затем снова посмотрел на Люси. – Это Милли. Она кидается на дверь спальни, где я ее запер. Она не привыкла, чтобы в доме были другие женщины, кроме нее. Люси посмотрела на него подозрительно, сдвинув брови. – И как много здесь было женщин? – Здесь-то? Помимо сестры и племянниц? Только одна, но Аманда ушла, когда Милли была еще щенком, так что вряд ли она ее помнит. – Кто такая Аманда? – Женщина, на которой я собирался жениться. – И что случилось? Куинн пожал плечами: – Она предпочла жить с моим лучшим другом. Люси поморщилась: – Господи… – Да уж. Я застал их в постели. – Я встречалась с парнями, которые изменяли мне, но лицезреть эту гадость своими глазами мне не пришлось. Ну и стерва. Наверное, это было ужасно. Сейчас Куинну хотелось прижать Люси к себе и поцеловать. Но он обещал ей не распускать руки. Он был человеком слова и не собирался менять привычек, даже если ему придется провести бессонную ночь в одиночестве. – Что было, то было. Особенно мне запомнилось, как лучший друг сидел голый на моей кровати и обвинял меня в том, что моя невеста мне изменяет. – С ума сойти. – Люси усмехнулась. Уголки ее губ поползли вверх, и Куинн почувствовал, что теряет контроль над собой. Пора уходить. Задком, задком – и за дверь. – Можно и так взглянуть на это. – Бегом, бегом от заспанной блондинки с невинным взглядом. – Но в чем-то она была права. Порой я задерживался на работе допоздна. Люси покачала головой, на губах ее играл солнечный свет. – Ерунда это все, Куинн. Всем порой приходится много работать. Это не оправдание неверности. Ему снова захотелось обнять ее и расцеловать в губы. – Я тоже встречалась с парнями, которые изменяли мне, – сказала она. – Они тоже всегда пытались выставить меня виноватой, но не я спала с другими. Секса у них было предостаточно. Я ублажала их по полной. Просто все они были неудачниками. И я всегда считала, что лучше узнать об этом до свадьбы. А не то и глазом моргнуть не успеешь, как окажешься дома с тремя детьми, а муженек твой будет ошиваться в баре и снимать проституток. И лечись потом бог знает от чего. Куинн сглотнул. – По полной? – Что? – Ублажала их по полной? – Ну, не всех, конечно. У меня было не так много мужчин, но в постели я… огонь. – Она пожала плечами. – А разве можно иначе? Нет, определенно пора уходить. Надо проявить благородство. Прочь из комнаты, пока он еще в состоянии двигаться. – Я всегда считала, что если уж я разделась перед кем-то, то чего стесняться. Он снова сглотнул. Вспоминалась их интимная сцена в холле у стены. – Боже правый, – выдохнул он. – Что с тобой? – Ты нарочно мучишь меня? Несколько томительных секунд ожидания, и вот уголки ее губ поползли вверх. – Мне остановиться, Куинн? – Нет, конечно, – прошептал он. – Расскажи лучше все в подробностях, какая ты в постели. |
||
|