"Volume VII" - читать интересную книгу автора (Burtons Version)Own the One True God, who dispread the skies * And made founts to flow and the hills pegged tight:
An the slave embrace the True Faith, he’ll ‘scape * Hell pains and in Heaven be decks and dight!” When Kurajan heard these words, he sparked and snorted and foully abused the sun and the moon and crave at Jamrkan, versifying with these couplets, “I’m Kurajan, of this age the knight; * And my shade to the lions of Shara’ [FN#17] is blight: I storm the forts and snare kings of beasts * And warriors fear me in field of fight; Then, Harkye Jamrkan, if thou doubt my word, * Come forth to the combat and try my might!” When Jamrkan heard these verses, he charged him with a stout heart d they smote each at other with swords till the two hosts. lamented for them, and they lunged with lance and great was the clamour between them: nor did they leave fighting till the time of mid-afternoon prayer was passed and the day began to wane. Then Jamrkan crave at Kurajan and smiting him on the breast with his mace, [FN#18] cast him to the ground, as he were the trunk of a palm-tree; and the Moslems pinioned him and dragged him off with ropes like a camel. Now when the Miscreants saw their Prince captive, a hot fever-fit of ignorance seized on them and they bore down upon the True Believers thinking to rescue him; but the Moslem champions met them and left most of them prostrate on the earth, whilst the rest turned and sought safety in flight, seeking surer site, while the clanking sabres their back-sides smite. The Moslems ceased not pursuing them till they had scattered them over mount and word, when they returned from them to the spoil; whereof was great store of horses and tents and so forth: good look to it for a spoil! Then Jamrkan went in to Kurajan and expounded to him Al-Islam, threatening him with death unless he embraced the Faith. But he refused; so they cut off his head and stuck it on a spear, after which they fared on towards Oman [FN#19] city. But as regards the Kafirs, the survivors returned to Jaland and made known to him the slaying of his son and the slaughter of his host, hearing which he cast his crown to the ground and buffeting his face, till the blood ran from his nostrils, fell fainting to the floor. They sprinkled rose-water on his head, till he came to himself and cried to his Wazir, “Write letters to all my Governors and Nabobs, and bid them leave not a smiter with the sword nor a lunger with the lance nor a bender of the bow, but bring them all to me in one body.” So he wrote letters and despatched them by runners to the Governors, who levied their power and joined the King with a prevailing host, whose number was one hundred and eighty-thousand men. Then they made ready tents and camels and noble steeds and were about to march when, behold, up came Jamrkan and Sa’adan the Ghul, with seventy-thousand horse, as they were lions fierce-faced, all steel-encased. When Jaland saw the Moslems trooping on he rejoiced and said, “By the virtue of the Sun, and her resplendent light, I will not leave alive one of my foes; no, not one to carry the news, and I will lay waste the land of Al-Irak, that I may take my wreak for my son, the havoc making champion bold; nor shall my fire be quenched or cooled!” Then he turned to Ajib and said to him, “O dog of Al-Irak, ‘twas thou broughtest this calamity on us! But by the virtue of that which I worship, except I avenge me of mine enemy I will do thee die after foulest fashion!” When Ajib heard these words he was troubled with sore trouble and blamed himself; but he waited till nightfall, when the Moslems had pitched their tents for rest. Now he had been degraded and expelled the royal camp together with those who were left to him of his suite: so he said to them, “O my kinsmen, know that Jaland and I are dismayed with exceeding dismay at the coming of the Moslems, and I know that he will not avail to protect me from my brother nor from any other; so it is my counsel that we make our escape, whilst all eyes sleep, and flee to King Ya’arub bin Kahtбn, [FN#20] for that he hath more of men and is stronger of reign.” They, hearing his advice exclaimed “Right is thy rede,” whereupon he bade them kindle fires at their tent-doors and march under cover of the night. They did his bidding and set out, so by daybreak they had already fared far away. As soon as it was morning Jaland mounted with two hundred and sixty-thousand fighting-men, clad cap-а-pie in hauberks and cuirasses and strait-knit mail-coats, the kettle-drums beat a point of war and all drew out for cut and thrust and fight and fray. Then Jamrkan and Sa’adan rode out with forty-thousand stalwart fighting-men, under each standard a thousand cavaliers, doughty champions, foremost in champaign. The two hosts drew out in battles and bared their blades and levelled their limber lances, for the drinking of the cup of death. The first to open the gate of strife was Sa’adan, as he were a mountain of syenite or a Marid of the Jinn. Then dashed out to him a champion of the Infidels, and the Ghul slew him and casting him to the earth, cried out to his sons and slaves, saying, “Light the fire and roast me this dead one.” They did as he bade and brought him the roast and he ate it and crunched whilst the Kafirs stood looking on from afar; and they cried out, “Oh for aid from the light-giving Sun!” and were affrighted at the thought of being slain by Sa’adan. Then Jaland shouted to his men, saying, “Slay me yonder loathsome beast!” Whereupon another captain of his host drove at the Ghul; but he slew him and he ceased not to slay horseman after horseman, till he had made an end of thirty men. With this the blamed Kafirs held back and feared to face him, crying, “Who shall cope with Jinns and Ghuls?” But Jaland raised his voice saying, “Let an hundred horse charge him and bring him to me, bound or slain.” So an hundred horse set upon Sa’adan with swords and spears, and he met them with a heart firmer than flint, proclaiming the unity of the Requiting King, whom no one thing diverteth from other thing. Then he cried aloud, “Allaho Akbar!” and, smiting them with his sword, made their heads fly and in one onset he slew of them four-and-seventy whereupon the rest took to flight. So Jaland shouted aloud to ten of his captains, each commanding a thousand men, and said to them, “Shoot his horse with arrows till it fall under him, and then lay hands on him.” Therewith ten thousand horse drove at Sa’adan who met them with a stout heart; and Jamrkan, seeing this, bore down upon the Miscreants with his Moslems, crying out, “God is Most Great!” Before they could reach the Ghul, the enemy had slain his steed and taken him prisoner; but they ceased not to charge the Infidels, till the day grew dark for dust and eyes were blinded, and the sharp sword clanged while firm stood the valiant cavalier and destruction overtook the faint-heart in his fear; till the Moslems were amongst the Paynims like a white patch on a black bull. --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say. When it was the Six Hundred and Forty-seventh Night, She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that battle raged between the Moslems and the Paynims till the True Believers were like a white patch on a black bull. Nor did they stint from the mellay till the darkness fell down, when they drew apart, after there had been slain of the Infidels men without compt. Then Jamrkan and his men returned to their tents; but they were in great grief for Sa’adan, so that neither meat nor sleep was sweet to them, and they counted their host and found that less than a thousand had been slain. But Jamrkan said, “O folk, to-morrow I will go forth into the battle-plain and place where cut and thrust obtain, and slay their champions and make prize of their families after taking them captives and I will ransom Sa’adan therewith’ by the leave of the Requiting King, whom no one thing diverteth from other thing!” Wherefore their hearts were heartened and they joyed as they separated to their tents. Meanwhile Jaland entered his pavilion and sitting down on his sofa of estate, with his folk about him, called for Sa’adan and forthright on his coming, said to him, “O dog run wood and least of the Arab brood and carrier of firewood, who was it slew my son Kurajan, the brave of the age, slayer of heroes and caster down of warriors?” Quoth the Ghul, “Jamrkan slew him, captain of the armies of King Gharib, Prince of cavaliers, and I roasted and ate him, for I was anhungered.” When Jaland heard these words, his eyes sank into his head for rage and he bade his swordbearer smite Sa’adan’s neck. So he came forward in that intent, whereupon Sa’adan stretched himself mightily and bursting his bonds, snatched the sword from the headsman and hewed off his head. Then he made at Jaland who threw himself down from the throne and fled; whilst Sa’adan fell on the bystanders and killed twenty of the King’s chief officers, and all the rest took to flight. Therewith loud rose the crying in the camp of the Infidels and the Ghul sallied forth of the pavilion and falling upon the troops smote them with the sword, right and left, till they opened and left a lane for him to pass; nor did he cease to press forward, cutting at them on either side, till he won free of the Miscreants’ tents and made for the Moslem camp. Now these had heard the uproar among their enemies and said, “Haply some calamity hath befallen them.” But whilst they were in perplexity, behold, Sa adan stood amongst them and they rejoiced at his coming with exceeding joy; more especially Jamrkan, who saluted him with the salam as did other True Believers and gave him joy of his escape. Such was the case with the Moslems; but as regards the Miscreants, when, after the Ghul’s departure, they and their King returned to their tents, Jaland said to them, “Ofolk, by the virtue of the Sun’s light-giving ray and by the darkness of the Night and the light of the Day and the Stars that stray, I thought not this day to have escaped death in mellay; for, had I fallen into yonder fellow’s hands, he had eaten me, as I were a kernel of wheat or a barley corn or any other grain.” They re plied, “O King, never saw we any do the like of this Ghul.” And he said, “O folk, to-morrow do ye all don arms and mount steed and trample them under your horses’ hooves.” Meanwhile the Moslems had ended their rejoicings at Sa’adan’s return and Jamrkan said to them, “To-morrow, I will show you my derring-do and what behoveth the like of me, for by the virtue of Abraham the Friend, I will slay them with the foulest of slaughters and smite them with the bite of the sword, till all who have un der standing confounded at them shall stand. But I mean to attack both right and left wings; so, when ye see me drive at the King under the standards, do ye charge behind me with a resolute charge, and Allah’s it is to decree what thing shall be!” Accord ingly the two sides lay upon their arms till the day broke through night and the sun appeared to sight. Then they mounted swiftlier than the twinkling of the eyelid; the raven of the wold croaked and the two hosts, looking each at other with the eye of fascina tion, formed in line-array and prepared for fight and fray. The first to open the chapter of war was Jamrkan who wheeled and careered and offered fight in field; and Jaland and his men were about to charge when, behold, a cloud of dust uprolled till it walled the wold and overlaid the day. Then the four winds smote it and away it floated, torn to rags, and there appeared beneath it cavaliers, with helms black and garb white and many a princely knight and lances that bite and swords that smite and footmen who lion-like knew no affright Seeing this, both armies left fighting and sent out scouts to reconnoitre and report who thus had come in main and might. So they went and within the dust cloud disappeared from sight, and returned after awhile with the news aright that the approaching host was one of Moslems, under the command of King Gharib. When the True Believers heard from the scouts of the coming of their King, they rejoiced and driving out to meet him, dismounted and kissed the earth between his hands --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say. When it was the Six Hundred and Forty-eighth Night, She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that when the Moslems saw the presence of their King Gharib, they joyed with exceeding joy; and, kissing the earth between his hands, saluted him and get around him whilst he welcomed them and rejoiced in their safety. Then they escorted him to their camp and pitched pavilions for him and set up standards; and Gharib sat down on his couch of estate, with his Grandees about him; and they related to him all that had befallen, especially to Sa’adan Meanwhile the Kafirs sought for Ajib and finding him not among them nor in their tents, told Jaland of his flight, whereat his Doomsday rose and he bit his fingers, saying, “by the Sun’s light-giving round, he is a perfidious hound and hath fled with his rascal rout to desert ground. But naught save force of hard fighting will serve us to repel these foes; so fortify your resolves and hearten your hearts and beware of the Moslems.” And Gharib also said to the True Believers, “Strengthen your courage and fortify your hearts and seek aid of your Lord, beseeching him to vouchsafe you the victory over your enemies.” They replied, “O King, soon thou shalt see what we will do in battle-plain where men cut and thrust amain.” So the two hosts slept till the day arose with its sheen and shone and the rising sun rained light upon hill and down, when Gharib prayed the two-bow prayer, after the rite of Abraham the Friend (on whom be the Peace!) and wrote a letter, which he despatched by his brother Sahim to the King of the Kafirs. When Sahim reached the enemies’ camp, the guards asked him what he wanted, and he answered them, “I want your ruler.’’ [FN#21] Quoth they, “Wait till we consult him anent thee;” and he waited, whilst they went in to their Sovran and told him of the coming of a messenger, and he cried, “Hither with him to me!” So they brought Sahim before Jaland, who said to him, “Who hath sent thee?” Quoth he, King Gharib sends me, whom Allah hath made ruler over Arab and Ajam; receive his letter and return its reply.” Jaland took the writ and opening it, read as follows, “In the name of Allah, the Compassionating, the Compassionate * the One, the All-knowing, the supremely Great * the Immemorial, the Lord of Noah and Sбlih and Hъd and Abraham and of all things He made! * The Peace be on him who followeth in the way of righteousness and who feareth the issues of frowardness * who obeyeth the Almighty King and followeth the Faith saving and preferreth the next world to any present thing! * But afterwards: O Jaland, none is worthy of worship save Allah alone, the Victorious, the One, Creator of night and day and the sphere revolving alway * Who sendeth the holy Prophets and garreth the streams to flow and the trees to grow, who vaulted the heavens and spread out the earth like a carpet below * Who feedeth the birds in their nests and the wild beasts in the deserts * for He is Allah the All-powerful, the Forgiving, the Long-suffering, the Protector, whom eye comprehendeth on no wise and who maketh night on day arise * He who sent down the Apostles and their Holy Writ. Know, O Jaland, that there is no faith but the Faith of Abraham the Friend; so cleave to the Creed of Salvation and be saved from the biting glaive and the Fire which followeth the grave * But, an thou refuse Al-Islam, look for ruin to haste and thy reign to be waste and thy traces untraced * And, lastly, send me the dog Ajib hight that I may take from him my father’s and mother’s blood-wit.” When Jaland had read this letter, he said to Sahim, “Tell thy lord that Ajib hath fled, he and his folk, and I know not whither he is gone; but, as for Jaland, he will not forswear his faith, and to-morrow, there shall be battle between us and the Sun shall give us the victory.” So Sahim returned to his brother with this reply, and when the morning morrowed, the Moslems donned their arms and armour and bestrode their stout steeds, calling aloud on the name of the All-conquering King, Creator of bodies and souls, and magnifying Him with “Allaho Akbar.” Then the kettle-drums of battle beat until earth trembled, and sought the field all the lordly warriors and doughty champions: The first to open the gate of battle was Jamrkan, who crave his charger into mid-plain and played with sword and javelin, till the understanding was amazed; after which he cried out, saying, “Ho! who is for tilting? Ho! who is for fighting? Let no sluggard come out to me to-day nor weakling! I am the slayer of Kurajan bin Jaland; who will come forth to avenge him?” When Jaland heard the name of his son, he cried out to his men, “O whore-sons, bring me yonder horseman who slew my son, that I may eat his flesh and drink his blood.” So an hundred fighting-men charged at Jamrkan, but he slew the most part of them and put their chief to flight; which feat when Jaland saw, he cried out to his folk, “At him all at once and assault him with one assault.” Accordingly they waved the awe-striking banners and host was heaped on host; Gharib rushed on with his men and Jamrkan did the same and the two sides met like two seas together clashing. The Yamбni sword and spear wrought havoc and breasts and bellies were rent, whilst both armies saw the Angel of Death face to face and the dust of the battle rose to the skirts of the sky. Ears went deaf and tongues went dumb and doom from every side came on whilst valiant stood fast and faint-heart fled: and they ceased not from fight and fray till ended the day, when the drums beat the retreat and the two hosts drew apart and returned, each to its tents. --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say. When it was the Six Hundred and Forty-ninth Night, When it was the Six Hundred and Fiftieth Night, She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when the Moslem host charged upon the Miscreants they hewed them in pieces with the biting scymitar and the rest fled to the wastes and words; nor did the Moslems cease pursuing them with the sword, till they had scattered them abroad in the plains and stony places. Then they returned to Oman city, and King Gharib entered the palace of the King and, sitting down on the throne of his kingship, with his Grandees and Of ficers ranged right and left, sent for Jaland. They brought him in haste and Gharib ex pounded to him Al-Islam; but he rejected it; wherefore Gharib bade crucify him on the gate of the city, and they shot at him with shafts till he was like unto a porcupine. Then Gharib honourably robed Jamrkan and said to him, “Thou shalt be lord of this city arid ruler thereof with power to loose and to bind therein, for it was thou didst open it with thy sword and thy folk.” And Jamrkan kissed the King’s feet, thanked him and wished him abiding victory and glory and every blessing Morever Gharib opened Jaland’s treasuries and saw what was therein of coin, whereof he gave largesse to his captains and standard bearers and fighting-men, yea, even to the girls and children; and thus he lavished his gifts ten days long. After this, one night he dreamt a terrible dream and awoke, troubled and trembling. So he aroused his brother Sahim and said to him, “I saw in my vision that we were in a wide valley, when there pounced down on us two ravening birds of prey, never in my life saw I greater than they; their legs were like lances, and as they swooped we were in sore fear of them.” Replied Sahim, “O King, this be some great enemy; so stand on thy guard against him.” Gharib slept not the rest of the night and, when the day broke, he called for his courser and mounted. Quoth Sahim, “Whither goest thou, my brother?” and quoth Gharib, “I awoke heavy at heart; so I mean to ride abroad ten days and broaden my breast.” Said Sahim, “Take with thee a thousand braves;” but Gharib replied, “I will not go forth but with thee and only thee.” So the two brothers mounted and, seeking the dales and leasows, fared on from Wady to Wady and from meadow to meadow, till they came to a valley abounding in streams and sweet-smelling flowers and trees laden with all manner eatable fruits, two of each kind. Birds warbled on the branches their various strains; the mocking bird trilled out her sweet notes fain and the turtle filled with her voice the plain. There sang the nightingale, whose chant arouses the sleeper, and the merle with his note like the voice of man and the cushat and the ring-dove, whilst the parrot with its eloquent tongue answered the twain. The valley pleased them and they ate of its fruits and drank of its waters, after which they sat under the shadow of its trees till drowsiness overcame them and they slept, glory be to Him who sleepeth not! As they lay asleep, lo! two fierce Marids swooped down on them and, taking each one on his shoulders, towered with them high in air, till they were above the clouds. So Gharib and Sahim awoke and found themselves betwixt heaven and earth; whereupon they looked at those who bore them and saw that they were two Marids, the head of the one being as that of a dog and the head of the other as that of an ape [FN#23] with hair like horses’ tails and claws like lions’ claws, and both were big as great palm-trees. When they espied this case, they exclaimed,, “There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great!” Now the cause of this was that a certain King of the Kings of the Jinn, highs Mura’ash, had a son called Sб’ik, who loved a damsel of the Jinn, named Najmah; [FN#24] and the twain used to foregather in that Wady under the sem blance of two birds. Gharib and Sahim saw them thus and deeming them birds, shot at them with shafts but wounding only Sa’ik whose blood flowed. Najmah mourned over him; then, fearing lest the like calamity befal herself, snatched up her lover and flew with him to his father’s palace, where she cast him down at the gate. The warders bore him in and laid him before his sire who, seeing the pile sticking in his rib exclaimed, “Alas, my son! Who hath done with thee this thing, that I may lay waste his abiding-place and hurry on his destruction, though he were the greatest of the Kings of the Jann?” Thereupon Sa’ik opened his eyes and said, “O my father, none slew me save a mortal in the Valley of Springs.” Hardly had he made an end of these words, when his soul departed; whereupon his father buffeted his face, till the blood streamed from his mouth, and cried out to two Marids, saying, “Hie ye to the Valley of Springs and bring me all who are therein.” So they betook themselves to the Wady in question, where they found Gharib and Sahim asleep, and, snatching them up, carried them to King Mura’ash. [FN#25] --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say. When it was the Six Hundred and Fifty-first Night, She continued, It hath reached me, O auspicious King, that the two Marids, after snatching up Gharib and Sahim in their sleep, carried them to Mura’ash, king of the Jann, whom they saw seated on the throne of his kinship, as he were a huge mountain, with four heads on his body, [FN#26] the first that of a lion, the second that of an elephant, the third that of a panther, and the fourth that of a lynx. The Marids set them down before Mura’ash and said to him, “O King, these twain be they we found in the Valley of Springs.” Thereupon he looked at them with wrathful eyes and sparked and snorted and shot sparks from his nostrils, so that all who stood by feared him. Then said he, “O dogs of mankind, ye have slain my son and lighted fire in my liver.” Quoth Gharib, “Who is thy son, and who hath seen him?” Quoth Mura’ash “Were ye not in the Valley of Springs and did ye not see my son there, in the guise of a bird, and did ye not shoot at him with wooden bolts that he died?” Replied Gharib, “I know not who slew him; and, by the virtue of the Great God, the One, the Immemorial who knoweth things all, and of Abraham the Friend, we saw no bird, neither slew we bird or beast!” Now when Mura’ash heard Gharib swear by Allah and His greatness and by Abraham the Friend, he knew him for a Moslem (he himself being a worshipper of Fire, not of the All-powerful Sire), so he cried out to his folk, “Bring me my Goddess. [FN#27]” Accordingly they brought a brazier of gold and, setting it before him, kindled therein fire and cast on drugs, whereupon there arose therefrom green and blue and yellow flames and the King and all who were present prostrated themselves before the brazier, whilst Gharib and Sahim ceased not to attest the Unity of Allah Almighty, to cry out “God is Most Great” and to bear witness to His Omnipotence. Presently, Mura’ash raised his head and, seeing the two Princes standing in lieu of falling down to worship, said to them, “O dogs, why do ye not prostrate yourselves?” Replied Gharib, “Out on you, O ye accursed! Prostration befitteth not man save to the Worshipful King, who bringeth forth all creatures into beingness from nothingness and maketh water to well from the barren rockwell, Him who inclineth heart of sire unto new-born scion and who may not be described as sitting or standing; the God of Noah and Salih and Hud and Abraham the Friend, Who created Heaven and Hell and trees and fruit as well, [FN#28] for He is Allah, the One, the All-powerful.” When Mura’ash heard this, his eyes sank into his head [FN#29] and he cried out to his guards, saying, “Pinion me these two dogs and sacrifice them to my Goddess.” So they bound them and were about to cast them into the fire when, behold, one of the crenelles of the palace parapet fell down upon the brazier and brake it and put out the fire, which became ashes flying in air. Then quoth Gharib, “God is Most Great! He giveth aid and victory and He forsaketh those who deny Him, worshipping Fire and not the Almighty King!” Presently quoth Mura’ash, “Thou art a sorcerer and hast bewitched my Goddess, so that this thing hath befallen her.” Gharib replied, “O madman, an the fire had soul or sense it would have warded off from self all that hurteth it.” When Mura’ash heard these words, he roared and bellowed and reviled the Fire, saying, “By my faith, I will not kill you save by the fire!” Then he bade cast them into gaol; and, calling an hundred Marids, made them bring much fuel and set fire thereto. So they brought great plenty of wood and made a huge blaze, which flamed up mightily till the morning, when Mura’ash mounted an elephant, bearing on its back a throne of gold dubbed with jewels, and the tribes of the Jinn gathered about him in their various kinds. Presently they brought in Gharib and Sahim who, seeing the flaming of the fire, sought help of the One, the All-conquering Creator of night and day, Him of All-might, whom no sight comprehendeth, but who comprehendeth all sights, for He is the Subtle, the All-knowing. And they ceased not humbly beseeching Him till, behold, a cloud arose from West to East and, pouring down showers of rain, like the swollen sea, quenched the fire. When the King saw this, he was affrighted, he and his troops, and entered the palace, where he turned to the Wazirs and Grandees and said to them, “How say ye of these two men?” They replied, “O King, had they not been in the right, this thing had not befallen the fire; wherefore we say that they be true men which speak sooth.” Rejoined Mura’ash, “Verily the Truth hath been displayed to me, ay, and the manifest way, and I am certified that the worship of the fire is false; for, were it goddess, it had warded off from itself the rain which quenched it and the stone which broke its brazier and beat it into ashes. Wherefore I believe in Him Who created the fire and the light and the shade and the heat. And ye, what say ye?” They answered, “O King, we also hear and follow and obey.” So the King called for Gharib and embraced him and kissed him between the eyes and then summoned Sahim; whereupon the bystanders all crowded to kiss their hands and heads. --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say. When it was the Six Hundred and Fifth-second Night, She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that when Mura’ash and his men found salvation in the Saving Faith, Al-Islam, he called for Gharib and Sahim and kissed them between the eyes and so did all the Grandees who crowded to buss their hands and heads. Then Mura’ash sat down on the throne of his kingship and, seating Gharib on his right and Sahim on his left hand, said to them, “O mortals, what shall we say, that we may become Moslems?” Replied Gharib, “Say, ‘There is no god but the God, and Abraham is the Friend of God!’” So the King and his folk professed Al-Islam with heart and tongue, and Gharib abode with them awhile, teaching them the ritual of prayer. But presently he called to mind his people and sighed, whereupon quoth Mura’ash, “Verily, trouble is gone and joy and gladness are come.” Quoth Gharib, “O King, I have many foes and I fear for my folk from them.” Then he related to him his history with his brother Ajib from first to last, and the King of the Jinns said, “O King of men, I will send one who shall bring thee news of thy people, for I will not let thee go till I have had my fill of thy face.” Then he called two doughty Marids, by name Kaylajбn and Kъrajбn, and after they had done him homage, he bade them repair to Al- Yaman and bring him news of Gharib’s army. They replied, “To hear is to obey,” and departed. Thus far concerning the brothers; but as regards the Moslems, they arose in the morning and led by their captains rode to King Gharib’s palace, to do their service to him; but the eunuchs told them that the King had mounted with his brother and had ridden forth at peep o’ day. So they made for the valleys and mountains and followed the track of the Princes, till they came to the Valley of Springs, where they found their arms cast down and their two gallant steeds grazing and said, “The King is missing from this place, by the glory of Abraham the Friend!” Then they mounted and sought in the valley and the mountains three days, but found no trace of them; whereupon they began the mourning ceremonies and, send ing for couriers, said to them, “Do ye disperse yourselves about the cities and sconces and castles, and seek ye news of our King.” “Harkening and obedience!” cried the couriers, who dispersed hither and thither each over one of the Seven Climes and sought everywhere for Gharib, but found no trace of him. Now when the tidings came to Ajib by his spies that his brother was lost and there was no news of the missing, he rejoiced and going in to King Ya’arub bin Kahtan, sought of him aid which he granted and gave him two hundred thousand Amalekites, wherewith he set out for Al-Yaman and sat down before the city of Oman. Jamrkan and Sa’adan sallied forth and offered him battle, and there were slain of the Moslems much folk, so the True Believers retired into the city and shut the gates and manned the walls. At this moment came up the two Marids Kaylajan and Kurajan and, seeing the Moslem beleaguered waited till nightfall, when they fell upon the miscreants and plied them with sharp swords of the swords of the Jinn, each twelve cubits long, if a man smote therewith a rock, verily he would cleave it in sunder. They charged the Idolaters, shouting, “Allaho Akbar! God is Most Great! He giveth aid and victory and forsaketh those who deny the Faith of Abraham the Friend!” and whilst they raged amongst the foes, fire issued from their mouths and nostrils, and they made great slaughter amongst them. Thereupon the Infidels ran out of their tents offering battle but, seeing these strange things, were confounded and their hair stood on end and their reason fled. So they snatched up their arms and fell one upon other, whilst the Marids shore off their heads, as a reaper eareth grain, crying, “God is Most Great! We are the lads of King Gharib, the friend of Mura’ash, King of the Jinn!” The sword ceased not to go round amongst them till the night was half spent, when the Misbelievers, imagining that the mountains were all Ifrits, loaded their tents and treasure and baggage upon camels and made off; and the first to fly was Ajib. --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say. When it was the Six Hundred and Fifty-third Night, She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that the Misbelievers made off and the first to fly was Ajib. Thereupon the Moslems gathered together, marvelling at this that had betided the Infidels and fearing the tribesmen of the Jinn. But the Marids ceased not from pursuit, till they had driven them far away into the hills and words; and but fifty-thousand Rebels [FN#30] of two hundred thousand escaped with their lives and made for their own land, wounded and sore discomforted. Then the two Jinns returned and said to them, “O host of the Moslems, your lord King Gharib and his brother Sahim salute you; they are the guests of Mura’ash, King of the Jann, and will be with you anon “ When Gharib’s men heard that he was safe and well, they joyed with exceeding joy and said to the Marids, “Allah gladden you twain with good news, O noble spirits!” So Kurajan and Kaylajan returned to Mura’ash and Gharib; and acquainted them with that which had happened, whereat Gharib finding the two sitting together felt heart at ease and said, “Allah abundantly requite you!” Then quoth King Mura’ash, “O my brother, I am minded to show thee our country and the city of Japhet [FN#31] son of Noah (on whom be peace!)” Quoth Gharib, “O King, do what seemeth good to thee.” So he called for three noble steeds and mounting, he and Gharib and Sahim, set out with a thousand Marids, as they were a piece of a mountain cloven lengthwise. They fared on, solacing themselves with the sight of valleys and mountains, till they came to Jabarsб, [FN#32] the city of Japhet son of Noah (on whom be peace!) where the townsfolk all, great and small, came forth to meet King Mura’ash and brought them into the city in great state. Then Mura’ash went up to the palace of Japhet son of Noah and sat down on the throne of his kingship, which was of alabaster, ten stages high and latticed with wands of gold wherefrom hung all manner coloured silks. The people of the city stood before him and he said to them, “O seed of Yafis bin Nuh, what did your fathers and grandfathers worship?” They replied, “We found them worshipping Fire and followed their example, as thou well knowest.” “O folk,” rejoined Mura’ash, “we have been shown that the fire is but one of the creatures of Almighty Allah, Creator of all things; and when we knew this, we submitted ourselves to God, the One, the All-powerful, Maker of night and day and the sphere revolving alway, Whom compre hendeth no sight, but Who comprehendeth all sights, for He is the Subtle, the All-wise. So seek ye Salvation and ye shall be saved from the wrath of the Almighty One and from the fiery doom in the world to come.” And they embraced Al-Islam with heart and tongue. Then Mura’ash took Gharib by the hand and showed him the palace and its ordinance and all the marvels it contained, till they came to the armoury, wherein were the arms .of Japhet son of Noah. Here Gharib saw a sword hanging to a pin of gold and asked, “O King, whose is that?” Mura’ash answered, “ ’Tis the sword of Yafis bin Nuh, wherewith he was wont to do battle against men and Jinn. The sage Jardъm forged it and graved on its back names of might. [FN#33] It is named Al-Mбhнk the Annihilator for that it never descendeth upon a man, but it annihilateth him, nor upon a Jinni, but it crusheth him; and if one smote therewith a mountain ‘twould overthrow it.” When Gharib heard tell of the virtues of the sword, he said, “I desire to look on this blade;” and Mura’ash said, “Do as thou wilt.” So Gharib put out his hand, and, hending the sword, drew it from its sheath; whereupon it flashed and Death crept on its edge and glittered; and it was twelve spans long and three broad. Now Gharib wished to become owner of it, and King Mura’ash said, “An thou canst smite with it,take it.” “ ’Tis well,” Gharib replied, and took it up, and it was in his hand as a staff; wherefore all who were present, men and Jinn, marvelled and said, “Well done, O Prince of Knights!” Then said Mura’ash “Lay thy hand on this hoard for which the Kings of the earth sigh in vain, and mount, that I may show thee the city.” Then they took horse and rode forth the palace, with men and Jinns attending them on foot, --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say. When it was the Six Hundred and Fifty-fourth Night, |
|
|