"Лакированная ширма" - читать интересную книгу автора (van Gulik Robert)Глава 10Войдя в притон, судья Ди застал Тунлина за разговором со стариком в лохмотьях. Содержатель наливал в чаши вино. Рядом Гвоздика, положив ногу на ногу, стригла ногти. – Иди сюда, брат! – крикнул Тунлин. —У меня есть для тебя новости. Послушай, что говорит этот человек! Старик бросил на судью злобный взгляд налитых кровью водянистых глаз. Его худое обветренное лицо было морщинистым, как дикое яблоко. – Я всегда стою на углу второй улицы слева от Западных городских ворот, – заныл нищий, подергивая косматую седую бороду. – Четвертый дом от угла – закрытый дом веселья из самых дорогих. Там мне постоянно что-нибудь перепадает. – Прекрасное место, – заметила Гвоздика. – В лучшие времена мне приходилось бывать там пару раз. Попрошайка повернулся к девушке и, окинув ее затуманенным взором, сердито проворчал: – Я тебя видел. В следующий раз скажи своему приятелю, чтобы дал мне не два медяка, а побольше. Ну хотя бы четыре. Между прочим, когда господа выходят оттуда с довольными физиономиями, мне перепадает и кое-что посущественнее! – Говори по делу! – оборвал его Тунлин. – Ну так вот, серьги, что вы мне показали, приходили туда дважды. Лица женщины я не мог разглядеть – на вей было покрывало, во серьги сквозь него просвечивали. Выходя из зеленого терема с каким-то молодым господином, она посмотрела на меня и сказала: «Дай этому бедняку десять медных монет», что он и сделал. – Не удивляйся, – пояснил судье Тунлии, – представь себе, попрошайки выклянчивают немало денег! Когда-нибудь можешь сам попробовать! Судья Ди пробормотал в ответ нечто невразумительное. События принимали совершенно неожиданный оборот. То, что еще у кого-то в Вейпине могла быть пара таких же серег, казалось невероятным, во и предположение о тайном возлюбленном госпожи Тэн выглядело просто немыслимым! – Ты уверен, что на женщине были именно эти серьги? – резко переспросил Ди. – Слушай, ты! – возмутился попрошайка. – Глаза у меня малость слезятся, особенно в ветреную погоду, но готов спорить, что видят они получше твоих, понял? – Плакса свое дело знает! – нетерпеливо отрезал Тунлин. – Теперь тебе надо искать парня, брат. Он и есть твой убийца! Как он выглядел, Плакса? – О, молодой господин, очень хорошо одетый, только, по-моему, любил выпить: щеки у него так и горели! Больше я нигде его не видал. Судья Ди, поглаживая бороду, взглянул на Тунлина. – Лучше мне самому сходить и расспросить людей в этом доме, – сказал он. Вожак с хохотом ткнул судью под ребра. – Думаешь, ты все еще стражник, да? Схватить их, вздернуть на дыбу – вот тогда-то они тебе все и выложат! Как по-твоему, что сделает хозяйка этого дома, когда ты явишься туда с расспросами? Предложит обслужить за счет заведения? Ди прикусил губу. События развивались слишком быстро, и он делал ошибку за ошибкой. – Единственная возможность что-нибудь разузнать, – продолжал Тунлин уже серьезным тоном, – это отправиться туда вместе с Гвоздикой и снять комнату якобы для дела! В доме ее знают, так что никто ничего не заподозрит. Даже если ты не сумеешь вычислить своего убийцу, по крайней мере, чему-нибудь научишься у девчонки. Она в своем деле мастерица, правда, Гвоздика? Да еще и бесплатно! – Вам придется оставить там несколько связок медных монет, – равнодушно заметила девица. – Этот дом – не из дешевых. Да и насчет дармовых услуг ничего не выйдет: это здесь меня сдают вместе с комнатой, а за пределами «Огненной птицы» все по-другому. – Об этом не беспокойся, – пообещал судья. – Когда мы сможем туда пойти? – Пополудни, – ответила Гвоздика. —Такие места раньше не открываются. Судья Ди предложил Тунлину и нищему выпить по чаше вина. Последний стал рассказывать какую-то выдуманную историю из своей жизни. Тем временем вернулся Чао Тай и сел рядом с судьей. Они осушили еще несколько чаш, а потом Гвоздика ушла на кухню готовить рис. – Днем я поведу ее в зеленый терем у Западных ворот, – пояснил Ди помощнику. – Чем таскаться но девкам, лучше б ты занялся делом! – послышался сзади противный голос: это Кунь-Шань тихонько подкрался к столу в своих войлочных туфлях. – Я уладил дело, о котором мы толковали, – отозвался судья Ди. – Пойдем, мы приглашаем тебя в лучшую харчевню – надо же это отпраздновать! Кунь-Шань кивнул, и они втроем вышли из притона. На соседней улице они зашли в небольшую уютную харчевню. Судья Ди выбрал самый дальний столик и заказал большое блюдо жареного риса со свининой, соленых овощей и три кувшина вина. Как только прислужник ушел, вор нетерпеливо поинтересовался: – Ну как, Лен Цянь заплатил? Нам надо спешить – я слыхал, его только что задержали. Судья Ди молча достал из рукава два документа и показал одноглазому. Едва сдержав ликующий крик, Кунь-Шань потянулся к бумагам, но судья Ди быстро убрал их в рукав. – Не так быстро, друг мой! – холодно обронил он. – Вы что, отказываетесь от уговора? —угрожающе оскалился нор. – Ты обманул нас, Кувь-Шань! – бросил судья. – Ты изобразил дело так, будто нам надо всего-навсего «подоить» жулика менялу, и забыл упомянуть, что оно связано с убийством. Чушь какая-то! – прошипел одноглазый. – Какое еще убийство? – Так называемое самоубийство господина Ко Цзюаня! – Я ничего об этом не знаю! – сердито буркнул Кунь-Шань. – А ну, выкладывай правду, ублюдок! – рявкнул Чао Тай. – Нам не по нраву, когда нас пытаются подставить! Кунь-Шань открыл было рот, но, увидев прислужника с едой и вином, прикусил язык. – Все это грязные штучки, – фыркнул вор, как только слуга ушел. – Отдайте мне мою долю, я вам говорю! Судья взял палочки для еды, налил в чашу вина и отхлебнул несколько глотков. – Ты отдашь мне тетрадь и точно скажешь, где и как ее раздобыл, – спокойно заметил он. – И только тогда получишь свою бумагу. Кунь-Шань вскочил, перевернув стул, и, весь багровый от злости, заорал: – Ты обо мне еще услышишь, подлый мошенник! Чао Тай схватил одноглазого за руку и усадил на место. – Лучше отведем его на постоялый двор и спокойно потолкуем наверху, – предложил молодой человек. Отчаянно извернувшись и бормоча проклятия, Кунь-Шань вырвал руку. – Ты об этом пожалеешь! – прошипел он судье. Чао Тай хотел было встать, но судья остановил его: – Оставь его, пусть уходит! Мы не можем устраивать здесь скандал! – Он повернулся к Кунь-Шаню: – Ты знаешь, где нас найти и как получить твои деньги! – Так я и сделаю, – злобно ответил тот, повернулся и вышел из харчевни. – А стоило ли отпускать этого негодяя? —с сомнением проворчал Чао Тай. – Пусть немного остынет, тогда он вспомнит о своих деньгах и вернется обратно, —махнул рукой судья и, поглядев на огромное блюдо риса и три кувшина вина, добавил: – Вот только что теперь делать со всем этим? – Это меньше всего должно вас беспокоить, господин правитель уезда, – улыбнулся Чао Тай и, взяв палочки, с удовольствием принялся за еду. Горка жареного риса стала уменьшаться с поразительной скоростью. Судье Ди совсем не хотелось есть. Рассеянно вертя в руках чашу с вином, он размышлял о поразительном известии насчет тайных свиданий госпожи Тэн. Ди понимал, что теперь ему придется действовать особенно осторожно и не принимать никаких скоропалительных решений. В «Огненной птице» судья сделал досадный промах, а сейчас стал сомневаться, правильно ли повел себя с Кунь-Шанем. Урод был очень опасен, а Ди знал о нем слишком мало, – он даже не успел выяснить, где обитает одноглазый. И не слишком ли много он, судья, взял на себя в чужом уезде? Ди выпил только одну чашу вина; об остальном позаботился Чао Тай. – Высший сорт, – объявил он, причмокивая губами. – Ну и какая работа нам сегодня предстоит? Судья вытер бороду и усы горячим полотенцем. – Отправляйся в крепость и попробуй раздобыть сведения о Тунлине, хоть я и не думаю, что он замешан в каком-либо из интересующих нас дел. Потом загляни к прорицателю Пьен Хуну. Это он предупредил Ко, что пятнадцатого числа его жизни будет угрожать опасность. Узнай, настоящий это прорицатель или просто обманщик, а также знаком ли он с Кунь-Шанем. Поболтай с ним немного о Ко. Смерть этого торговца очень меня заинтриговала. Судья оплатил счет, и они неторопливо зашагали в «Огненную птицу». |
||
|