"Женщина-дьявол" - читать интересную книгу автора (дю Террайль Понсон)II— Вот что, друг мой Крильон, — сказал король, несколько успокоившись. — Наверное, вы посвящены в тайны оккультных наук? — Нет, государь; откуда мне было научиться этой премудрости? — Но мне говорили, что все южане — немного колдуны! — Итальянцы — может быть, но не провансальцы! — А жаль! Иначе вы растолковали бы эти сны! — Как раз сегодня утром около замка бродил человек, который называл себя большим специалистом в тайных науках! — И вы дали ему уйти, герцог! — с упреком воскликнул король. — Но, ваше величество, далеко он не мог уйти, так что, если… — Ну, так бегите за ним, приведите его сюда! — Сделаю все возможное, чтобы исполнить желание вашего величества, — сказал Крильон и вышел, чтобы разыскать чародея. Тогда король кликнул пажей и приказал им одевать его. В то время как пажи хлопотали над его туалетом, Генрих III вздыхал и, не обращая внимания на пажей, бормотал вполголоса: — Господи Боже, вот-то паршивое это ремесло — королевское… Вечно тебя окружают льстецы, лгуны, эгоисты… Друзей теряешь друг за другом, и в одно непрекрасное утро оказываешься наедине с Крильоном… Уф! Король вздохнул несколько раз подряд и продолжал свои сетования: — А ведь надо признаться, хотя этот честный Крильон и являет собою идеал верности и лояльности, но он — не из веселых собеседников. Не помню случая, чтобы он хоть когда-нибудь заставил меня улыбнуться! Один из пажей, услыхав рассуждения короля, вдруг осмелившись вставить свое слово, сказал: — Да ведь надо уметь вызвать улыбку на королевском лице, а герцог никогда не отличался этим умением! Паж, который так смело вставил свое суждение о недостатке придворных способностей Крильона, отличался довольно оригинальной внешностью. Сколько лет было ему? По рыжеватым волосам, бесцветным глазам и бледному лицу ему можно было дать и пятнадцать, и тридцать лет. Он бил долговяз, немного горбат, немного кривоног и нескладен. Называли его Мовпен. Но это была лишь кличка, происхождения которой никто не мог доискаться. Его истинное имя было Морис Дюзес; он происходил из герцогской фамилии этого имени и только знатности рода был обязан своим местом пажа, так как Генрих III терпеть не мог уродов. Однако теперь, внимательно поглядев на пажа, Генрих к собственному удивлению заметил, что у Мовпена было очень язвительное выражение лица и что его взор блистал остроумием и хитростью. — Уж не хочешь ли ты сказать, — произнес король, — что ты сумел бы распотешить меня? — Как знать, государь? Может быть, и так! — А как же? — Для этого нужно, чтобы я был избавлен от обязанностей пажа и произведен в шуты. — Как? Ты хочешь стать шутом? — Шутом короля Франции — почему бы нет? — А, став шутом, ты будешь забавлять меня? — Надеюсь, что это мне вполне удастся. В этот момент появился Крильон и объявил: — Государь, колдун в прихожей. Его удалось найти. — Ну, так пусть войдет! — Да… ваше величество, дело в том, что… мне… пришлось дать ему… довольно странное обещание! — Ему будет щедро заплачено за труды! — Об этом и речи нет. Но только он в маске. — Ну, так он снимет маску — только и всего! — В том-то и дело, что он ни за что не хочет снимать свою маску. Обет он, что ли, дал какой-то или что другое, но только он не хотел идти сюда без того, чтобы я ему обещал, что с него не потребуют снятия маски. — Ну, так пусть идет как хочет. Может быть, в конце концов у него такая дьявольская образина, что от маски только мы же и останемся в выгоде! Крильон приподнял драпировку, отделявшую королевскую спальню от соседней комнаты, и сказал: — Войдите, сеньор! В спальню вошел высокий, довольно хорошо сложенный человек, лицо которого скрывала черная маска. Манеры и осанка этого человека выдавали благородство происхождения и привычку обращения с высокопоставленными особами. — Кто вы? — спросил его король. — Государь, — ответил человек в маске, — я уже имел честь объяснить герцогу, что у меня больше нет ни имени, ни лица! — Должно быть, вы испытали большие несчастья в жизни? — Да, государь, очень большие. Генрих III должен был удовольствоваться этим ответом, так как в тоне замаскированного, несмотря на всю его почтительность, чувствовалось что-то такое, что запрещало дальнейшие расспросы. Поэтому, помолчав, король продолжал: — Вы знакомы с тайными науками? — Я разбираюсь в показаниях звезд, государь. — Можете ли вы объяснить мне сон, виденный мною в эту ночь? Дело в том, что и я, и герцог видели весьма неприятные сны, и мне хотелось бы узнать их значение. — Да, герцог уже рассказывал мне свой сон. — И вы истолковали его ему? — Нет еще. — Ну, так сделайте это, а затем я расскажу вам свой сон. Замаскированный взял руку Крильона и принялся изучать ее линии. — Государь, — сказал он наконец, — я должен остаться наедине с вами и с герцогом. Король знаком приказал пажам удалиться и затем спросил: — Ну-с, что же означает сон герцога? — Гражданскую войну, государь. — Во Франции? В моем государстве? — Да, государь. — Кто же осмелится восстать на меня? — Белокурая «женщина-дьявол», которую герцог видел во сне. Имя этой женщины я пока еще не могу сказать вашему величеству, потому что сначала я должен ознакомиться с вашим сном, государь. Генрих III вкратце рассказал замаскированному свой сон. Тогда незнакомец попросил у короля позволения рассмотреть линии на его руке. Замаскированный склонился над королевской рукой и затем сказал: — В вашем сне много правды, государь, очень много! — Ну а в сне Крильона? — спросил король, с трудом подавляя крик испуга. — О, этот сон осуществится точка в точку! — Значит, скоро моему царствованию наступит конец? — И да, и нет, государь! — и замаскированный снова склонился над королевской рукой. |
|
|