"Отчаянные" - читать интересную книгу автора (Болдуин Билл)Глава 8. РейдУтром из Аталанты пришли свежие новости, еще менее утешительные. Из докладов Уильямса следовало, что в космосе вокруг Гадора идут ожесточенные бои, а облачники продолжают массированные налеты как на военную базу, так и на сам город. Множество жертв, значительные разрушения. Похоже, слухи о наших с Клавдией отношениях — в особенности о последней ночи у нее в кабинете — все же просочились. Разумеется, в донесениях Уильямса об этом не говорилось ни слова, но неспроста же он так подробно информировал меня о том, что госпожа директор порта находится в полной безопасности. Последнее снова навело меня на мысли об этой замечательной женщине и друге — роскошь, которую я себе в ту минуту никак не мог позволить. Что станется с нами дальше, после того как мы открыли друг другу свои чувства? Ну, разумеется, мы снова станем темой пересудов для всей-базы — это понятно. А вот сможем ли мы и дальше делить друг с другом все те чувства, что мы так долго сдерживали? То, что мы оба испытали той ночью? Что еще важнее — научимся ли мы жить моментом, сколько бы их ни отпустила нам судьба, или та ночь так и останется единственной, когда мы набрались смелости махнуть рукой на все и отдаться чувствам? Вут свидетель, я желал ее — да что там желал, нуждался в ней больше, чем в воздухе для дыхания. Но между нами лежало полгалактики, не говоря уже о войне… Несколько следующих метациклов я провел на орбитальном форте 19, совещаясь с капитанами десятой эскадры — именно им предстояло выполнять на протяжении рейда почти всю мою работу. Меня мало удивило то, что все они были хорошо подготовлены к предстоящей операции. Мне показалось, они радовались возможности вернуться к нормальной флотской жизни, какой бы тяжелой или нудной ни была для них подготовка. Ближе к вечеру — я имею в виду, по авалонскому времени — Трахфорд выслала нас на итоговые учения в закрытую для свободного звездоплавания звездную систему, где «успех» наших действий оценивался несколькими десятками контрольных агрегатов, управляемых ее людьми. Не без помощи Драммонда я получил под свое непосредственное командование экипаж добровольцев с тридцатого орбитального форта — я уже командовал этой станцией раньше, во время Битвы за Авалон. Поскольку ведомого для меня не нашлось, мне не положено было бы вступать в бой — а уже этого перенести я не мог никак. Так уж случилось, что теперь этой базой командовал мой старый друг, на которого я мог положиться во всем еще со времен нашего с ним участия в гонках на Кубок Митчелла, — Тоби Молдинг (кстати, обладатель сохраняющегося до сих пор абсолютного рекорда скорости). Это значительно упрощало проблему: я просто попросил его одолжить мне на время операции хороший корабль с экипажем. Ясное дело, никто не любит рисковать своими людьми без крайней на то необходимости, но он уважил мою просьбу, и даже с улыбкой. В общем, на учения я вылетел с одним из лучших его экипажей под командой лейтенант-коммандера Хейзел Уоттерс, которая, несмотря на свои молодые годы, уже считалась заслуженным ветераном Битвы за Авалон. Что ж, то, что все до единого суда нашей небольшой армады прибыли в намеченную точку в миллионах кленетов от планеты вылета строго в намеченный срок, можно поставить в заслугу Трахфорд. До рассвета, готового осветить бутафорскую базу-мишень, оставались считанные тики времени. Тральщики с системами постановки помех успешно ослепили станции слежения и прервали КА'ППА-связь между обеими планетами, оставив при этом несколько секретных частот для связи между нашими собственными кораблями. Одновременно с этим легкие крейсера при огневой поддержке мониторов окружили участок «доков» по периметру прежде, чем расположенные на поверхности автоматы, имитирующие противника, успели сделать хоть один «выстрел». Четыре мои эскадрильи ударных кораблей устремились к поверхности, пока «Звездные Огни» разошлись веером, патрулируя межпланетное пространство системы. Приблизительно через двенадцать циклов после начала атаки — все еще без единого «выстрела» с обеих сторон — два бронированных катера высадили на поверхность сто шестьдесят десантников, целью которых — будь это реальная операция — являлось подавление батарей мощных разлагателей, прикрывавших весь район размещения доков. Еще через семнадцать циклов — когда контрольные автоматы подтвердили, что батареи противника действительно подавлены — основные силы десанта сошли с орбиты и занялись своим основным занятием, то есть разрушением. Отменные учения, надо сказать. Еще бы им не быть отменными — никто ведь не стрелял в ответ! Тем временем мы с Уоттерс летели ко второй планете, где взвод Имперских коммандос захватил бутафорскую станцию обнаружения. Наш скоростной транспорт приземлился точно в намеченное время, и Имперские Саперы к этому времени уже демонтировали часть бутафорских антенн, подготовив их к погрузке. Трахфорд явно не ожидала никакого сопротивления! Я и прежде обратил внимание на то, что для этой части операции она не выделила никакого сопровождения. Процесс подготовки к операции зашел уже так далеко, что я опасался вносить какие-то серьезные коррективы — что само по себе не правильно, и я сам это понимал. Впрочем, я решил, что буду действовать по обстановке и принимать решения непосредственно на месте в ходе операции. Мы с Уоттерс поболтались над планетой до тех пор, пока эвакуация станции не завершилась, а потом вернулись на Авалон для разбора итогов учения. Впрочем, это заняло немного времени. Из своего штаба на борту К.И.Ф. «Прославленный» улыбающаяся ослепительно белозубой улыбкой Трахфорд поблагодарила всех за «отличную работу», после чего все наши корабли вернулись на места стоянки для короткого отдыха перед началом операции, до которой оставалось каких-то двенадцать метациклов. Я понимал, что это почти что ничего. Большая часть личного состава осталась гулять на форте 19. Я пропустил несколько стопок с Уоттерс и экипажами наших «Огней», чтобы не показаться невежливым, но потом сел на челнок рейсом до Авалона. Не могу сказать, чтобы мне хотелось праздновать окончание таких учений. На мой взгляд, все прошло слишком уж просто, а весь мой опыт боевого звездолетчика говорил, что война бывает какой угодно, только не простой и не легкой… Ближе к утру я проснулся в одиночестве с мыслью о Клавдии — такой отчетливой, словно она только что лежала рядом со мной. Я увидел ее такой, какой она была в ту ночь перед моим отлетом на Авалон. Мы с ней занимались любовью до полного изнеможения, и я улетал с тем ощущением внутреннего довольства, какое бывает только после особо удачного секса, взбодрившего все гормоны твоего тела. Такого ощущения я не испытывал уже много лет — возможно, с тех пор, как мы были моложе на пятнадцать лет и только что обнаружили, как нам здорово вдвоем в постели. Долгое время я просто смотрел на то, как она спит, лежа на спине и склонив голову в мою сторону в мягком свете одной из лун Гелика. Длинные волосы, которыми я так восхищался, совершенно растрепались и разметались по всей подушке. Из-под простыни, которую мы натянули на себя, как только утолили первый порыв страсти, виднелись одна рука и восхитительно пышная грудь. Глядя на нее, я вновь задумался о той загадочной составной части бытия, которую мы называем любовью, и о том миллионе с лишним раз, когда мне казалось, что я ее нашел. Возможно, едва ли не единственным разом, когда мне казалось, что я вовсе не влюблен, было, когда мы занимались любовью с этой потрясающей женщиной. Что ж, в те дни она была для меня просто очень близким другом и сослуживцем… ну, и еще восхитительным и изобретательным партнером в постели — такого у меня еще не было. И — Вут свидетель — ухажеров у нее в те дни было больше, чем у саблекота блох! Ее вечера были расписаны так, словно все до единого мужчины Гелика стояли в очереди на нее. Мне казалось тогда, что многие из них, если не все, делили с ней ложе… собственно, я даже гордился тем, что принадлежу к их числу. Теперь, лучше узнав Клавдию как личность, я начал сомневаться в том, что их было так уж много. Как знать, возможно, я значил для нее гораздо больше, чем мне представлялось тогда. Впрочем, что взять с меня тогдашнего, если я даже теперь не был уверен в том, что научился распознавать настоящую любовь? В то утро я так и не пришел к определенному выводу. Понял только, что спящая рядом со мной женщина оказывает потрясающий эффект на того, кем в глубине души являлся нынешний Вилф Брим. Эффект, равного которому по силе и глубине я еще не испытывал никогда раньше. А потом мне настала пора собираться: катер 327-й модели, который за мной прислали, вылетал на Авалон меньше чем через три метацикла, а я ведь даже еще не собрал свои вещи! Вспомнив, что сон у Клавдии под утро, как правило, чуткий, я осторожно выбрался из-под простыни и принялся собирать одежду, которую мы накануне раскидали по всему полу. Повесив, как мог, на спинку одного из стульев ее безжалостно скомканное платье, я разложил на кровати различные детали ее нижнего белья и только потом занялся собственным мундиром. Увы, по нему казалось, будто я всю ночь боролся с содескийскими медведями. В общем, ни у кого не могло возникнуть ни малейшего сомнения в том, чем мы вдвоем занимались после бала! Впрочем, как знать — если бы мы позаботились об этой ночи заранее, нам, возможно, пришлось бы справляться с другими, куда более сложными проблемами. Сказать, что мне не хотелось уходить от нее в то утро, было бы явным преуменьшением. Долгое время я просто сидел у изголовья кровати, глядя на ее лицо, охваченный незнакомыми мне доселе эмоциями. Сильными, гораздо сильнее, чем обычное желание, хотя и этого тоже хватало. Потом, как раз тогда, когда я наклонился, чтобы поцеловать ее на прощание, она проснулась, несколько раз поморгала ресницами и потянулась ко мне. — Что, Вилф, разве уже пора? — сонно спросила она. Я прижал ее к себе, и когда наши губы встретились, мне показалось, что все начнется сначала — так действовало на меня ее дыхание на моей щеке, чувственный аромат ее духов… Каким-то образом мне удалось сохранить над собой какое-то подобие контроля, и мы оставались в объятиях до тех пор, пока мои дыхание и сердцебиение не замедлились. — Я люблю тебя, Клавдия, — прошептал я ей на ухо, когда снова осмелился говорить? — Я тебя тоже люблю, Вилф, — сонно отозвалась она. — Так здорово сказать это в первый раз за все эти годы. — И что мы теперь будем делать? — спросил я в некоторой растерянности. Как-то не слишком я привык к такому. Пожалуй, мне куда спокойнее в бою, когда меня пытаются убить. — Делать? С чем? — переспросила она. — С нашими чувствами, — пояснил я, садясь обратно на стул у изголовья кровати. — Как нам жить после этого? — Для таких вопросов требуется будущее, мой милый, — ответила она, — а у нас с тобой его нет. Даже те жалкие клочки настоящего, что нам с тобой удалось урвать нынешней ночью, уже почти все обратились в прошлое. — Но мы ведь любим друг друга! — возразил я. Она с улыбкой кивнула. — Да, пожалуй, что так, — согласилась она, прищурившись. — Как мило. Возможно, так даже будет приятнее ждать. — Но раз так, не можем же мы просто взять и… и забыть все, будто ничего не случилось, — пробормотал я. — Что ж, — заметила она. — Поскольку будущего у нас нет, это, пожалуй, все, что нам остается. — Она невесело улыбнулась. — Впрочем, я сама не знаю, что говорю, Вилф. — Она откинула простыню в сторону и заглянула прямо мне в глаза. — Возможно, у нас и есть еще какой-то шанс, я только не знаю, какой. Это мое тело слишком кипит гормонами, чтобы я могла еще здраво рассуждать — особенно про тебя. — Она прикусила губу и положила мою руку себе на грудь. — Но если ты не уйдешь прямо сейчас, то… Мне пришлось собрать в кулак всю свою волю, но я, поцеловав ее еще раз, поднялся со стула. Она тоже скользнула с кровати и, тихонько ступая босыми ногами, проводила меня до двери. Приоткрыв створку, я осторожно выглянул в кабинет. — Лампа у меня на столе горит! — встревоженно воскликнула она, отпрянув от двери. — Я помню точно, что гасила ее, когда мы ушли сюда. Я с опаской прошел в кабинет и почти сразу обнаружил, что дверь из него в приемную Адели как была заперта, так и осталась. Я был в кабинете совершенно один. Впрочем, голофон на столе у Клавдии оказался переключенным из положения «РАБ» в положение «ВЫКЛ». — Он что у тебя, выключается автоматически? — спросил я, кивнув в сторону стола. — Вовсе нет, — удивленно ответила она, следом за мной вошла в кабинет и осмотрелась в полумраке. На этот раз вид ее обнаженного тела подействовал на меня еще сильнее. Клянусь Вутом, она была истинной богиней во плоти! К черту машины 327-го и всех прочих типов! Я раскинул руки, чтобы обнять ее, когда она негромко ахнула и ткнула пальцем в сторону вешалки. С тревожно колотившимся сердцем я повернулся и против воли разинул рот. На одном из крючков висели на плечиках аккуратно расправленный женский деловой костюм в прозрачном пластиковом чехле, белая блузка и белая же кружевная комбинация. На соседнем же крючке висел летный костюм и моя поношенная кожаная куртка, из кармана которой торчала аккуратно сложенная пилотка с хорошо различимыми даже в полумраке двумя контр-адмиральскими звездами. На маленькой полочке рядом лежала дамская сумочка и стояла пара дамских туфель, а на полу стоял мой собранный дорожный грависаквояж, на крышке которого покоились пара моих башмаков, бритва и смена чистого белья. Ко второму — явно пустому — саквояжу была пришпилена записка, гласившая: «Суньте вчерашнюю форму сюда и оставьте здесь. Заберу потом». Я так и не решил, кто провернул всю эту диверсию — Барбюс, Руссо или Уильямс. Возможно, постарались все трое при активном содействии Адели. Впрочем, это волновало меня в тот момент меньше всего; главное, что мы с Клавдией вновь оказались в долгу перед нашими невидимыми доброжелателями. Потом, после того как я побрился и переоделся, мы как-то незаметно снова оказались в постели и провели в ней еще полметацикла. Только после этого мы наконец распрощались, и я поспешил на катер… После всех утренних чудес в кабинете я почти не удивился тому, что Руссо как бы «случайно» проезжал на лимузине мимо дирекции порта как раз в то время, когда я, позевывая, вышел из дверей на тротуар. Точно так же «случайно» в салоне оказалась кружка горячего кф'кесса — это в штабном-то глайдере! В общем, как я ни боялся опоздать, «327-й» вылетел на Авалон точно по расписанию. Зуммер вызова на двери моего номера в офицерском общежитии разбудил меня точно с началом утренней вахты. Я и не заметил, как снова заснул. Трахфорд уже начинала свою операцию, и моим кораблям охранения предстояло вылетать со своих баз через двенадцать метациклов. Я отключил зуммер, нажав соответствующие кнопки, потом надел чистую летную форму и спустился в вестибюль, где Коупер допивал последний глоток кф'кесса из пластикового стаканчика. — На станцию челноков, адмирал? — спросил он меня. — Верно, — согласился я, наливая и себе стакан обжигающе-горячего пойла. — Кто вам это сказал? — Никто, адмирал, — отвечал тот, отворяя мне дверь. — Просто незадолго до утренней вахты все у нас в гараже как безумные засобирались на станцию челноков. Не нужно обладать слишком уж развитой смекалкой, чтобы допереть, что без вас там не обойдется… вот я и заехал за вами. Я ухмыльнулся, глядя на то, как он забирается на переднее сиденье и смело направляет нос машины прямо в гущу утреннего движения. — Что-то подсказывает мне, мистер, что у вас впереди неплохая карьера на Флоте, — заметил я, отхлебывая кф'кесс. — Так точно, сэр… адмирал, — отозвался он, глянув на меня через плечо. — Рано или поздно я стану рулевым, вот увидите! Я уж прошел три подготовительных курса в Академию. Мне вспомнился я сам много лет назад, продирающийся сквозь густые заросли замысловатых задач до тех пор, пока мне не начинало казаться, что моя голова вот-вот вспухнет и лопнет от непосильной нагрузки. Порой мне казалось даже, что я не дотяну до конца. Каким-то непостижимым образом я все же сдюжил… чтобы сегодня снова лететь и рисковать своей дурацкой башкой, цинично додумал я. — Кстати, у этих подготовительных курсов есть один фокус, — произнес я наконец. — Правда? — спросил он с неподдельным интересом. Мне даже понравилось то, что он, похоже, был слишком горд, чтобы спросить, какой именно. — Я даже могу сказать какой, — продолжал я. — Вы не будете против, если я запишу? — возбужденно спросил он. — Нет, — твердо отвечал я. — Это очень просто, хотя добиться этого нелегко. — Ну, там все задачи сложные, адмирал. А уж препы… — Ясно, — сказал я. — Вам нужно знать только одну вещь, чтобы прорваться в Академию. И это всего-то: никогда не сдаваться, как бы ни издевались и ни изгалялись над вами препы. Просто держитесь и в конце концов победите. А потом, — добавил я с усмешкой, — все завернется так круто, что вы будете вспоминать подготовительные курсы почти что с ностальгической тоской. Зато к этому времени вы уже будете знать, что вам ничего не страшно. Вообще ничего. Коупер высадил меня у зоны посадки на челноки, и я сел на первый же борт, направлявшийся на орбитальный форт 19. Я прибыл туда на час раньше срока, так что занял служебный кабинет и вызвал на экран дисплея свою почту. Ни официальные донесения Уильямса, ни частные замечания Барбюса насчет событий вчерашнего дня не добавили мне хорошего настроения. Атаки облачников следовали почти непрерывно, причиняя городу чудовищный ущерб. К тому же силы защитников медленно, но верно таяли в силу простого численного превосходства противника. На вечер вчерашнего дня мы потеряли семь «Звездных Огней» (два из которых, впрочем, удалось спасти для ремонта) и три «Непокорных» с большей частью экипажей. Мне же ничего не оставалось, как, стискивая зубы, беспомощно сидеть на форте 19. Черт, я ничего не мог поделать, даже тытьпроклятым пальцем шевельнуть, чтобы помочь им до конца этой тытьчертовой операции! Хорошо хоть Клавдия была пока жива и здорова — по крайней мере на момент отсылки этих донесений. Другой — но и последней — хорошей новостью было то, что Делакруа и его экипажу удалось улизнуть из порта в последний момент перед тем, как облачники всерьез взялись за дело. Никто не знал, куда они исчезли, но я не сомневался в том, что он и его «Желтая птица» еще очень даже понадобятся нам до окончания этой жуткой войны. Прикусив губу, я дочитал корреспонденцию — по большей части всякий вздор за исключением нескольких любопытных сообщений с Содески. Главным оставалось одно: что бы ни было причиной этих ожесточенных атак — перехват Ла-Саллем вражеского конвоя с силами вторжения или мой успешный налет на От'нар, — облачники обратили весь свой гнев на Аталанту. И меня даже не было там, чтобы помешать этому! Последним пришло ко мне по почте объявление от известного авалонского модельного дома о специальной распродаже флотских мундиров. Интересно, что за звездолетчики заботятся о мундирах индивидуального пошива в самый разгар войны? Я вырубил монитор и сердито уставился в темный иллюминатор. Чтобы выиграть эту войну, нашей старой Империи нужны были усилия всех без исключения, даже политиканов! Вот уже второй раз за какие-то три дня разнообразные корабли нашей небольшой ударной флотилии снизили скорость ниже световой для сбора в намеченной точке, на этот раз настоящей, в районе Бакс-Эмифирни. До времени «Ч» оставались считанные мгновения. Что ж, во всех отношениях это можно было считать триумфом космогации. Мои эскадрильи осуществили перелет безукоризненно; покойный капитан Норвик мог бы ими гордиться. Вут свидетель: я, во всяком случае, гордился. Слева от меня шли в идеальном плотном строю сорок восемь «Звездных Огней» «красной» группы 81, 93 и 74-й эскадрилий; справа — еще сорок восемь «Огней» «зеленой» группы 83, 87 и 91-й эскадрилий. Примерно в полукленете от нас по левому борту — и на четверть кленета ниже — шли шестьдесят четыре скоростных штурмовика 327-й модели 35, 19, 38 и 24-й эскадрилий, сведенных в «синюю» группу, готовую нырнуть к поверхности планеты. И все это происходило вплотную к Баксу, висевшему в каких-то нескольких световых метациклах над моим левым плечом; высокий купол космоса переливался той причудливой дымкой, какая бывает только в непосредственной близости от мощного источника света. Казалось, мои корабли несутся на гребне огромной волны. Совсем близко от нас курс моих кораблей пересекался под прямым углом полосой пояса астероидов — опасно близко! На какое-то мгновение мне показалось, будто я вишу без движения между бесконечным полотном переливающегося атласа и плоским диском из скомканного бархата. Невероятно! Впрочем, пока все это выглядело вполне мирно. Это даже начинало мне нравиться. Я проверил показания датчика обнаружения — ничего. На всякий случай я методично осмотрел огромную сферу космоса вокруг нас, поделив движениями головы звездный пейзаж на полосы. Все равно ничего. Внизу, на Эмифирни, тоже не было видно ничего: ни разрывов разлагателей, ни вспышек заградительного огня. Ничего. Там и здесь мерцали на ночной поверхности планеты огни небольших поселений. А где-то наверху, у полюса, сиял подобно драгоценному камню на перстне портовый город Эппеид с его знаменитыми гравитационными доками. Я подумал о людях там, внизу — как об оккупированных эффервикцах, так и о поработивших их облачниках. Ничего, очень скоро проснутся те и другие. Мой КА'ППА-приемник щелкнул, и его дисплей засветился одним-единственным красным словом «ПОМЕХИ». Мгновением спустя индикатор датчика обнаружения также показал наличие сильных помех. Наши тральщики примялись за работу, оставив нам для переговоров только два аварийных диапазона КА'ППА-связи на засекреченных частотах. Сразу же после этого «Звездные Огни» «красной» группы разошлись веером, окружая планеты-цели. Четыре эскадрильи ударных судов «синей» группы нырнули вниз, перестраиваясь в боевой порядок. Я представил себе, как легкие крейсера и мониторы медленно снижаются сквозь атмосферу, чтобы оцепить район доков по периметру — если это, конечно, будет необходимо. Пока что все шло так же гладко, как на тренировках. Я сверился с хроноиндикатором: с начала операции прошло уже пять циклов. Первые два наших бронекатера уже пошли вниз, к планете, чтобы подавить батареи мощных разлагателей, оборонявших судоремонтный комплекс Если все пройдет хорошо, они приземлятся ровно через семь циклов… Внезапно вдалеке, прямо по курсу замерцали вспышки — совсем недалеко от Эппеида. Огонь из разлагателей! Я даже подпрыгнул на месте, таким ожесточенным был этот огонь. Эфир разом заполнился криками и руганью, потом — почти сразу же — мольбами о помощи, причем далеко не все из этих криков были на авалонском. Я пытался понять, что происходит. Первые два десантных катера еще не могли успеть приземлиться. Я приказал ударным судам снижаться так быстро, как только возможно, потом запросил коротышку Кемптона Уинтера, лысого командира 38-й эскадрильи, доложить ситуацию. После этого нам с Уоттерс оставалось только ждать плохих новостей и готовиться к неприятностям вне зависимости от причины этих вспышек. Неприятности не заставили себя ждать: открыл огонь разлагатель чудовищного калибра, а спустя мгновение к нему присоединился второй, потом третий и четвертый. Каждому из них полагалось быть подавленным еще первой волной десанта. Прикусив губу, я снова хотел было потребовать доклада, но вовремя одумался: рано или поздно кто-нибудь не может не вспомнить о необходимости держать меня в курсе. Так и вышло: мгновения спустя я получил первое внятное донесение от Берта Уинтера. — Эй, Темпо! — вызвал он меня по личному позывному. — Говорит Кассир. Тут Такое… Кажись, один из наших десантных катеров прямо напоролся на идущий встречным курсом транспорт с охраной! Короче, теперь все стреляют по всему, что движется. Тут два огромных разлагателя выпалили одновременно, вслед за чем последовал такой мощный взрыв, что от него сработало затемнение моих гиперэкранов. — Матерь Вута! — поперхнулся Уинтер. — Они в упор накрыли Злобного. Больше восьмисот парней на борту этого старого коры… — Кассир, доложите, что со вторым десантным катером, — перебил я его сквозь зубы. — Второй катер вроде как прорвался… кажись, — ответил он. Его слова сопровождались чудовищным зелено-голубым взрывом, еще мощнее предыдущего. Гиперэкраны оставались непрозрачными почти целый тик. — Это еще что? — спросил я. — Это одна из гребаных батарей облачников, — возбужденно ответил Уинтер. — Клянусь Вутом, кому-то из коммандос это все-таки удалось! — Что с основными силами десанта? — Минуточку, Темпо, — буркнул он, и я услышал в наушниках залп скорострельных разлагателей. Пальба оборвалась, но тут же возобновилась снова. На этот раз она продолжалась дольше. — Это утихомирит жукидов! — крикнул Уинтер. — Кстати, Темпо, что это такое было? — Это вы про что? — переспросил я. — Про цепочку боевых краулеров. На вид девятнадцатая модель. Вот они и шли в сторону основных сил десанта. — Так значит, основные силы десанта все-таки на поверхности? — спросил я. — Ну, не совсем, Темпо. Они как раз высаживаются — прямо в пекло. — Я могу чем-нибудь помочь? — спросил я. — Пока что немногим, — отвечал Уинтер. — Только следить, не появятся ли «Горн-Хоффы», чтобы мы могли сосредоточиться на наземных целях. Мы… — Тут его голос оборвался всплеском помех. — Кассир! — крикнул я в микрофон. — Кассир! — Простите, Темпо, — послышался другой, женский голос. — Кассир нарвался на плюху. С вами говорит Кассир-два. Чем можем помочь? — Спасибо, Кассир-два, — сказал я. — Держите ухо востро: мне нужно знать, что происходит. И вызывайте меня, если понадобится спуститься на помощь. — Вас поняла, Темпо. Я даже не помнил, как зовут эту Кассира-два — голос у нее звучал изрядно потрясение. Да что там, у меня и самого на ее месте был бы такой же! Я вызвал по радио Уоттерс. — Темпо вызывает Темпо-два, — передал я. — Пожалуй, пора посмотреть, что творится по соседству, на Лавенурбе. — Следую за вами, Тем… — начала было она, но тут ее перебил другой, взволнованный голос: — Эй, Темпо! «Горн-Хоффы» — в «желтом» зените! Я оглянулся через плечо — так оно и было. Облачники! Шестерка стремительных «Горн-Хоффов», отсвечивавших багровым в лучах Бакса, сблизилась с нами до расстояния каких-то половины кленета. Я снова щелкнул рычажком рации. — Темпо всем экипажам «красной», «синей» и «зеленой» групп! — рявкнул я в микрофон. — Рядом «Горн-Хоффы», повторяю, рядом «Горн-Хоффы»! Всем внимательнее! — Первый облачник уже поравнялся с нами и заложил крутой вираж в нашу сторону. Я даже не успел испугаться. Заложив боевой разворот, я открыл по ним огонь из трех носовых разлагателей, хотя дистанция для прицельной стрельбы была еще слишком велика. Разумеется, я промазал, но это, в свою очередь, сбило прицел и им — очень кстати! Я завалил свой «Огонь» на спину, сделал полубочку и, прежде чем они успели опомниться, мы с Уоттерс сели им на хвост. Я взял на прицел ведущего с красным фюзеляжем. Немного дополнительной энергии на рулевые генераторы, и он оказался точно в перекрестии! Я надавил на гашетку разлагателей; мой старший канонир Гриншоу — тоже. Мы оба поразили его с первого выстрела, продырявив ему фюзеляж по всей длине. Из пробоин на корпусе «Юрн-Хоффа» вырвались языки радиационного пламени — это распадался на элементарные частицы коллапсий бронеплит. Рулевой-облачник заложил отчаянный вираж — я отчетливо видел струи гравитонов, вырывавшиеся из дюз его рулевого двигателя. А потом он просто взорвался как бомба, превратившись в шар бушующей энергии и облако обломков. Только массивные кристаллы главного хода и генераторы продолжали лететь по прямой, оставляя за собой шлейф радиационного огня. Большие куски корпуса разлетались медленно, словно сорванные осенним ветром мертвые листья, отсвечивая в лучах Бакса. Ни дать ни взять конфетти… Нет, спасательные пузыри. Теперь уже весь космос вокруг нас кишел «Горн-Хоффами». Чертовы ублюдки появились гораздо раньше, чем нам обещали. Кто-то в разведуправлении еще поплатится за разгильдяйство! Лучи разлагателей прошли совсем рядом с нами — я рванул свою машину в сторону, а Гриншоу открыл заградительный огонь. Промах, но как близко! Я уворачивался как мог. Гриншоу разрядил свои разлагатели в другой «Горн-Хофф». Слишком далеко… Тут мы, докрутив новую полубочку, неожиданно оказались прямо над еще одним «Горн-Хоффом», силуэт которого четко очертился на фоне планеты. Я перевернулся и почти отвесно спикировал на него. Теперь он был виден во всех подробностях: короткие, похожие на крылья аэродинамические плавники для маневрирования в атмосфере, желтые орудийные башни… поворачивающиеся в мою сторону. Я мог разглядеть даже задранные к лам лица людей на мостике. Бедолаги облачники так и не успели сделать ни единого выстрела. Мы в упор расстреляли их из всех своих двенадцати разлагателей. Весь их мостик разлетелся сверкающими осколками гиперэкранов и кристаллов замерзшей атмосферы. За моей спиной кто-то взвизгнул. И неудивительно! Казалось, мы неизбежно столкнемся с ним. БО-РО-ДА ВУТА! Я отчаянно дернул корабль вверх и прошел к каких-то иралах от подбитого противника. Оглянувшись, я увидел, как «Горн-Хофф» вверх дном пикирует к планете; вырывавшийся из разбитого машинного отделения шлейф радиационного пожара делал его похожим на комету. Несколько спасательных пузырей тянулось за ним, но они быстро отстали. И тут все «Горн-Хоффы» куда-то исчезли! Неужели испугались? Что-то не верилось. Скорее они просто ждали остальных. Куда делась Уоттерс? В схватке мы потеряли друг друга. Краем глаза я заметил какое-то движение в верхней полусфере. Чей-то «Звездный Огонь» — возможно, Уоттерс — сцепился с одиночным «Горн-Хоффом». Я находился слишком далеко от них, чтобы помочь, так что все, что мне оставалось, — это с ужасом и восторгом наблюдать за их схваткой. Оба корабля показывали высший класс космического пилотажа: крутые виражи, бочки, иммельманы… Ни тот, ни другой никак не могли добиться преимущества друг над другом — ни на ирал. Внезапно, словно сговорившись, они повернули и устремились навстречу друг другу. Безумие! Несясь в лобовую атаку, и «Звездный Огонь», и «Горн-Хофф» не прекращали палить друг в друга из всех разлагателей. Первый, кто отвернет, был обречен на проигрыш, подставив свой фюзеляж вражескому огню. Из динамиков внутренней связи не слышалось ни слова, только тревожное дыхание — да что там, все и вздохнуть боялись. В самое последнее мгновение, когда столкновение казалось неизбежным, «Горн-Хофф» дернулся от прямого попадания и тут же взорвался. Не веря своим глазам, смотрел я на то, как «Звездный Огонь» чудесным образом проносится невредимым сквозь облако радиоактивного огня и обломков, медленно оседавших к планете. Мгновением спустя Уоттерс как ни в чем не бывало пристроилась ко мне. — Лихо сработано, — не удержался я от похвалы. — Спасибо, Темпо, — невозмутимо отозвалась она, и мы вместе понеслись к Лавенурбу под крики и гам разгорающегося боя в эфире. Снова словно из ниоткуда появились боевые суда облачников, на этот раз в гораздо большем количестве. Я запросил у Кассира-два доклад о состоянии дел на поверхности, но ответа не получил — должно быть, она, как и ее предшественник, выражаясь ее собственными словами, «нарвалась на плюху». — Темпо всем «синим» бортам, — рявкнул я в микрофон. — Мне нужен доклад с планеты! — Темпо, говорит Самовар-один, — захрипел у меня в шлемофоне чей-то сорванный от напряжения голос. — Тут внизу такая каша… Пытаюсь помочь бедолагам десантникам. Сильный огонь противника. Потеряли несколько «триста двадцать седьмых» — не знаю точно, сколько, но у облачников здесь уйма орудий. — Доложите точнее, что на поверхности, Самовар или как вас там. Что с этими «бедолагами»? — Извините, Темпо. Тут становится только хуже. Им уже никаким чудом не помочь. Их прижали к земле. Пробиться к докам никакой возможности. Сдается мне, для такой работы не подойдет ничего, кроме как боевые краулеры. — Кто-нибудь отзывал их, Самовар? — Ничего подобного от генерала Трахфорд не слышал, Темпо. — Спасибо, Самовар. Держите меня в курсе. Полная энергия на кристаллы главного хода — и мы оказались над Лавенурбом, с грохотом продираясь через верхние слои атмосферы. Район расположения станции оказался накрыт густой облачностью, но наши рации перехватывали множество переговоров, свидетельствующих о напряжении боя. Похоже, и здесь Имперский Экспедиционный Корпус напоролся на неожиданные неприятности. Два наших «Огня» окунулись во мглу клубящихся низких облаков и вынырнули из нее прямо под проливной дождь кленетах в тридцати от места боя. Я снизился почти до самой земли, где видимость была еще хуже. Пустынная скалистая местность с отдельными, похожими на столбы утесами. Просто ЗАМ-мечательные условия для бреющего полета на большой скорости. В отдалении полыхали вспышки огня из разлагателей. Мы пронеслись над цепочкой вражеских боевых краулеров. Вот этого я уже совсем не ожидал! Потом мы миновали ряд горящих как сухие дрова построек, и перед нами наконец открылась панорама огромной станции дальнего обнаружения, часть которой была уже демонтирована. Я видел, как наши десантники ведут огонь по краулерам из ручных ракетометов, но это вряд ли могло задержать продвижение противника надолго. Миновав главную антенну, я увидел и К.И.Ф. «Монтрояль», наш скоростной транспорт, стоявший у пирса с откинутой погрузочной аппарелью. Я заложил над ним вираж, чтобы оценить ситуацию. Насколько я понял, стоило Имперским Саперам демонтировать очередную часть станции, как грузчики с транспорта грузили ее на вездеход и везли на пирс, а с него — на борт судна. Они провернули уже большую часть работы, и не будь угрозы со стороны вражеских краулеров, они бы наверняка выполнили поставленную перед ними задачу. Но и тут наша разведка подложила нам большую, можно сказать, жирную свинью. Мне не пришлось даже делать второго, более широкого круга над полем боя, чтобы понять, что весь район оцеплен облачниками и что нашим коммандос не продержаться больше метацикла. Где-то у нас за кормой взмыла в небо синяя ракета, и огонь на поверхности усилился настолько, что мой корабль аж качнуло, а на гиперэкранах сработало затемнение. Я снова прижал корабль к самой земле. Нашим коммандос и саперам нужна была огневая поддержка, и быстро, иначе и эта часть операции неминуемо летела саблекоту под хвост. Я переключился на один из двух тайных, оставшихся незаглушенными каналов КА'ППА-связи. — Говорит Темпо, вызываю все борта «синей-тридцать пять» и «зеленой-восемьдесят семь», — вызвал я. — Вызываю все борта «синей-тридцать пять» и «зеленой-восемьдесят семь». Немедленно переключиться на резервную цель. Повторяю: немедленно! — Драчун-один и Драчун-два, выполняем ваш приказ, Темпо! — Банданы номер один и два, выполняем приказ! — Штопор-два, выполняю приказ; Штопор-один сбит. — Креветки и Полотеры — летим к вам вчетвером. Держитесь там, Темпо!.. Вот это, черт возьми, я понимаю! Все, как в старые добрые времена из книг, когда кавалерия вовремя приходила на помощь! Я слушал их доклады, и мне начинало казаться, что нам все-таки удастся выдернуть эту чертову станцию. Впрочем, мне некогда было ждать всех их. — А ну, Уоттерс, — крикнул я. — Посмотрим-ка, чем можем помочь мы! Вокруг станции повисла густая пелена тумана… а может, это был отравляющий газ? Тем временем детали станции продолжали все так же не слишком быстро, но неумолимо исчезать в бездонном чреве «Монтрояля». Никаких «Горн-Хоффов» в небе пока не появлялось; возможно, все они увязли в схватке с «Звездными Огнями» над главной целью. Впрочем, я не сомневался, что рано или поздно они обратят внимание и на нас. Уж в этом-то на них можно было положиться! Мы снизились до уровня крыш, паля из всех наших двадцати четырех разлагателей по всему, что двигалось. Облачники в серой полевой форме и их легкая техника брызгами разлетались во все стороны. Я испепелил два грузовика, полных солдат — несчастные ублюдки даже не услышали нашего приближения. Вслед за этим я влепил пару зарядов в краулер. Тот продолжал ползти, но я-то знал, что его экипажу под броней сделалось довольно жарко. Прямо по курсу взорвались два штабных глайдера, и почти одновременно с этим кто-то запулил в нас целый залп зенитных ракет. Нам удалось уничтожить их почти все еще на подлете, хотя одна — БА-БАХ! — разорвалась совсем близко, сорвав с правого понтона швартовый клюз. Я заложил вираж вокруг взвода облачников, торопливо готовивших к стрельбе тяжелый разлагатель на гравилафете. Эти услышали мое приближение и бросились врассыпную, зато их разлагатель красиво взлетел в воздух на добрых три десятка иралов. И тут вдруг… — Кукловод всем бортам «синей-тридцать пять», — рявкнул в динамике голос Трахфорд — это она у нас числилась «Кукловодом». — Немедленно отставить исполнение приказа Темпо. Повторяю: немедленно отставить исполнение приказа Темпо! Всем бортам «синей-тридцать пять» оставаться в районе главной цели вплоть до дальнейшего распоряжения! Все доклады от тридцать пятой эскадрильи как отрезало. Мы с Уоттерс почти не заметили этого, так как были заняты: расстреливали в упор целую батарею ракетных установок облачников, быстро выдвигавшихся к району станции. Нам удалось изрядно пощипать их, но наших сил явно не хватало на всех гадов, а краулеры тем временем подползали все ближе и ближе к Имперским Саперам, а также к рубежу, откуда они смогли бы вести огонь в упор по транспорту (если их, конечно, не опередили бы к этому времени «Горн-Хоффы»). Вут свидетель, я надеялся, что до этого не дойдет, но все же дошло. Все планы пошли к этому моменту наперекосяк, так что Трахфорд уже не нужно было столько кораблей для прикрытия эвакуации своих сил, сколько потребовалось бы ей для защиты успешно развивающейся высадки. Я пронесся над еще одной разбитой зенитной батареей — должно быть, с ней разобралась Уоттерс. В свете взрывов ее боезапаса я разглядел передвигающиеся перебежками по двое, по трое фигуры в сером и пять чудовищных силуэтов бронированных краулеров, двигающихся прямиком к станции. Борода Вута! Их уже не остановишь! Мне нужно было что-то придумать, и быстро, пока операция не провалилась по всем фронтам… Думай, Брим, думай! Я мог спорить с Трахфод по поводу ее приказов хоть до морковкина заговения, но звезд у нас обоих было по две, так что преимущества не было ни у кого. Впрочем, поскольку данные мне инструкции исходили напрямую от Императора Онрада, мне и надлежало выполнить их любой ценой. И если они не во всем совпадают с теми, что получила Трахфорд… что ж, с этим можно разобраться и позже. Вот только как быть с нашим равенством по званию?.. И тут меня осенило! Ну конечно же! Может, звезд у нас и по две, но у меня в запасе имелась и козырная карта, которую я вполне мог разыграть. Нельзя сказать, чтобы это приходилось мне по душе, но… — Темпо всем бортам «синей-тридцать пять» и «зеленой-восемьдесят семь», — снова вызвал я. — Темпо всем бортам «синей-тридцать пять» и «зеленой-восемьдесят семь». На основании положений Устава о непосредственном подчинении следующий приказ имеет приоритет над приказами Кукловода. Все борта «синей-тридцать пять» и «зеленой-восемьдесят семь» немедленно — повторяю: немедленно! — перенацеливаются на резервную цель. Действовать самостоятельно, по обстановке, парами. Исполнять безотлагательно. Всем остальным флотским экипажам действовать согласно прежним распоряжениям. И тут же снова посыпались ответные доклады: — Идем на всех парах, Темпо… — Возвращаемся к вам, Темпо… — Пять «триста двадцать седьмых» идут к вам на помощь, Темпо. — Десять «Звездных Огней» к вашим услугам, Темпо! Я не смог сдержать мрачной усмешки (не забыв при этом влепить по полной еще одной зенитной батарее). Что ж, никто и никогда не хочет оказаться яблоком раздора между двумя старшими офицерами. Но точно также никто и никогда не захочет игнорировать прямых распоряжений непосредственного начальства. Я снова на коне! Очень скоро в небе появились первые пары «327» со своим мощнейшим вооружением, и ситуация сразу начала меняться, и радикально. Скоро всюду, куда хватало взгляда, полыхали искореженные краулеры, утыкавшие воздух столбами черного дыма. Не опоздали ли наши подкрепления? Пока я делал очередной круг над полем боя, уже последние части демонтированной станции ожидали своей погрузки на транспорт. Еще немного, и я смогу отпустить «327-е» обратно к… БАЦ! Пресвятая матерь Вута! Как раз этот момент и выбрали для своего появления тытьчертовы «Горн-Хоффы»! К счастью, большая часть их сразу же ввязалась в драку с первыми подоспевшими к нам «Звездными Огнями», однако с каждым циклом их становилось все больше. Видимость сделалась еще хуже, что, впрочем, не помешало двум облачникам атаковать меня с такой близкой дистанции, что я едва не выпал из кресла. До сих пор моей главной проблемой было избегать столкновения с идущей в тесном строю Уоттерс. — Внимание, Темпо! — послышалось вдруг из радио. — Отворот влево, быстро! Чисто рефлекторно — даже не осознав умом смысл этих слов — я дернул свой «Огонь» в вертикальную горку. Уоттерс каким-то образом ухитрилась не отстать от меня — вот это, я понимаю, рулевой! Мы едва не опоздали. Разрыв ударил так близко ко мне, что я даже не смог удержать ног на рулевых педалях. Угловатое псевдокрыло с черными шевронами Лиги мелькнуло в считанных иралах; таким стремительным был полет «Горн-Хоффа» в атмосфере, что на этот раз я даже не удержал в руках штурвала. Я инстинктивно докрутил бочку и выровнял корабль над самой землей, не в силах даже вдохнуть от напряжения. БАЦ! БАЦ! Два новых близких разрыва едва не положили мой корабль дном вверх. Краем глаза я видел, как отчаянно пытается совладать со своим «Огнем» Уоттерс. Я рванул корабль вверх так резко, что гравигенераторы едва не захлебнулись от перегрузки: вся панель «G» моего пульта замелькала тревожными красными огнями! За моей спиной кто-то визжал. Сбой в работе рулевых генераторов — новые красные огни на панели. Я чуть убавил тягу, дав системам передышку, потом снова разогнал машину, но на этот раз плавно. Красные огни мелькнули и погасли. Корабль вроде бы слушался управления. Я подождал, пока Уоттерс пристроится ко мне, потом вместе с ней поднялся до нижней кромки облаков. Всюду, куда ни посмотри, небо кишело «Горн-Хоффами». Благодарение Вуту, среди них мелькало и несколько «Звездных Огней», паливших во все стороны почти без разбора. Лил проливной дождь. Новый «Горн-Хофф», качнув обрубками псевдокрыльев, устремился в мою сторону. Я немедленно повернул ему навстречу, открыв вместе с Гриншоу огонь по нему из всех стволов. Оба промахнулись, и наш «Огонь» вихрем пронесся всего в нескольких иралах под его килем. Я заложил петлю, отвернув одновременно влево. Одно мгновение мы шли на пределах возможностей нашей энергосистемы, но все же нам каким-то образом удалось завершить маневр, оставив за собой шлейф возмущенных гравитонов. Немного растерявшаяся Уоттерс уклонилась вправо. Похоже, рулевой «Горн-Хоффа» растерялся еще больше: он начал было правый разворот, покачнулся, выровнял машину и повернул влево — прямо под мои разлагатели! Прежде чем он завершил свой маневр — каким бы он ни был, — я чуть довернул машину, чтобы дать Гриншоу более выгодный сектор обстрела, и мы снова открыли огонь из восьми разлагателей. Весь его фюзеляж и псевдокрылья осветились вспышками разрывов. Гиперэкраны его мостика разлетелись брызгами осколков и кристаллов замерзшей атмосферы. Из гибнущего корабля вылетело несколько спасательных пузырей, а потом «Горн-Хофф» на высоте не больше полутора сотен иралов завалился набок, каким-то чудом выровнялся на мгновение, зацепил за одну из причудливых каменных колонн и, наконец, рухнул в глубокую расселину, а весь пейзаж осветился на мгновение зловещим заревом мощного взрыва. Погода, похоже, чуть прояснилась. В сплошной стене дождя и тумана начали появляться просветы, в одном из которых я разглядел… жирная спутанная борода Вута! Слева от меня, у въезда на пирс, совсем близко от «Монтрояля», которому полагалось уже полностью загрузиться и взлетать, полыхал огонь. Неужели в него попали? У кромки склона, сбегавшего к причалу, взвод Имперских Саперов торопливо устанавливал минное поле, а остальные заводили трапы на несколько десантных катеров, как попало причаленных у узкой полоски пляжа. Двое-трое саперов оторвались от своей опасной работы и ободряюще помахали мне. Что до меня, мне никак не хотелось бы оказаться на их месте. — Эй, Темпо, — раздался в моем шлемофоне чей-то голос. — Вы меня слышите? Я огляделся по сторонам — на моем хвосте пока никто вроде бы не висел — и заложил крутой вираж над «Монтроялем». — Говорит Темпо, кружу над вами, — ответил я. — Ну наконец-то, — язвительно произнес кто-то. — У нас тут серьезные неприятности, Темпо: оба рулевых «Монтрояля» убиты снайперами, и я распорядился эвакуировать весь экипаж и персонал на десантные катера. — Просто ЗАМ-мечательно, — буркнул я себе под нос. Только этого еще не хватало! Что дальше? Впрочем, я уже догадывался. — С кем я говорю? — поинтересовался я. — Полковник Райан Кромер, Имперская Морская Пехота, — отозвался сочный бас. — Скажите, полковник, в каком состоянии транспорт? — спросил я. — Вроде бы цел, Темпо, — доложил Кромер. — Я тут говорил с командой. Однако, поскольку вести его некому, я приказал всем перейти на катера. Мы не можем терять время. — Они уже перешли? — Еще бы. Я сам как следует заминировал «Монтрояль». Уж он-то не попадет в руки врагу. — Я хочу переговорить с кем-нибудь из экипажа «Монтрояля», — сказал я. — По возможности, из командного состава. — Мы эвакуируемся с планеты, Темпо! — Голос у Кромера звучал изрядно испуганно. — Если вы задержите кого-нибудь, я прикажу своему катеру взлетать, не дожидаясь их. — Я хочу говорить с кем-нибудь из экипажа «Монтрояля», и немедленно, полковник! — рявкнул я. — Ваши люди все равно еще работают на скале. — Попробую найти кого-нибудь, — возмущенно фыркнул Кромер, и в моих шлемофонах наступила тишина, если не считать, конечно, шума продолжавшего кипеть вокруг нас боя. Вот уже и последние десантники спустились на пляж. Я уже совсем было собрался добиться хоть чьего-либо внимания, дав залп из всех своих разлагателей, когда в наушниках прорезался новый, хрипловатый мужской голос. — Говорит лейтенант-коммандер Алан Дженнингс, Темпо. Я старший механик «Монтрояля». Чем могу помочь? — Он в состоянии лететь? — Полагаю, что да, Темпо, — отвечал Дженнингс таким тоном, будто стоял на углу авалонской улицы. — Во всяком случае, в момент, когда этот му… простите, чудак Кромер отдал приказ пересаживаться на катера, все системы работали как часы. — И все еще работает? — спросил я. — Ничего не заглушено? — Насколько мне известно, Темпо, нет. Не думаю, чтобы эти сухопутные крысы из Экспедиционного Корпуса разбирались в кораблях настолько, чтобы самостоятельно вырубить что-то. Но я слышал, они заминировали его, чтобы он, того, врагу не достался. Мимо меня в потоках ливня пронесся полыхавший от носа до кормы «Горн-Хофф», полет которого завершился вспышкой взрыва в полуклеиете от берега озера. — Можете вернуть команду обратно на борт? — спросил я. — Конечно, могу, Темпо, — отозвался Дженнингс все тем же абсолютно невозмутимым голосом. — Мы все сейчас в одном катере… вот только сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из нас мог вести корабль. — Но хоть в бортовых системах-то вы разбираетесь? — спросил я, глядя на то, как уже последние саперы спускаются по тросам с утеса на пляж. — Знаете приборы на мостике? — Еще бы не знать, Темпо, — ответил Дженнингс, и на этот раз в голосе его пробежало наконец что-то вроде обиды. — Я, можно сказать, весь последний месяц угробил, испытывая их. Все, больше времени не осталось. На вершине утеса, там, где только что находились Имперские Саперы, показались облачники. Неся чудовищные потери, они продирались через минные поля и с каждым циклом неуклонно приближались к «Монтроялю». — Можете объяснять мне, где и что у вас там, если корабль поведу я? — спросил я. На этот раз я почти воочию увидел на лице Дженнингса улыбку. — Еще как, черт возьми, смогу, адми… прошу прощения, Темпо! Я снова покосился на облачников. До конца минного поля им оставались считанные иралы. Черт, опять все на волоске! — Возвращайте экипаж на места согласно боевому расписанию, Дженнингс, и ждите меня на мостике! Я сажусь. — Я щелкнул рычажком внутренней связи. — Всем постам приготовиться к немедленному приземлению! — крикнул я. — Всем приготовиться к немедленной посадке. Подрывникам подготовить корабль к взрыву! — Я щелкнул еще одним тумблером. — Темпо-два, вызывает Темпо. Мы садимся. Не следуйте за мной, но исполняйте обязанности ведомого по отношению к транспорту. Поняли меня? — Темпо, я Темпо-два. Вас поняла. Не помочь пригнать эту калошу домой? — Отставить, Темпо-два, — рявкнул я в микрофон, опуская нос корабля к озеру. — Если хотите помочь, охраняйте нас. — Что ж, разумно, Темпо, — согласилась она. — Хорошо, поболтаюсь пока вокруг вас. — Спасибо, Темпо-два, — сказал я. Так, теперь курс против ветра… Я убавил энергии на генераторах, закладывая крутой вираж и не забывая при этом проверять небо у нас за кормой: корабль в момент посадки — идеальная мишень. Теперь подровнять немного… воздушные тормоза выдвинуты. Курс верный, высоты достаточно… даже многовато. Так, исправили… Правую педаль вперед для компенсации бокового сноса… провалить корабль вниз на полсотни иралов… вот так! Теперь мы снижались медленнее. Энергию на тормозные генераторы, и… Вздымая за собой шлейф водяных брызг, мы полным ходом неслись на берег. Слишком быстро! Гравитормоза, ну! Из-под наших понтонов ударили вперед струи возмущенных гравитонов. Даже искусственная гравитация на борту не мешала мне ощутить, как резко тормозит корабль. Сбавляем ход… Опа! Корабль вылетел на каменистый берег и, визжа рвущимся металлом боковых понтонов, застыл как вкопанный в каких-то двух сотнях иралов от транспорта. Я щелкнул выключателем внутренней гравитации — тьфу! Мне даже некогда было ощутить обычный приступ тошноты. — Подрывникам поставить заряды на боевой взвод и доложить мне о готовности на борту «Монтрояля». Там и передадите пульты дистанционных взрывателей, — крикнул я в микрофон внутренней связи. — Всем остальным немедленно перейти на «Монтрояль» — живо! Я отстегнул привязные ремни и следом за экипажем поспешил к выходу. Спуск по скользкому от озерной воды понтону — и мы уже на пляже. Бронированные десантные катера один за другим разбегались по воде и уходили в небо, и только мы — пятнадцать Синих Курток — спешили в противоположную сторону, к «Монтроялю». Когда мы уже подбегали к трапу, кто-то — Дженнингс, разумеется! — завел гравигенераторы. Вот умница! Несколько секунд, которые он нам подарил этим нехитрым поступком, вполне могли спасти нам жизнь. Бежать по камням было чертовски неудобно. Я подвернул лодыжку, да еще на раненой ноге… Ну и черт с ней! Внезапно нас осыпало градом гальки. Я оглянулся через плечо — несколько облачников в серых мундирах обстреливали нас из лучевых пик уже от входа на пирс, и число их росло с каждым тиком. — Бегите же, тытьподери! — рявкнул я на своих разгильдяев. — Это вам не игра! — Я увидел, как моя стармех взвизгнула и упала, зажимая рукой рану на бедре. Двое матросов подхватили ее и потащили вверх по трапу. Я старался не отставать от них, но проклятая нога никуда не годилась. Как это я там куражился перед Драммондом? «Я ведь не маршировать нанимался», так? Вот козел! Пальба усиливалась. Вокруг слышались стоны. Весь пляж разлетался градом раскаленной гальки. Очень скоро меня обогнали все до одного. Беги же, черт тебя подрал! Тут я вдруг чуть не ослеп. Все основание пирса скрылось в яростной вспышке, а со стороны озера над нами пронеслось три неясных от скорости силуэта. — Они дали еще залп по противнику и свечой ушли вверх, оставив за собой грохот работающих на пределе генераторов. Пара «327» в строю с одиночным «Огнем». Я довольно ухмыльнулся и, хромая, поднялся в носовой люк. Уоттерс таки не забыла нас! Я оглянулся проверить, не забыли ли мы кого на пляже. На камнях неподвижно распластались три тела. Я стиснул зубы: еще три смерти, винить в которых я мог одного лишь себя! Эта чертова станция обходилась нам недешево! Я прислушался к ровному рокоту из машинного отделения. — Как пройти на мостик? — спросил я у матроса, задраивавшего люк. Он махнул рукой в сторону коридора. — Двумя палубами выше, адмирал, — откликнулся он. — Идемте провожу. Отчаянно хромая, я тащился следом за ним по лестнице. Казалось, мы не дойдем туда никогда, но все рано или поздно имеет свой конец, и эта дорога не стала исключением. К тому же меня подгонял шум, доносившийся из-за обшивки корабля. Судя по нему, на пирсе шел нешуточный бой, и мне что-то не очень хотелось ждать, пока к месту событий не подоспеет кто-нибудь с достаточно мощным вооружением, чтобы остановить нас. В кресле, расположенном справа от единственного рулевого поста, сидел мужчина с роскошными усами, которым позавидовал бы и морж. Расположение постов было мне относительно знакомо: так устроены мостики на большинстве современных транспортных судов. Просторные. Два штурманских поста в задней части. Пост суперкарго у переборки. Отменный обзор через гиперэкраны. — Рад видеть вас, адмирал, — произнес мужчина, и эмоций в его голосе было не больше, чем если бы мы стояли у причала на авалонской базе. — Я — Дженнингс. — Роста он оказался среднего, с, коротко стриженными каштановыми волосами, в очках (возможно, это из-за них ему не удалось стать рулевым), с ироничной улыбкой на губах и хитрым прищуром глаз. — Меня зовут Брим, — отозвался я, плюхаясь в пилотское кресло и торопливо подключая свой скафандр к корабельным сетям — благодарение Вуту, разъемы оказались стандартными. — Спасибо за то, что врубили генераторы. — Не за что, адмирал, — улыбнулся Дженнингс. — Я просто задействовал автоматическую стартовую программу. — Все равно спасибо, — улыбнулся я в ответ и принялся изучать приборы. Четыре блока индикаторов главного хода, восемь блоков — гравигенераторов… на мой взгляд, показания находились более или менее в норме. Я решил оставить переживания на этот счет Дженнингсу. Четыре верньера для регулирования гравитяги — по одному на два генератора… примерно так, как я себе это и представлял. Педали гравитормозов… Я повернулся к Дженнингсу. — Есть какие-нибудь особенности, о которых мне стоило бы знать? — Наш «Монтрояль» — самый обычный автобус, — ответил он. — Так, во всяком случае, говорили Моррисон с Питерсом. — Рулевые? — Угу. Я кивнул. Что тут еще скажешь? — Вы знаете, какая у него взлетная скорость? — спросил я в почти эфемерной надежде на то, что он это хотя бы слышал. В противном случае мне пришлось бы действовать наугад — а это чревато неприятностями. — Скорость принятия решения сто двадцать пять кленетов в метацикл, скорость выхода на редан — сто двадцать девять, скорость отрыва — сто тридцать семь, — без малейшей запинки выпалил Дженнингс. — Впрочем, он сам доложит вам, когда будет готов взлетать. Все верно. Большая часть тяжелых кораблей обычно разговаривает со своими рулевыми. — Реверс тяги регулируется гравитормозами? — спросил я, глядя через гиперэкраны на то, как шестерка «327» снова прошлась огнем по вершине утеса. Должно быть, там сейчас сделалось жарко. — Верно, — подтвердил Дженнингс. — Легкое нажатие на педаль открывает дроссель. Я пробежался взглядом по пульту и не обнаружил ничего, что говорило бы о состоянии наружных люков. — Все люки задраены? — спросил я. — Все индикаторы горят зеленым, адмирал. — Где тут у вас внутренняя связь? — Выключатель на левом подлокотнике. Угу. Я и сам мог бы догадаться. Я двинул тумблер в положение «ВСЕМ ПОСТАМ» и нажал клавишу «РАЗГ». — Всем занять посты для взлета, — объявил я. — Всем занять посты для взлета. Приготовиться к переключению на искусственную гравитацию. — Я собрался с силами, во избежание нежелательных последствий напряг горло и щелкнул тумблером «G», потом оглянулся на задние гиперэкраны. Пока все чисто. Наконец — возможно, я что-то и упустил, но в голову ничего больше не шло — я передернул плечами, поставил ноги на сенсоры педалей и плавно нажал. Низкий рокот из корабельной утробы сделался громче, и корабль кормой вперед начал отходить от пляжа. Никакого скрежета я не слышал: это судно с самого начала проектировалось с расчетом выхода на берег. — Ну что ж, двинули, — пробормотал я. К этому времени до облачников дошло, что «Монтрояль» не отвечает на их огонь, и они начали спускаться с утеса по оставшимся от наших саперов тросам. По меньшей мере полсотни их столпилось вокруг моего «Огня», и у некоторых даже хватило наглости забраться внутрь: я видел какое-то шевеление на мостике. До боли обидно было видеть свой элегантный боевой кораблик в руках врага. Если не считать искореженных понтонов, он оставался вполне в пригодном для полета состоянии, но теперь он был обречен. Никому не по душе уничтожать хорошее боевое судно, а уж рулевым тем более. Увы, у меня не оставалось иного выбора. Похоже, я только и занимался в тот день тем, что убивал — людей, корабли… Я мрачно нажал клавишу «РАЗГ». — Внимание подрывной команде, — передал я. — Повторяю: внимание подрывникам. Немедленно сигнал на детонаторы! Повторяю: немедленно сигнал на детонаторы! — Мгновение спустя шесть ослепительных взрывов разнесли новенький, с иголочки, «Звездный Огонь» на клочки, превратив его стремительный корпус в оседающие клубы обломков броневой обшивки и осколков ходовых кристаллов. Я поежился. Какая бессмысленная трата техники… впрочем, суть войны, похоже, и заключается в подобных бессмысленных тратах, не правда ли? По крайней мере мой славный кораблик захватил с собой в небытие несколько десятков облачников, а именно ради этого его и создавали. Что ж, вернемся к делу. Все новые облачники спускались на пляж, а те, что уцелели после взрыва, поднимались с гальки и палили в нас из всего, что у них имелось. Благодарение Вуту, пока что у них не было ничего, кроме лучевых пик — я хорошо слышал, с каким треском хлестали их разряды по обшивке транспорта. Впрочем, я мало сомневался в том, что очень скоро подоспеют и другие, вооруженные чем-нибудь посущественнее. Я осторожно добавил тяги ходовым генераторам и не без облегчения отметил про себя, что «Монтрояль» достаточно послушно притормозил, а потом двинулся вперед. Выруливая тяжелую машину на старт, я поставил секторы газа на «МАЛЫЙ», но даже этой тяги хватило, чтобы «Монтрояль» легко развернулся на 180 градусов. — Славно, — не удержался я, хотя мое кресло отделяло от остроконечного носа корабля непривычно большое расстояние — никак не меньше тридцати иралов. — Все так говорят, — с ухмылкой заметил Дженнингс. Машина и правда была приятна в управлении — не «Звездный Огонь», конечно, но для такой махинищи очень даже ничего. Я вел корабль все дальше от берега, а над нашими головами продолжал кипеть воздушный бой. Небо кишело «Звездными Огнями» и «Горн-Хоффами», а также дымными шлейфами подбитых судов. Только этого не хватало! Эти ублюдки из Лиги наверняка понимали, что мы здесь делаем, так что пытались любой ценой помешать нам. Наконец мы вырулили в дальний конец озера так, что перед нами расстилалась максимально длинная водная гладь. Я не имел ни малейшего представления о том, какой разбег требуется кораблю для взлета. Я покосился на приборы, но не обнаружил ни малейшей подсказки. Разумеется, я видел цифры и иероглифы, но не знал, что означают они применительно к этому судну. Дженнингс, возможно, не понимал этого — а я не имел желания пугать его этой приятной новостью, — но выходило так, что управлять взлетом предстояло именно ему, а я всего-то мог держать штурвал ровнее… Что ж, пора! Нацелив нос корабля на дальний берег озера — ветер задувал сбоку, что было не то чтобы очень кстати, но если уж я разгоню эту махину, потребуется хороший шквал, чтобы отклонить нас от курса, — я нажал на гравитормоза и повернулся к Дженнингсу. — Сколько энергии дать для выхода на взлетный режим? — Одну и четыре десятых крейсерского режима, адмирал. — Одну и четыре десятых, — подтвердил я и двинул секторы газа вперед, пока на циферблатах не появились эти цифры. Рокот ходовых генераторов в недрах корабля сменился громовыми раскатами, а за нашей кормой взметнулся к небу фонтан водяных брызг и гравитонов. — Что скажете, Дженнингс? — Он готов и бьет копытом, адмирал, — беззаботно ухмыльнулся он. — Так поскакали! — крикнул я и отпустил тормоза. Приборы показывали наш вес, равный сорока четырем тысячам мильстоунов. Корабль медленно — во всяком случае, по сравнению со «Звездным Огнем» — разгонялся по водной глади, срезая носом гребни волн, серых, как мундиры облачников. Удерживать его в заданном направлении оказалось легко, даже несмотря на боковой ветер. Все быстрее и быстрее; потоки дождя хлестали по лобовым гиперэкранам. Должно быть, мощным ходовым генераторам приходилось нелегко, разгоняя этакую тушу. Противоположный берег озера стремительно — гораздо стремительнее, чем хотелось бы — надвигался на нас. Я усилием воли заставлял себя сохранять спокойствие — или хотя бы его внешнее подобие. Скорость все росла. Надо было что-то делать, и быстро: скорость приближалась к 125 кленетам в метацикл! Я совсем уже было приготовился силой дергать корабль вверх, когда из расположенного на моем пульте динамика послышался женский голос: — Выход на гравиредан. — Задирайте нос, — все так же невозмутимо посоветовал Дженнингс. Я потянул штурвал на себя, и большой корабль плавно приподнял нос, после чего скорость начала расти еще стремительнее. Как и было обещано, он оторвался от воды на скорости 137 кленетов в метацикл и прошел над каменными столбами в дальнем конце озера в какой-то полусотне иралов. — В-вы, транспортники, поди, не привыкли к запасу высоты, нет? — пробормотал я, покосившись на Дженнингса и пытаясь прийти в себя. «Звездные Огни» обыкновенно переходят в вертикальный набор высоты сразу же после отрыва от воды. Он улыбнулся и пожал плечами. — Как правило, хватает и этого, адмирал, — отозвался он как ни в чем не бывало. Я только закатил глаза. Собственно, Дженнингс вовсе не кривил душой: просто понятие о «нормальном» у каждого свое. Я с радостью отметил, что в задних гиперэкранах мелькнула Уоттерс — «Звездные Огни» не удержатся в воздухе на той скорости, с какой мы сейчас карабкались вверх. Вокруг кипел воздушный бой, который запросто мог продолжаться и за пределами атмосферы, в космосе. — Увеличьте угол подъема до семнадцати градусов, — посоветовал мне приятный женский голос с пульта. Я покосился на Дженнингса. Тот кивнул. Я осторожно приподнял нос корабля до тех пор, пока приборы не показали цифру в семнадцать градусов, а потом автопилот убавил тягу генераторов, так что скорость подъема составляла десять тысяч иралов в цикл — я сразу услышал, как сменился их тон. — Возможно, вам стоит прикрыть аэродинамические щитки до пяти единиц, как только мы поднимемся до пятнадцати тысяч иралов, — посоветовал Дженнингс, не отрывая взгляда от приборов. — Щитки до пяти, — подтвердил я. Вскоре мы миновали высоту в двадцать пять тысяч иралов, и я вообще убрал все аэродинамические поверхности. Скорость росла теперь значительно быстрее. Бой вокруг нас разгорался все сильнее. В основном дрались «Горн-Хоффы» и «Звездные Огни», но и несколько «327» держалось неподалеку от нас, чтобы благополучно проводить домой. По сравнению с ними «Монтрояль» был чудовищно тихоходным, неповоротливым и безоружным. Все, что мне оставалось делать, — это держать курс и полагаться на Леди Удачу. Признаюсь, редко я ощущал себя таким беззащитным, как тогда, сидя в этом огромном безоружном транспортном корабле. Да что там, до того случая я и представления не имел о том, каково приходится их рулевым и остальному экипажу, у которых в полете через полный опасности космос военного времени нет с собой ничего, кроме опыта и отваги. Я даже рассмеялся про себя: и после этого кто-то еще называет храбрым меня… |
||
|