"Победитель" - читать интересную книгу автора (Волос Андрей)* * *В просторном Зале приемов было довольно сумрачно и прохладно. На полу лежали ковры. Увешанные оружием стены уводили взгляд к резному потолку. В центре стоял большой стол, а на нем – бутылки минеральной воды, несколько пепельниц и огромная ваза фруктов. По левую руку от генерала армии Петровского сидел переводчик Рахматуллаев. По правую – Огнев, еще правее – Астафьев. Тараки и Амин расположились за противоположной стороной стола. Тараки – в каракулевой пилотке и расшитом халате поверх европейского костюма, Амин – в строгой пиджачной паре. В отличие от своего учителя (именно так Хафизулла Амин прилюдно называл Тараки), по благообразному лицу которого блуждала смутная улыбка, лицо премьер-министра имело сосредоточенное и внимательное выражение. Пожалуй, его можно было бы назвать по-актерски красивым – чистая светлая кожа, высокий лоб, большие умные глаза. Но это если и приходило на ум, то в последнюю очередь. А в первую внимание привлекали собранность и сила, сквозившие в каждой черте облика Хафизуллы Амина. “Пуштун из племени – Товарищ Тараки повторяет, – переводил Рахматуллаев, – что народу Афганистана мешают жить враги народной власти. Народ Афганистана – добрый, веселый и трудолюбивый. Если бы не враги… Огнев усмехнулся и покачал головой. – Хорошо бы спросить… – негромко сказал он. Астафьев наклонил к нему голову. – Я говорю, спросить бы надо, почему этот добрый и веселый народ недавно в клочья разорвал наших советников в Герате… Рахматуллаев вопросительно посмотрел на Огнева. – Нет, нет, – покачал головой тот. – Это я так… переводить не надо. Продолжайте. – …Если бы не враги, – продолжил Рахматуллаев, – наш народ давно бы вышел на дорогу счастья. Петровский медленно кивнул. Астафьев осторожно взглянул на него и тут же отвел взгляд от его внимательного, но довольно спесивого и надменного лица. Лицо барина, нашедшего в себе терпение и мужество выслушать невнятные жалобы крепостных. Амин выпрямился на стуле и бросил несколько резких фраз, подчеркивая каждую решительным движением ладони. – В борьбе с врагами нужна жесткость! Товарищ Амин говорит, что товарищ… гм!.. гм!.. Рахматуллаев поднес кулак ко рту и покашлял, посмотрев на Огнева так, будто не решался перевести сказанное. Огнев поторопил его кивком. – Говорит… м-м-м… что товарищ Сталин научил нас, как строить социализм в отсталой стране: сначала будет немного больно, а потом – очень хорошо! В нашем государстве двенадцать тысяч феодалов. Сделать из них трудящихся так же невозможно, как превратить лошадь в корову. Поскольку они мешают строительству нового общества, их придется уничтожить. Как только мы всех уничтожим, настанет мир и спокойствие. Кроме того, вы не знаете наш народ. Наш народ вообще плохо поддается переделке. Уж если какое-нибудь племя взялось за оружие, оно сложит его только в двух случаях – или уничтожив противника, или перестав существовать само. Если племя восстало против народной власти, у нас только один путь – перебить всех от мала до велика! И уж тут все средства хороши – танки, бомбы, напалм!.. Что делать, такие у нас традиции… Петровский невольно вскинул брови, посмотрел на Огнева и крякнул. – Эк его!.. – пробормотал он. Огнев в ответ сделал довольно безучастную мину – мол, да-да, все так, я вас предупреждал, Георгий Христофорович… Добродушно посмеиваясь, Тараки покачал головой. – Мой любимый ученик порой слишком горяч и решителен… Но его торопливость оправдана… в чем-то он прав. Действительно, враги народной власти не сдаются. Главной задачей они поставили уничтожение руководителей государства, – переводил Рахматуллаев. – Они стремятся обезглавить революцию! И для них все средства хороши!.. Чтобы обеспечить собственную безопасность, нам приходится держать в Кабуле большое количество войск. По виноградной кисти прогуливалась большая сизо-черная муха. Тараки махнул ладонью. Муха взвилась под потолок, с жужжанием пронеслась по залу и стала со звоном биться об оконное стекло. – Это невыгодное положение. Мы могли бы использовать эти войска в других районах страны для борьбы с контрреволюцией. Но это возможно только в том случае, если СССР дислоцирует здесь два или три советских спецбатальона для охраны руководства… Поняв, что перевод закончен, Тараки взглянул на Амина. Тот заговорил так же резко, как и прежде, разительно отличаясь от своего благодушного учителя и вождя. Было видно, что речь его хорошо продумана. – А еще лучше дать нам несколько дивизий! И три или четыре авиаполка!.. Вы должны понять, что нам мало технической помощи. У нас не хватает людей, которые умеют водить ваши машины! Нет летчиков, которые способны управлять вашей авиатехникой! Нет офицерских кадров! Нам нужна именно такая военная помощь – с участием советских войск! Мы задыхаемся без нее!.. Муха вернулась, с размаху приземлилась на ту же кисть и снова принялась перепрыгивать с виноградины на виноградину. Амин перевел дух. – Возможно, советские руководители беспокоятся о том, что недруги в мире расценят это как вмешательство во внутренние дела Афганистана… Но мы заверяем вас, как заверим и любого другого, что являемся суверенным государством и все вопросы решаем самостоятельно! Кроме того, в целях конспирации мы могли бы переодеть ваших солдат в афганскую форму… Рахматуллаев кивнул, показывая, что перевод окончен. Петровский тяжело вздохнул и неспешно откашлялся. Снова взглянул на Огнева. Огнев едва заметно пожал плечами. – Видите ли, – очень медленно сказал генерал. – Правительство СССР уже оказывает Афганистану большую материально-техническую помощь… Афганский переводчик наклонился к Амину и начал бухтеть ему в ухо. Амин сосредоточенно слушал. Тараки благосклонно кивал. – В афганской армии работают наши советники. Благодаря их помощи и участию, афганское руководство имеет возможность развивать собственную армию… Муха снова покинула виноградную кисть, взмыла в воздух, сделала несколько кругов над столом и опять полетела к окну. Тараки хмыкнул и проводил ее сощуренным взглядом. – Следует обучать военнослужащих владению новой техникой, поднимать дисциплину в войсках. Наши советники всемерно стремятся помочь вам. В конце концов, можно обсудить вопрос об увеличении числа советников. Сделать учебу более эффективной. Но передислокация двух батальонов Советских войск в Афганистан… – Петровский снова неспешно откашлялся. – Такой шаг представляется Советскому руководству явно преждевременным. Дослушав перевод, Тараки сделал жест, который следовало понимать как желание высказаться самому. Он откинулся на спинку стула и сцепил ладони. Потом заговорил с легкой улыбкой, одновременно лукавой и грустной. В середине речи он показал пальцем куда-то в сторону окна, а потом безнадежно махнул рукой. – Да, вы на самом деле плохо знаете наш народ. Разве можно этих людей чему-нибудь научить? Они ленивы, как ослы. Они как эти мухи – летят только на сладкое. Даже самые образованные наши люди полуграмотны… Вдруг оживился, заблестел черными глазами, что-то спросил, заинтересованно переводя взгляд с одного из присутствующих на другого. – Товарищ Тараки спрашивает, знаете ли вы историю про двух гератских писцов? – Нет, – чрезвычайно неторопливо и веско ответил Петровский, предварительно взглянув на Огнева. – Мы не знаем историю про двух гератских писцов. При чем тут, вообще, гератские писцы? Амин заметно нахмурился и закусил губу. Но Тараки уже говорил, лучась добрыми глазами и посмеиваясь. – Встретились два гератских писца. “Как живешь?” – “Ничего, спасибо, не жалуюсь. Сто динаров беру за то, что пишу, еще сто за то, что читаю – потому что написанное мною один лишь я могу прочесть!.. А ты как?” – “Нет, я хуже… Мне только первые сто динаров дают – то, что я написал, вообще никто прочесть не может!” Однако по мере того, как Рахматуллаев переводил, лицо Генсека НДПА постепенно теряло столь свойственное ему выражение добродушия и лукавства и становилось несколько более сосредоточенным. – Мой любимый ученик Хафизулла Амин совершенно правильно говорит! Иран посылает военных в гражданской одежде, которые воюют против нас. Пакистан делает то же самое. Почему Советский Союз не может послать узбеков, таджиков, туркменов? Если они будут одеты в нашу форму, их никто не узнает!.. Мы хотим именно этого! Они наденут афганские мундиры, афганские знаки различия, и этого будет достаточно, чтобы все осталось в тайне! Это очень простое дело! Иран и Пакистан показывают нам, как это легко! Тараки сделал паузу, а потом мягко продолжил, с улыбкой поглядывая то на одного, то на другого участника переговоров. – Через несколько дней я собираюсь побеседовать о вводе советских войск лично с товарищем Леонидом Ильичом Брежневым. Думаю, товарищ Леонид Ильич Брежнев пойдет навстречу афганскому народу. |
|
|