"Наёмники" - читать интересную книгу автора (Болдуин Билл)Глава 6. Флюванна— Пора, кэп, — предупредил Барбюс. Вздохнув, Брим покосился на хроноиндикатор. Действительно, пора. — Спасибо, шеф, — сказал он, поправляя мундир. Несмотря на долгие годы практики, он до сих пор считал эту операцию наиболее трудной из всего, с чем сталкивался во Флоте. — Разберемся с этим раз и навсегда. Барбюс кивнул и, войдя в дверь первым, выдержал торжественную паузу. — Всем встать! Смир-р-на! — рявкнул он. Девяносто один член экипажа «Звездного огня» с грохотом вскочил на ноги и вытянулся, встречая своего капитана. Когда в помещении воцарилась мертвая тишина, Брим взошел на трибуну и окинул взглядом лекционный зал, который Драммонд выделил для этого события в пристройке Адмиралтейского филиала. Через несколько циклов ему предстояло заметно ухудшить настроение собравшихся здесь людей. — Садитесь, — буркнул он. Последовали скрип и стук складных сидений, потом в помещении снова воцарилась настороженная тишина. — У меня для вас сегодня довольно необычное сообщение, — с ходу перешел к делу Брим. — И, возможно, самое странное предложение к вам из всех, какие вам делали по эту сторону спутанной бороды Вута. Лица смотревших на него людей заметно нахмурились. — Во-первых, — продолжал он, — я должен сообщить вам, что К.И.Ф. «Звездный огонь» сдан в аренду правительству Флюванны сроком на год с возможным продлением этого срока. Крейсер вылетит с Авалона, как только мы закончим приготовления. По комнате словно пробежал ледяной ветер. Люди смотрели на него, словно не веря тому, что они только что услышали. — «Звездный огонь»? — переспросил кто-то. — В аренду? — Флюванне?.. — Блин, кто-то точно продал нас КМГСу! — И кто, Вут побери, будет им управлять? Это ведь не развалина из тех, к каким они там у себя привыкли! Брим поднял руку. — Прежде чем вы скажете что-нибудь еще, — объявил он, — позвольте мне сделать то сообщение, о котором я говорил. Аудитория неохотно смолкла. — Кто из вас согласится записаться во Флювийский Флот без потери званий? На этот раз слушатели потрясенно молчали несколько мгновений, переваривая это. — Капитан Брим, — спросил один из офицеров-мотористов. — Вы, часом, не вступили в КМГС? — Во-во! — горячо поддержал его кто-то. — Именем Вселенной, с какой это стати нам вступать во Флювийский Флот? — Ну, на это ответить легко, — улыбнулся Брим. — Во-первых, ради того, чтобы продолжать служить на «Звездном огне». Как справедливо заметил младший лейтенант Маккензи, кому-то придется управлять им, а на сегодня никто во всей известной Вселенной, кроме нас, не имеет нужного для этого опыта. — Скажите, капитан, — осторожно поинтересовался один из помощников Барбюса, — говоря «мы», имеете ли вы в виду и себя тоже? — Вы попали в точку, Синглтон, — ответил Брим. — Я завербовался больше недели назад, и коммодор Колхаун тоже. В настоящий момент нам шьют новую форму. — Улыбаясь, он снова поднял руку, призывая к тишине, — теперь-то он полностью овладел вниманием аудитории. — А теперь послушайте меня. И он поведал им несколько сокращенный вариант обычного доклада Колхауна, добавив к нему описание данных Грейффином IV письменных гарантий. Когда он кончил, в лектории снова стало совершенно тихо. — А теперь вопросы — только, пожалуйста, серьезные. Последовала пауза, потом в зале поднялась одинокая рука. — А что в случае, если меня убьют при исполнении? — спросил один из офицеров-артиллеристов. — Компенсация соответствующая, — посерьезнел Брим. — Пенсии по смерти или увечью выплачиваются обоими правительствами по Адмиралтейским тарифам. Выходит, вдвое больше. — А как с наземным обслуживанием, капитан? — спросил кто-то еще. — Вот с этим, — честно признался Брим, — пока проблемы. Вы сами видели Мажор, а нам предстоит базироваться в месте под названием Варнхольм, кленетах в тысяче к северу. Сами флювийцы описывают тамошние места как… — он порылся в своих бумажках, — «несколько глухие». Я видел только голограммы, но склонен согласиться с этой характеристикой. — Вы правы, капитан, — кивнул офицер. — Ну что ж, зато и задачка что надо. — Коммандер Брим, — поинтересовался один из новичков в команде в дорогом кителе. — Сколько времени у нас на обдумывание этого… гм… предложения? — До завтрашнего утра, — ответил Брим. — Мы вылетаем на Флюванну, как только корабль будет готов к старту. — А если мы решим, что нас эта история не интересует, что тогда? — Вы незамедлительно получите место где-нибудь на Флоте. Вот почему мне нужно как можно скорее знать ваши ответы. Найти замену не так просто, а у нас почти нет времени. — Я уже согласен! — крикнул кто-то из задних рядов. — Ага, и я тоже, — вторил ему другой голос. — Где нам расписываться? Слегка удивленный таким быстрым ответом, Брим ткнул пальцем в стол, который Барбюс и флювийский представитель как раз подключили к розетке компьютерной сети у дверей. — Мистер Барбюс покажет вам, где ставить подпись, — сказал он. — И он же скажет, как перевестись в случае, если вы откажетесь… Сразу по окончании собрания пятнадцать офицеров и семьдесят матросов завербовались во Флювийский Флот. Таким образом, найти до утра замену предстояло только одному офицеру и пяти рядовым звездолетчикам. На следующее утро пухленький младший лейтенант-связист Василь Гууто, коренной авалонец, также завербовался после продолжавшегося всю ночь «семейного» совета. После этого список подписей оставался без изменения. К полудню Барбюс поднялся на мостик с плохими новостями. — Кажись, кэп, никто из оставшихся пятерых не передумал, — хмуро доложил он. — Гм, — пробормотал Брим, оторвавшись от предстартовой проверки систем. — И что, их так уж трудно заменить? — Нисколько, кэп. Надо только знать, где искать, — подмигнул старшина. Не прошло и метацикла, как у трапа затормозил серый военный фургон, из которого выбрались и поднялись на борт пятеро самых подозрительных типов из всех, которых карескрийцу доводилось видеть со времен блаженной памяти азурнийской операции: в шрамах, с повязками на глазах, протезами и прочими атрибутами бывалых инвалидов. Проходя через люк, каждый отвешивал едва заметный кивок Барбюсу. Тот стоял у люка, скрестив руки на груди и кивая им в ответ. Брим решил, что их прошлое его не касается. Барбюс выбрал их — значит он уверен в том, что на них можно положиться; этого было вполне достаточно. Еще через пару дней все контракты были окончательно оформлены и заверены, девяносто два комплекта флювийской формы переданы новым владельцам, и К.К.Ф.Ф. (Корабль Королевского Флювийского Флота) «Звездный огонь» с экипажем из наемников взял курс на Орду. Через шесть с небольшим стандартных суток они совершили посадку в Варнхольме (установив еще один неофициальный рекорд) и обнаружили, что условия там хуже даже тех, о каких предупреждали их флювийцы. Почерневшие от времени руины замка Варнхольм одиноко высились в стороне от крошечной деревушки, на пустынном скалистом склоне горной гряды, окружавшей залив Пенард. Внизу, зажатые с одной стороны склоном, а с другой стороны — волнами залива, тянулись два длинных ряда допотопных каменных гравибассейнов — единственное, что осталось с тех времен, когда в этих местах велись горные разработки. Многие из тех, что находились ближе к воде, уже пали жертвой зимних штормов. Впрочем, как и было обещано, четыре гравибассейна были приведены в рабочее состояние к моменту приземления «Звездного огня», а два даже оказались достаточно велики, чтобы принять крейсер. С воздуха замок — точнее, то, что от него осталось, — производил впечатление заброшенного памятника древней архитектуры. Прямоугольное сооружение с кривыми клыками обрушившихся башен по углам и остатками надвратного здания со стороны, противоположной заливу, венчалось когда-то центральным куполом, который давно уже сорвался с оснований и лежал теперь на боку, словно осколок гигантской вазы. Мощные каменные стены остались относительно нетронутыми временем, но кирпичные надстройки за несколько столетий исчезли почти полностью. — Не слишком ободряющее зрелище, — мрачно заметил Брим, когда Труссо положила «Звездный огонь» в крутой вираж, направляя его нос в сторону моря для посадки. Береговая линия таяла в темноте за кормой. — Особенно эти их тытьчертовы гравибассейны. Менее чем за месяц им предстояло ввести в действие как минимум пятнадцать бассейнов: одиннадцать для «Звездных» и еще четыре для древних транспортных ED-4, которых Колхауну удалось в последний момент выбить на нужды операции. И это не говоря о запасных частях на ремонт гравигенераторов столетней давности: надеяться на то, что обойдется без поломок, не приходилось, каким бы хорошим ни был уход за ними. Спустя несколько циклов после посадки Труссо подрулила к самому крупному гравибассейну и остановила «Звездный огонь» у самой обращенной к морю кромки. — По-моему, ничего, шкипер, — сказала она, глядя вперед через гиперэкраны. — Как вам кажется? Брим задумчиво потер подбородок. Далеко внизу шесть допотопного вида гравигенераторов наполняли бассейн радующим глаз золотистым сиянием. У дальнего края бассейна собралась небольшая толпа местных — они возбужденно подпрыгивали, размахивали руками и зажимали уши от грохота, который, должно быть, исходил от бассейна и «Звездного огня» разом. Похоже, именно этим аборигенам и была поручена оптическая швартовка судна. — Думаю, я не открою вам особенных чудес премудрости, старпом, — признался он. — Но мой совет: подстрахуйтесь на всякий случай, как вы сделали это в Мажоре, и оставьте часть энергии на судовых генераторах — так, на всякий случай. Труссо согласно кивнула. — Страна, — обратилась она к машинисту по внутренней связи. — Можешь еще некоторое время подержать корабль на собственной подъемной силе? Процентов пять? — Пять процентов — это как минимум, — спокойно откликнулась Заффтрак. Труссо кивнула и повернулась к маленькому монитору, расположенному между пилотскими пультами. На нем появилось лицо бородача с длинным носом и еще более длинными усами. Бородач был одет в традиционный флювийский наряд, главной деталью которого был, конечно же, алый тюрбан. — Мистер Богвацци, — осторожно, чтобы не ошибиться, произнесла она. — Сейчас мне понадобится ваша помощь. Бородач кивнул. — Мой есть переключать энергия на машина, — ответил он по-авалонски, сверкнув белозубой улыбкой. Он явно гордился своими лингвистическими способностями. В дальнем конце гравибассейна из прибора, напоминавшего шар на треножнике, вырвался луч красного света. Стоявшая рядом маленькая фигурка помахала рукой, и голова Богвацци на мониторе покачнулась. — Как вы есть распознавать луч? — спросил он. — Я… э… вполне распознаю луч, — с улыбкой отозвалась Труссо. — Можете активировать боковые полушария. На глазах у Брима, сидевшего с левой стороны мостика «Звездного огня», луч начал распадаться на вертикальные полосы. Он знал, что с точки зрения Труссо за центральным пультом луч остается целым пятном, но для Пауэрхема, сидевшего за штурманским пультом у правого борта, эти полосы, напротив, горизонтальны. — Боковые полушария… как вы сказать? — Активировать, — подсказала Труссо. — Ах да, активировать… есть активированы, — доложил флювиец. — Спасибо, мистер Богвацци, — кивнула Труссо, повторяя про себя последовательность операций. — Всем швартовым куполам приготовиться! — скомандовала она по громкой связи. Получив отзывы от постов, она осторожно двинула корабль вперед и тут же включила гравитормоза на полную мощность. «Звездный огонь» завис почти посереди бассейна. Корма его, правда, еще выступала за край, и вихри гравитационной энергии поднимали в воздух пыль и мелкую гальку. Труссо встала с места и, уперев руки в боки, некоторое время молча рассматривала обстановку. — Отдать носовой швартов! — скомандовала она. Из носового купола «Звездного огня» вырвался толстый луч зеленого света и уперся в оптический клюз в стене бассейна. — Правый и левый носовые отдать! — продолжала она, и к первому лучу тут же присоединились еще два, по бокам. Брим одобрительно кивнул. Труссо действовала наверняка. Крейсер станет на окончательную стоянку с помощью оптических лебедок. При тех примитивных швартовых устройствах, которыми оборудовался бассейн, это был наиболее рациональный способ. Даже на минимальной мощности бортовые гравигенераторы не способны были обеспечить необходимую точность маневрирования без точного оптического оборудования, которого на этих древних бассейнах просто не имелось. — Выбрать носовые швартовы! — продолжала Труссо; слова эти, возможно, восходили к эпохам, когда о звездоплавании только еще мечтали. Лучи засияли ярче от напряжения, подтягивая тяжелый корабль вперед. Затем миниатюрный старпом приказала отдать кормовые швартовы, и корабль замер наконец в окончательном положении. Дежурная вахта на мостике разразилась аплодисментами. — Добавить страховочные концы! — отдала последнюю команду Труссо, выключила свой пульт и победно сцепила руки над головой. Брим улыбнулся про себя. С бровки причала ко входному люку со скрипом тянулся ржавый трап. Что-что, а аплодисменты Труссо заслужила. Отличная работа. На протяжении следующих нескольких недель худшие прогнозы Брима оказались явной недооценкой реальной ситуации. Будь их новая база «несколько глухим местом», как им обещали, они бы как-нибудь пережили это. Увы, на деле эта база заслуживала скорее название несуществующей, особенно когда речь шла об обслуживании флотилии сверхсовременных звездолетов вроде «Звездного огня». Впрочем, к части возникших проблем он подготовился заранее. Например, он предвидел отсутствие в этом глухом районе современных медицинских служб и в этой связи оборудовал лазарет «Звездного огня» по последнему слову техники. В дополнение к этому груз первого ED-4, уже трюхавшего к месту приписки, наполовину состоял из медицинских автоматов и систем жизнеобеспечения. Правда, ему еще предстояло найти место для наземного медицинского комплекса. Как ни хороши судовые лазареты, они в лучшем случае обеспечивают временную помощь. Увы, у Брима не было иного выбора, как использовать для этой цели разрушенный замок. Зато с жилыми и административными помещениями проблем вроде бы не было. Корабли, рассчитанные на долговременные операции в глубоком космосе, обеспечивали и то, и другое. Гораздо хуже обстояло дело с помещениями для ремонта и обслуживания. Точнее, их просто не было совсем. В день отлета «Звездного огня» на Флюванну Брим отправил три оставшихся ED-4 на Бромвич за запасными частями. Однако «запчасти» и «системы наземного обслуживания» — не совсем одно и то же, а и то, и другое понадобится ему для поддержания кораблей ИДК в рабочем состоянии. Особенно в боевых условиях. Сначала он надеялся получить помощь от самих флювийцев. Однако стоило облачникам узнать о передаче «Звездного огня» Флювийскому Флоту, как все попытки Брима получить тяжелое оборудование на Флюванне стали натыкаться на глухую стену молчания со стороны местных чиновников. Бейяж предпринимал отчаянные усилия с целью изменить ситуацию, но прихвостни Негрола обладали в Мажоре немалым влиянием и теперь изо всех сил пытались сорвать создание новой Имперской базы так близко от преданной ими столицы. Попытки получить помощь из Авалона оказались ненамного успешнее, хотя эти отказы по крайней мере присылались с выражениями сожаления. Даже Драммонду не удавалось одолеть отчаянного сопротивления разъяренных Амхерста и его КМГСовцев. Теперь, когда Указ Императора о создании ИДК был обнародован, их манифестации сделались еще ожесточеннее. Появились даже жертвы: в результате одной из демонстраций у входа в Адмиралтейство получили ранения семь флотских офицеров, пятнадцать полицейских и пятьдесят девять членов КМГС. Как-то раз Брим вернулся из вылазки в разрушенный замок и подавленно сидел в кают-компании, бездумно вертя в руках кубок с вином, когда в соседнее кресло опустилась Труссо. — Что-то вы невеселы, шкипер, — с серьезным лицом сказала она. — Вы не улыбались с тех пор, как мы здесь. Хотите поговорить? Брим состроил гримасу. — Похоже, я не слишком удачно прячу свои чувства, да? — спросил он. — По крайней мере не от того, кто знает вас так хорошо, как я, — усмехнулась она. — И это даже не считая нашего небольшого объяснения на балу у Мустафы. — Хотелось бы мне, чтобы нынешние проблемы были не сложнее моральных мук от созерцания вашего декольте, старпом, — с улыбкой ответил он. — Увы, это имеет отношение к тяжелому ремонтному оборудованию. — Я так и думала, — сказала она, снимая кубок с подноса. — Особенно с тех пор, как винные погреба замка вполне неплохо сгодились под наш госпиталь. Так в чем проблема? Бригады Барбюса уже привели в порядок пять гравибассейнов. И если не считать самого «Звездного огня», все остальные ваши звездолеты будут новенькими с иголочки, так что некоторое время запчасти нужны будут только нам. — В чем проблема? — почти обиженно переспросил Брим. — Лучше бы вы, Труссо, спросили, с чем у нас нет проблем. Гравибассейны — это только малая часть системы наземного обслуживания, особенно в боевых условиях. Нам не хватает механических мастерских, монтажных кранов, достаточно больших, чтобы устанавливать ходовые кристаллы, гравиконтейнеров… — Он остановился. — Короче, — уже спокойнее продолжал он, — всего того, чем обеспечивала нас на Гиммас-Хефдоне «Королева Ремонта». Без такого оборудования нам не заменить даже космических радиаторов. Труссо пожала плечами и пригубила свое вино. — Простите меня, шкипер, — мягко произнесла она. — Боюсь, что все это мне известно. Я просто не готова еще думать обо всех этих проблемах. Для меня они все еще далеко-далеко в будущем. — Проблемы никогда не бывают слишком далеко в будущем, — назидательно произнес Брим. — Нет, бывают, если вам все равно нечего пока с ними делать, — твердо возразила Труссо. — Когда я обнаруживаю, что в решении какой-нибудь будущей проблемы упираюсь в каменную стену, я лучше отступлю на шаг и подожду, пока обстоятельства не изменятся. И они, как правило, меняются, а тогда я могу заново приступить к решению этой проблемы, но уже с учетом изменившейся обстановки — разве это не лучший шанс что-то сделать? Брим все так же мрачно кивнул. — Ну-ну, расскажите мне еще насчет каменных стен, — буркнул он. — Сегодня я перепробовал все, что мог, и все без ощутимого результата. — О, возможно, вы добились большего результата, чем вам кажется, — утешила его Труссо. — Может, вы начали сегодня что-то такое, что рано или поздно заставит все измениться так, как вам нужно. Ну конечно, может, и нет. Единственное, в чем вы можете быть уверены сегодня, — это то, что вы не можете быть уверены ни в чем, не так ли? А это хорошо, ибо, если бы ничего не менялось, это как раз и была бы та самая каменная стена. Верно? — Верно, — покорно согласился Брим. Они посидели еще некоторое время молча. — Славное вино, — произнесла она наконец, глядя в свой кубок. — Угу, — отозвался Брим. — Жаль, что мы коллеги по экипажу, — тихо сказала Труссо, допивая остатки своего вина. — Почему вы так считаете, старпом? — удивился Брим. — Потому, — отвечала его миниатюрная помощница, поставив пустой кубок на стол и вставая, — что вам со всеми вашими проблемами нужна женщина, которая утешила бы вас хоть в постели, — и это не могу быть я. Брим поднял взгляд и покачал головой. — Мне кажется, вы правы, Надя, — печально сказал он. — Вдвойне. — Второе меня особенно огорчает, — бросила она через плечо, выходя. — Меня тоже, — сказал Брим ей вслед. А потом она вышла. После приземления первого из древних ED-4 с грузом медицинского оборудования коммандер Пенелопа Эстерналь, старший медик «Звездного огня», устроила в глубоких прохладных винных погребах разрушенного замка великолепный ультрасовременный полевой госпиталь, набрав медбратьев из рослых мажорских студентов. Спустя несколько дней совершил посадку следующий ED-4 с трюмами, битком набитыми запасными частями. Не прошло и нескольких метациклов с его посадки, как Барбюс и три бригады матросов (не без помощи множества местных жителей) принялись за круглосуточную работу по реанимации древних гравибассейнов. А тех, кто остался не у дел, Брим с Труссо дважды в день поднимали на «Звездном огне» в космос для артиллерийских стрельб и аварийных учений, за время которых каждый член экипажа научился новой для себя военной специальности, чтобы при случае занять место боевого товарища. В результате ни у кого не оставалось времени, чтобы жаловаться на примитивные условия. И наконец, как всегда почти неожиданно, наступило утро, когда к ним присоединилась еще одна пара однотипных со «Звездным огнем» судов: К.К.Ф.Ф. «Звездный властелин» и К.К.Ф.Ф. «Звездная слава». Брим с послом Бейяжем как раз завершили инспекционную прогулку по новому госпиталю и стояли под древней каменной стеной Варнхольма, где парил над землей готовый к отлету катер посла. — Капитан, — вдруг вскинул голову посол, вглядываясь куда-то в море. — Вы слышите? Брим кивнул. — На слух похоже на новые Адмиралтейские генераторы, — сказал он, посмотрев на серо-зеленые волны, что продолжали как ни в чем не бывало накатываться на берег. — Это или первые два серийных «Звездных», или, господин посол, надвигающаяся гроза, да еще какая. Сам «Звездный огонь» тихо парил над одним из только что отремонтированных гравибассейнов, испытывая его швартовые системы в условиях порывистого ветра. — Что ж, приключение продолжается, — серьезно произнес Бейяж, глядя на вечные варнхольмские облака так, словно надеялся увидеть сквозь них далекие корабли. — Со всеми связанными с этим смертями и увечьями, — кивнул Брим. Посол облизнул губы. Шум становился тем временем все громче. — Интересно, и почему мы все время кончаем тем, что начинаем при разногласиях палить друг в друга? — спросил Бейяж. — Если Вселенная действительно учит любви, как говорят нам градгроуты, как в ней вообще позволено сохраняться войнам? Брим не нашелся, что ответить на это, — да и не смог бы, ибо слова его все равно заглушил бы бархатный рокот двух крейсеров класса «Звездный огонь», вынырнувших из туч в каком-то кленете от берега. Некоторое время корабли шли в тесном строю параллельно берегу, и хвосты туч за их кормой рваными клочками отлетали в сторону. Почти сразу же с КА'ППА-антенны «Звездного огня» сорвались кольца передачи, и оба крейсера разом повернули направо и ушли в сторону моря; очертания их казались теперь слегка размытыми из-за потоков энергии от гравигенераторов. Еще через цикл на берегу взвыла сирена, и новая секция гравибассейнов ожила: швартовые команды надевали защитные скафандры и занимали рабочие места, шары оптических маяков переливались всеми цветами радуги. На краю причала виднелась долговязая фигура Барбюса, который с помощью огромной чугунной кувалды включал один из древних магнитных маяков. Синяя флотская куртка на нем хлопала на ветру. Брим смотрел на все эти приготовления с возбуждением, граничащим с гордостью. Все-таки Имперские Синие Куртки до сих пор оставались особой породой людей, чьи навыки и повадки сухопутным крысам не понять до конца никогда. Что бы от них ни требовалось, они исполняли свой долг с уверенностью и невозмутимостью, порожденными тысячелетним опытом и традициями. И это делало их почти непобедимыми. Где-то далеко в море грохочущие генераторы сменили тональность и немного стихли. — Похоже, они приводнились, — заметил Бейяж. — Вам, наверное, пора на свой пост, встречать их, господин командующий базой. Брим рассмеялся. — Кто, я? — возразил он. — Я только хлопотал, чтобы уберечь «Звездный огонь» от лишних неприятностей. Посол нахмурился. — Капитан, — произнес он совершенно серьезно, — нравится это вам или нет, именно вы командуете сейчас этой так называемой базой. Говоря проще, она ваша — по крайней мере до тех пор, пока коммандер Колхаун не выберется с Бета Яго. Брим прикусил губу. — Боюсь, что вы правы, — признал он. — Никогда не спорьте с дипломатами, — хихикнул Бейяж. — Самые информированные типы во всей Галактике. Иногда мы даже бываем правы — как, например, я сейчас. — Боюсь, я вообще не задумывался ни о чем, кроме того, как привести базу в порядок, — ответил Брим. — И если бы я думал об ответственности, — добавил он с усмешкой, — возможно, я бы вообще бросил всю эту затею. — Теперь уже поздно, — утешил его Бейяж, шутливо пародируя флотскую манеру отдавать честь. — Вы лучше поспешите вниз, чтобы лично встретить прилетевших. В конце концов, должен же кто-то отвечать за все. Брим отсалютовал в ответ и зашагал вниз по склону. — До встречи, господин посол, — сказал он. — Будем надеяться, до встречи в Авалоне, — отозвался Бейяж. — После того, как вы разделаетесь с этим космическим фортом, что строят облачники. Брим невольно рассмеялся. Вот уж действительно, как мало тайн оставались таковыми для Его Превосходительства. А в следующее мгновение в полутора кленетах от берега выступили из тумана две тени, быстро соткавшиеся в К.К.Ф.Ф. «Звездный властелин» и К.К.Ф.Ф. «Звездная слава» с их ни с чем не сравнимыми строенными корпусами и мощными батареями разлагателей. Величественные, могучие корабли шли в тесном строю к берегу. Море кипело за их кормой, а с башен КА'ППА-связи срывались светящиеся кольца передач. Через несколько циклов «Звездный властелин» ошвартовался на гравибассейне номер двадцать три, и его генераторы стихли, выпустив напоследок облако возмущенных гравитронов, медленно растаявшее в хмуром небе. Почти одновременно ошвартовалась на девятнадцатом бассейне «Звездная слава» — как раз когда Брим спустился к трапу. — Подниметесь на борт, капитан? — окликнул его оператор трапа, старший торпедист, стараясь перекричать грохот генераторов бассейна. Брим подумал немного, вглядываясь в царившую на мостике суету, потом решительно мотнул головой. — Вряд ли, Караваджо, — ответил он. — Но когда ты закрепишь трап, передай капитану вот что… э… «Заранее благодарю за бутылку логийского, которую вы принесете ко мне в каюту на борту „Звездного огня“ в 0.30». Запомнил? — Заранее благодарю за бутылку логийского, которую вы принесете ко мне в каюту на борту «Звездного огня» в… это… в ноль тридцать, капитан, — с ухмылкой повторил Караваджо. — Орел, — похвалил его Брим. — И передай потом аналогичное приглашение капитану «Звездной славы». — Есть, капитан, — заверил его торпедист. — Передам через пять циклов. Ровно через тридцать циклов после начала вечерней вахты Барбюс отворил дверь капитанской каюты Брима на вежливый стук. — Войдите, джентльмены, — сказал Брим, протягивая руку первому из вошедших офицеров. — Вилф Брим к вашим услугам. — Форчун Маккензи, капитан «Звездной славы», — с улыбкой отозвался тот, передав пузатую бутылку логийского Барбюсу. Это был невысокий мужчина крепкого сложения, но с начинавшим уже формироваться брюшком. Его квадратная физиономия обрамлялась коротко стриженной бородкой и такой же коротко стриженной седеющей шевелюрой. Нос у него был самый заурядный, рот — узкий, зато совершенно пронзительные глаза профессионального снайпера. Брим узнал его сразу же. Много лет назад нынешний капитан «Звездной славы» служил под началом коммандера Энглайда Зантира, знаменитого командира девяносто первой эскадры эсминцев. Тогда он был еще морским пехотинцем. Позже он прославился и как рулевой Имперского Флота. Два длинных шрама, пересекавших лицо от лба до подбородка, достались ему в наследство от тысячи рукопашных поединков с Лигой — и те же боевые навыки он применил, командуя эсминцем Е-класса в битве при Аталанте. — Мне кажется, джентльмен за моей спиной не требует представления вам, — добавил Маккензи с широкой улыбкой. Брим заглянул ему через плечо и увидел входящего в люк высокого светловолосого коммандера в безупречно отглаженном мундире. Голубые глаза его сочились добродушным весельем. — Эй, послушайте, — пробормотал тот с наигранным замешательством. — Может кто-нибудь здесь подсказать мне, в каком направлении Авалон? Я с «Звездного властелина», и мой штурман сбился с курса еще вчера… — Тоби Молдинг! — вскричал Брим. — Именем безумного Вута, что делаешь здесь ты? Молдинг ухмыльнулся и передал Барбюсу еще одну бутылку логийского — столь древнюю, что она была сделана еще из НАСТОЯЩЕГО СТЕКЛА! — Полагаю, то же самое, что делаете здесь ты и коммандер Маккензи, — сказал он, стискивая руку Брима медвежьей хваткой. — Насколько я представляю себе ситуацию, бедные перепуганные флювийцы наняли нас для того, чтобы мы летали по этим местам на своих чертовых драндулетах, распугивая облачников своим внешним видом. Так, во всяком случае, я зарабатываю себе на пропитание. — Мне кажется, вы двое провели в этих «Звездных огнях» больше времени, чем вся остальная Вселенная вместе взятая, — усмехнулся Маккензи. — Не будь я таким твердолобым, я бы рядом с вами почувствовал себя ущербным. — Только рядом с ним, — возразил Молдинг, ткнув пальцем в Брима. — Не со мной. Если не считать нескольких метациклов, что я провел за тренажером «Звездного властелина», все, что я делал, — это пытался угнаться за этим типом на гоночных гробах Марка Валериана. — Ну, у меня не было и этого, — вздохнул Маккензи. — Прежде чем кончится вся эта заваруха, — утешил его Брим, — у нас будет возможность нагоняться досыта и больше. — Аминь, — согласился экс-снайпер, принимая кубок логийского с серебряного подноса, который Брим почему-то не видел раньше. — Кстати, приятель, — вмешался Молдинг, — ты, должно быть, здорово умаялся, оборудуя эту базу. — Он отхлебнул вина и одобрительно поднял брови. — Восхитительно, — сказал он, помолчав немного. — Как и все то, что ты успел здесь провернуть. Колхауну повезло, что тебя назначили здесь старшим. Брим хотел было возразить, но тут же в ушах его зазвучали слова Бейяжа: «Должен же кто-то отвечать за все, дружище!» Посол был прав. — Только до возвращения Колхауна, — сдался он. — Ну, это может затянуться, — заметил Маккензи. — Последнее, что я слышал о Бакстере, — это то, что он был где-то на Бета Яго, когда ее захватили облачники. — Верно, — поморщился Брим, — но я далек от того, чтобы ставить на нем крест. — Насколько я знаю Колхауна, — снова вмешался Молдинг, — он не только жив на Бета Яго, но, помяните мои слова, делает там что-то такое, что со временем доставит чертовым облачникам уйму неприятностей. — Надеюсь, ты прав, — сказал Брим, глядя в свой кубок. — Чертовски надеюсь, что ты прав. Ко времени отбоя трое офицеров переворошили целый пласт военной истории, поглотив при этом не одну и не две бутылки старого доброго логийского. Рано утром следующего дня Брим не без усилия поднялся на мостик «Звездного огня». Голова слегка кружилась от похмелья и высоты — как-никак до поверхности гравибассейна было целых семьдесят иралов. Барбюс по обыкновению был занят делом: руководил установкой отремонтированного гиперэкрана номер 81Д. Пока бригада ремонтников ставила тяжелый кристалл на место и герметизировала швы, ухо его уловило приближающийся рокот гравигенераторов, причем мощных. И это определенно грохотали не старые «Гэлэкси 10-320бис», что приводили ED-4 в движение на досветовых скоростях. Подняв взгляд и уперевшись им в непроницаемую облачность, он нахмурился. — Если это корабли облачников, мы можем оказаться в глубокой заднице, — буркнул он, обращаясь к Барбюсу. — Не понимаю, как Труссо не объявила тревоги. Барбюс, кивнул. — Не могу знать точно, кэп, — ответил он, — но что-то мне не верится, чтобы лейтенант Труссо допустила ляп вроде этого. Брим кивнул, но рокот продолжал тревожить его, особенно когда неизвестный корабль начал кружить над ними в облаках. Наконец на мостик ворвалась возбужденная Труссо. — Ах, вот вы где, шкипер, — воскликнула она. — Это корабль «Акро-Канны», национальной содескийской транспортной компании, с грузом запасных частей. И у них на борту ваш друг Ник Урсис — он говорит, что не приземлится, пока Барбюс лично не пообещает ему бутылку старого логийского. Мгновение Брим с Барбюсом молча смотрели друг на друга. — Хвала Вселенной, парни раскочегарили вчера несколько тех бассейнов, — пробормотал Барбюс, вглядываясь в небо. Брим в упор посмотрел на Труссо. — Что это вы там говорили тогда насчет мелочей, которые помогут обрушить кирпичную стену? Миниатюрный офицер улыбнулась. — Вы только берегитесь разлетающихся кирпичей, — посоветовала она, и оба вдруг прыснули смехом. — Что думаешь, шеф? — спросил Брим у Барбюса. — Разрешим им приземлиться? — Пожалуй, так оно будет лучше, кэп, — вздохнул старшина. — Не оставлять же их, бедолаг, там болтаться. — Он подмигнул. — И потом, я приберег несколько дюжин урожая восемьдесят первого года с Громперса, к которому полковник Урсис питает особую слабость. — И почему это меня не удивляет? — рассмеялся Брим. — Значит, мы доставим их лично! Старпом! — приказал он. — Передайте Урсису, что шеф капитулирует на милость победителя, и… — он задумался на мгновение, — да, как только они ошвартуются, он лично возглавит встречающую делегацию и передаст им вино. — Будет передано медведям слово в слово, — хихикнула Труссо и, отсалютовав, исчезла обратно в люке. — Свяжитесь также с Молдингом и Маккензи, — крикнул ей вслед Брим. — В конце концов, они тоже должны принять участие в капитуляции. — И нам еще предстоит доделать кой-чего, кэп, — заметил Барбюс, покосившись на трех рабочих. — Верно, джентльмены? — Так точно, шеф! — хором отозвались все трое. Никто и никогда не подвергал сомнению способности Барбюса добиваться от подчиненных максимальных результатов. Разумеется, они закончили монтаж панели задолго до того, как огромный, в клочьях морской пены транспорт вынырнул из тумана. Корабль был совершенно белый за исключением красной полосы вдоль всего корпуса и чуть стертых шестиконечных звезд за мостиком. «Саша Муромец» принадлежал к распространенному типу содескийских транспортных судов класса «Моржик»: больших надежных звездолетов весом в двадцать тысяч мильстоунов. Корабли предназначались для перевозки грузов, но имели и пассажирские каюты. Краем глаза карескриец увидел, как замигал маяк на одном из только что отремонтированных гравибассейнов, и огромный корабль повернул к нему, сбавив ход. Поравнявшись с маяком, транспорт резко свернул влево, взбив вихри воды и пены, и неожиданно легко, словно был вдвое меньше, затормозил прямо над бассейном, почти мгновенно отдав швартовы. — Ловко, — тихо заметил Барбюс. — За штурвалом, поди, медведь. — Действительно ловко, — согласился Брим, направляясь к люку. — Но вот насчет медведя за штурвалом я не уверен… Те редкие медведи, которые выбрали ремесло рулевых, обыкновенно становились лучшими из лучших пилотов. Однако слабое по сравнению с другими вышедшими в космос расами зрение, как правило, заставляло их искать другие области применения своих интеллектуальных способностей. Нагрузившись пыльными бутылками старого редкого логийского, маленькая делегация остановилась у трапа всего за несколько мгновений до того, как по нему сошел Урсис, великолепный в парадном мундире содескийского полковника. Высокие черные сапоги, оливково-зеленая шинель и остроконечная фуражка в алой оторочке дополнялись ярко-красными эполетами с тремя золотыми звездами полковника. Брим отдал честь. — Я думал, ты сейчас в Дитясбурге, — крикнул он, перекрывая рев шести генераторов бассейна. — Семестр ведь в самом разгаре, верно? — Академия в надежных руках, Вилф Анзор, — отвечал Урсис, торжественно салютуя в ответ. — Доктор Бородов согласился вернуться с пенсии на время моего отсутствия. А нынче мое место здесь: наша разведка считает, что до новой Большой войны остались считанные дни. — Тут выражение его лица смягчилось, и он протянул шестипалую руку. — Славно снова работать с тобой, мой лишенный меха друг! Брим стиснул медвежью лапу. — Я тоже ужасно рад встрече с тобой, Ник, — по нескольким причинам сразу, — ответил он, глядя старому другу в глаза. — И я притащил с собой несколько человек, которые разделяют мои чувства. Урсис поднял взгляд, и остальные встречающие разом отсалютовали ему. — Ах да, — пророкотал он басом, салютуя в ответ. — Шеф Барбюс со своей капитуляцией! Заходите! — махнул он лапой, приглашая всех на борт. — Там, наверху, стюард покажет вам место, где мы приносим своих пленников в жертву! Спустя несколько циклов, в уютной кают-компании «Муромца», он еще раз поздоровался с Молдингом и Труссо, потом представился Маккензи и только потом обнялся с Барбюсом. — Давненько мы с тобой не виделись, шеф, — заметил он, положив мохнатую лапу тому на плечо. — Куда это ты запропастился после войны? Ты затаился даже лучше, чем дружище Брим. Барбюс чуть покраснел, потом расплылся в улыбке. — Знаете, полковник Урсис, другие тоже задавали мне этот вопрос, — с серьезным видом ответил он. — Только вот беда, не могу на него ответить — ничего не помню. Должно быть, один из этих провалов памяти или как их там. — Ясно, — отвечал медведь с таким же серьезным видом, потом озорно подмигнул. — Должно быть, старина Колхаун тоже страдал таким провалом, когда имел несчастье свести нас троих для новой операции, а? — Ты слышал про Колхауна? — перебил его Брим. — А как же, Вилф Анзор, — ухмыльнулся медведь. — Пришла от него весточка — пришла по нашей разведывательной сети. Он говорил, что тебе требуется обслуживающее оборудование. Вот я и привез здесь кой-чего… полные трюмы, поверишь ли. И еще столько же в пути. Брим тряхнул головой, переваривая это. Почему-то это не казалось ему сном. — Когда ты слышал о нем в последний раз? — спросил он. Урсис флегматично пожал плечами. — Недели две стандартного времени назад, — ответил он, нахмурившись. — А разве коммодор не связывался с тобой? — Если подумать, у него не было такой возможности. Бета Яго теперь оккупирована, а значительная часть нашей разведки попала под влияние КМГС. — Вот он и связался с нами, — сказал Урсис, раскуривая свою вонючую трубку-земпа. — Мы, медведи, — тоже ведь граждане Империи? Так что ты получил свое оборудование и меня в придачу… Правда, завтра мне придется вернуться на время с «Муромцем» на Содеску. Зато потом я тоже подпишу контракт с Флювийским Флотом. — Он широко улыбнулся. — И если верить моему старому приятелю Генри Драммонду, сочетание тебя, шефа Барбюса и меня обещает облачникам много очень, очень больших неприятностей. Большей угрозы для них и не придумаешь, разве не так? — Одно я знаю наверняка, — ответил Брим, безуспешно стараясь не обращать внимания на дым от медвежьей трубки, запахом более всего напоминавший паленую шерсть. — В настоящий момент наибольшую угрозу мы представляем для мировых запасов логийского вина. — А! — прорычал медведь, улыбнувшись так широко, что его алмазные коронки на клыках засияли маленькими солнцами. — Пока война еще не разразилась, я согласен и на такую угрозу. Кстати… — Кстати, — продолжал Брим, — ты, шеф, говорил что-то насчет урожая восемьдесят первого года с Громперса, нет? — Громперс, восемьдесят первый год? — переспросил медведь, подняв вверх длинный указательный палец. — О, теперь я знаю наконец, зачем я перся через пол-Галактики в это Вутом проклятое место. Шеф, окажи любезность… Когда несколько позже Брим собирался уже спать, в дверь его каюты осторожно постучали. В коридоре за дверью оказался Барбюс с запечатанным конвертом в руках. — Личное послание для вас, кэп, — шепнул он. — Я так решил, что распечатку лучше доставить вам, и в конверте. Брим сонно кивнул. — С вашего позволения, кэп. — Барбюс протянул ему конверт. — Я… это… решил, что это лучше не видеть посторонним, вот. Брим пожал старшине руку. — Ты очень добр ко мне, Барбюс. Барбюс расплылся в улыбке. — Я просто хотел, чтоб у вас не было никаких неприятностей, кэп, — признался он, — Оно, конечно, проще было бы вернуться на службу к Боссу, да только там проще решиться головы. — Почему, интересно, ты решил, что со мной безопаснее? — удивился Брим. — Если помнишь, в прошлую войну мы не раз были на волосок от смерти. — Ну, кэп, — рассудительно ответил Барбюс, — оно, конечно, против этого не возразишь. Но если уж дожить голову, так уж лучше на Имперской службе. Это для меня, видите ли, важно. — Он пожал плечами. — И еще, — добавил он, — славные у нас с вами были приключения, правда, сэр? Вроде того, когда мы захватили этого ихнего невидимку — ну тогда, на шлюпке со славного «Приза». — Что верно, то верно, — согласился Брим. — Скучать тогда не приходилось. Ему припомнилось множество ситуаций, когда их чудом не испарило. — Спокойной ночи, кэп, — прервал его воспоминания Барбюс. — Вы просили разбудить вас пораньше для встречи с полковником Урсисом: вы с ним собирались наладить связь с господином Голсуорси в Аталанте. «Саша Муромец» вылетает еще до полудня. — Спасибо, шеф, — кивнул Брим, собираясь закрывать дверь. — Да, кэп, еще… это… — Что, шеф? — Может, вы и не будете ждать до утра, чтобы прочесть это письмо, что я принес, — буркнул старшина, отсалютовал и зашагал прочь по коридору. Брим устало опустился в мягкое кожаное кресло — единственный предмет роскоши, который он позволил себе в своей каюте, — и хмуро посмотрел на конверт. Все верно: Барбюс заклеил его в обычный конверт, чтобы не привлекать внимания. Он надорвал конверт и достал из него обычный кусок пластика из тех, что используются для несекретных КА'ППА-грамм. Письмо оказалось от его старого знакомого, и содержание его заставило сердце бешено забиться в груди у Брима. ХХБУМ-97РТРВ762349ГУСЬ БЛОК КЖ64Л 132/52010 ОТ: X. АМБРИДЖ, РУДОЛЬФО, ТОРОНД КОМУ: КМДР В. А. БРИМУ, К.Ф.Ф. КАПИТАНУ К.К.Ф.Ф. «ЗВЕЗДНЫЙ ОГОНЬ» ЗАМОК ВАРНХОЛЬМ, ОРДУ, ФЛЮВАННА КОММАНДЕР БРИМ ЗПТ ЕЕ КОРОЛЕВСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО ВЕЛИКАЯ ГЕРЦОГИНЯ МАРГО ЭФФЕРВИК ЛАКАРН ПРОСИЛА МЕНЯ ПЕРЕДАТЬ ВАМ ЗПТ ЧТО ПРИБЫВАЕТ МАЖОР 136/521 ОГ БОРТУ К Т Ф КАТЮКА ПРАЗДНОВАНИЕ ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЯ НАБОБА ЭЙРЕНА ТЧК ГРАФИНЯ БУДЕТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ТОРОНД ТЧК ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕ ПОЗВОЛЯЮТ ВЕЛИКОМУ ГЕРЦОГУ РОГАНУ ЛИЧНО ПРИСУТСТВОВАТЬ ТОРЖЕСТВАХ ТЧК ОНА ПРОСИЛА ПЕРЕДАТЬ ВАМ ДВОЕТОЧИЕ УЖЕЛЬ ВОЗМОЖНО СЧАСТЬЕ ПОСЛЕ ДОЛГИХ ДНЕЙ ЗПТ ЧТО БОЛЬ И ГОРЕ БЫЛИ МНЕ УДЕЛОМ ТЧК. ТАК ОБНИМИ МЕНЯ ЗПТ МОЙ ДРУГ ЗПТ НЕЖНЕЙ ДВОЕТОЧИЕ Я ВСЯ ТВОЯ ЗПТ БУДЬ ТО ДУШОЙ ИЛЬ ТЕЛОМ ВОСКЛИЦАТ ЛАРИТЦЗПТ31887Г ПРИСОВОКУПЛЯЮ К ЭТОМУ ТАКЖЕ СВОИ ЛИЧНЫЕ ПОЖЕЛАНИЯ ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО ЗПТ КОММАНДЕР ТЧК ИСКРЕННЕ ВАШ ХОГГЕТ АМБРИДЖ ЛИЧНЫЙ ШОФЕР ПРИНЦЕССЫ МАРГО ХХБУМ-97РТРВ762349ГУСЬ Казалось, это письмо снова посылала ему та Марго, какой она была раньше, — женщина, которую он знал и любил до того, как она пристрастилась к проклятой тайм-траве. Здесь были даже старые стихи — то, что привязало их друг к другу спустя всего несколько мгновений после их первой встречи. Через семь дней он увидит ее снова: приглашение на пышный бал по поводу юбилея было прислано всем офицерам ИДК. Окажется ли она той, подлинной, или же это очередной изощренный заговор облачников? Семь дней! Эту ночь капитан «Звездного огня» провел почти без сна… Даже обычный напряженный рабочий график не мог отвлечь Брима от его мыслей, и следующие семь дней показались ему семью годами стандартного времени. Три из его ED-4 доставили новую партию драгоценных грузов, а сразу за ними — еще один крейсер, К.К.Ф.Ф. «Звездный гнев» под командованием старого приятеля Брима, коммандера Штефана Мак-Альды — они дружили еще с Аталанты. И еще одна пара «Звездных» прибывала в начале следующей недели. Но даже такие события казались ему теперь незначительными. Неужели чудеса действительно происходят? Неужели Марго действительно одолела свою убийственную привязанность к зелью? Дни тянулись мучительно медленно, и все его размышления начали понемногу сказываться на его работе. Не то чтобы сильно, но по меньшей мере один член команды заметил, что мысли его часто заняты совсем другим, — и конечно же, она не постеснялась сразу же высказать ему это. — Клянусь бородой Вута, шкипер, — обратилась к нему Труссо утром накануне прилета Марго. — Где это вы витаете все последние дни? Она застала его стоящим в одиночестве на мостике и глядящим в волны вместо того, чтобы проверять ход строительства казарм. — Вот что я вам скажу: вы не похожи на самого себя — разве что когда ведете звездолет. И даже тогда вы словно тренажером управляете. Что происходит? Ваш дружок Барбюс знает, но я не могу из него и слова вытянуть. Брим полез в карман кителя и молча протянул ей изрядно потертое письмо Амбриджа. Нахмурившись, Труссо плюхнулась в правое пилотское кресло и развернула кусок пластика, вглядываясь в него так, словно пыталась читать между строк. — Пожалуй, это меня не удивляет, — сказала она наконец. — Я слышала, что вы двое встречались на балу у Мустафы. Брим кивнул. — Последний раз до того я видел ее пару лет назад, и тогда она была в очень плохом виде. Мне казалось, — он пожал плечами, — я вычеркнул ее из моей жизни. Это было ужасно. Прищурившись, Труссо встала из кресла и тихо остановилась у него за спиной. — Так это она — та самая баронесса-облачница, пристрастившаяся к тайм-траве? — Она не совсем облачница, — возразил Брим. — Извините, шкипер, — кивнула Труссо, — но для меня Торонд и Лига почти одно и то же. — Я знаю, — не оборачиваясь, произнес Брим. — Наверное, это только я думаю о ней так. Жаль, что вы не видели ее до того, как она вышла за этого жукида Ла-Карна. Тогда она была совсем другим человеком. — ., и она показалась мне прежней там, на балу. — Вам показалось, что она избавилась от привычки? — спросила Труссо, осторожно погладив его по плечу. — Нет, — ответил Брим. — Она говорила что-то насчет долгих периодов между обострением зависимости. Но она казалась… ну… нормальной, если это вообще можно так назвать. И она действовала осмысленно, точно. Словно она выздоровела, понимаете? — Исходя из всего, что я слышала о тайм-траве, это довольно необычно. Брим зажмурился. — Как знать? — сказал он, помолчав. — Я-то вообще в этом не разбираюсь. — Мне кажется, вы все-таки не до конца вычеркнули ее из своей жизни, шкипер. — Это не совсем так, старпом, — возразил Брим. — Я действительно вычеркнул ее; я совсем не думал о ней. И пока я не получил этого письма, я и не подозревал, сколько она для меня значит. Труссо осторожно взяла его за руку. — Трудно заглушить старую любовь, да, шкипер? Брим повернулся и заглянул ей в лицо. — Мне кажется, вы тоже знакомы с этим чувством, старпом, — заметил он. — Да, — призналась Труссо, глядя куда-то мимо него, в бесконечность. — Знакома. — Простите, — вздохнул Брим. — Я не знал. — Я ведь никогда не рассказывала вам о нем, шкипер, — сказала она. — Правда, ни он, ни я далеко не так известны, как вы и ваша принцесса, так что вы и не могли слышать. Но он был прекрасен. — Все равно извините, — тронул ее за руку Брим. — Вы часто вспоминаете о нем? Она кивнула. — Слишком часто. Иногда так накатывает… — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Впрочем, мне проще, — продолжала она, положив руки ему на плечи. — Я не капитан, так что это почти незаметно. И когда мне плохо… ну что же, я просто беру увольнение. Жаль только вам, капитан Брим, увольнения не положены. Брим поморщился. — Неужели это так заметно? — спросил он, чувствуя, что краснеет. — Возможно, и не очень, — утешила она его, чуть улыбнувшись. — Но те из нас, кто знает и любит вас, все видят. И конечно, «Звездный огонь» от этого тоже не в порядке — и эта наша база, которую вы соорудили из ничего. — Она нахмурилась. — Клянусь бородой Вута, если бы эта Ла-Карн была облачницей, я бы решила, что это они таким хитроумным способом срывают планы Империи… Теперь нахмурился уже Брим. — Вы не видели ее в годы той войны, старпом, — с жаром воскликнул он. — Может, я и не одобряю то, кем стала Марго теперь, но она не предательница. Я готов поклясться в этом. Я это сердцем чувствую. Труссо посмотрела на него в упор. — Не мне спорить с вами, шкипер, но в том, что касается опасности, сердце плохой советчик — таково мое мнение, если оно вас интересует. — Меня это не интересует, — запальчиво буркнул Брим. — Я понимаю, — торопливо сказала Труссо. — Что ж, мне самой не терпится познакомиться с этой женщиной. Вы ведь представите нас друг другу? — спросила она. — Я всегда мечтала познакомиться с настоящей принцессой. Брим совладал с собой. — Ладно, — кивнул он. — Познакомлю. — Он пожал плечами. — И будь я проклят, если я снова буду сшиваться вокруг нее, как какой-нибудь влюбленный мальчишка… по крайней мере на людях, — добавил он и поморщился. — Простите, если я вел себя как идиот, старпом. — Как человек, — поправила его Труссо. — Как мужчина. Она повернулась и вышла с мостика, оставив Брима наедине со своими мыслями. Наутро, в день рождения Мустафы, Брим и почти все свободные от вахты офицеры вылетели в Мажор на одной из скоростных шлюпок «Звездного огня». Они шли в строю с такими же шлюпками с трех других крейсеров. Молдинг шел ведомым за Бримом, а Маккензи возглавлял вторую пару. Оставшиеся в Варнхольме на всякий случай поддерживали повышенную боеготовность. Слишком уж много «гражданских» судов шныряло в последние дни в окружающем флювийские планеты космосе, и это не могло не тревожить Брима. Заложив крутой вираж над мажорским космопортом, Брим сразу же увидел К.Т.Ф. «Катюка», на борту которого прибыла на праздник Марго. Вне сомнения, это был лучший из производимых Торондом боевых кораблей. «Дампьеры» серии DA 79-II уже неплохо зарекомендовали себя в недолгих боях за Бету Яго. Угловатые (других форм технология массового производства, доступная Торонду, и не позволяла) дельтообразные корабли приводились в движение тремя мощными ходовыми кристаллами и блоком примитивных, но надежных гравигенераторов «Шляйхер AS К-13». У стоявшего на гравибассейне мажорского порта крейсера Брим разглядел шесть 280-миллиира-ловых разлагателей, размещенных в двух башнях на выступах у кормы; по данным разведки еще три такие же башни располагались с нижней стороны корпуса. В поединках с устаревшими звездолетами Беты Яго эти машины одерживали довольно легкую победу, но Брим подозревал, что ситуация изменится при встрече их с боевыми кораблями нового поколения — например, «Звездными огнями». Как только бывшие Имперские звездолетчики приземлились и ошвартовали свои шлюпки, их усадили в три комфортабельных омнибуса и повезли прямиком во дворец. Как исполняющему обязанности командующего базой Бриму полагалось место на переднем сиденье первого омнибуса, рядом с флювийским генералом. Последнего явно направили сопровождать их только благодаря знанию авалонского. Генерал сразу же дал понять, что считает это занятие ниже своего достоинства, тем более что самый старший из сопровождаемых им офицеров был младше его на два звания. — Ну и как вам служится во Флювийском Флоте, коммандер? — спросил он у Брима, не представившись и даже не интересуясь возможным ответом. — Вполне, — как ни в чем не бывало ответил Брим. — Оборудование базы продвигается успешно. — Ах да, Варнхольм, — буркнул генерал, внимательно изучая свой безупречный маникюр. — Кажется, это довольно удаленное местечко… впрочем, для наемников в самый раз. Брим нахмурился, но тут же расплылся в улыбке. — Пожалуй, — согласился он. Наемники, значит? За прошедшие годы его называли по-разному, но наемником — никогда. Почему-то это ему даже польстило. Терпеливо выстояв очередь представляемых гостей, Брим с Труссо улизнули в один из уютных баров, которыми изобиловала бальная зала Мустафы. Стены этого были сплошь покрыты причудливыми зеркалами в золоченых рамах. Потолок в форме огромной морской раковины переливался разноцветными огнями. И, разумеется, отсюда открывался отличный вид на главный вход — это обстоятельство было для Брима весьма существенно. — Вы не сводите глаз с дверей с самого нашего прихода, шкипер, — заметила Труссо, потягивая логийское из кубка. Декольте на ее форменном платье было на этот раз еще глубже. — Почему это вы не восторгаетесь сегодня моими прелестями? — распутным тоном спросила она, двинув бюстом так, что сквозь кружева мелькнул на мгновение сосок. — Ну уж Мустафе должно понравиться то, что он увидит. Брим улыбнулся, краснея. — Клянусь, я обратил на это внимание, старпом, — заверил он ее, глядя на нее довольно непринужденно. Она воровато оглянулась на бармена — тот шумно выколачивал лед из формы на другом конце стойки — и оттянула вырез платья вниз, полностью обнажив грудь. Маленький крепкий сосок показался на фоне смуглой кожи неожиданно темным. — Как вы считаете, шкипер, ваш приятель Молдинг проявит к этому столь же мало интереса, как вы? — ехидно поинтересовалась она. — Не сомневаюсь, вы целиком завладеете его вниманием, — отвечал Брим, ощутив тем не менее некоторую тяжесть в паху. При весьма маленьком росте помощница его обладала очень даже впечатляющим бюстом. Он даже удивился, почему обычно не обращал на это внимания. — Отлично, — кивнула она с задумчивым видом. — Видите ли, я намерена сегодня соблазнить его — сразу за тем, как познакомлюсь с принцессой, которая столько лет не выпускает вас из когтей. — Она вдруг нахмурилась и заглянула ему за спину. — А вот, похоже, и она сама собственной персоной, — сказала она, быстрым движением приводя платье в порядок. Брим в тысячный раз оглянулся и посмотрел в зал. Да, это действительно была Марго. Несколько сурового вида дам в ярко-зеленых торондских придворных платьях помогали ей снять шубку. Сердце его снова подпрыгнуло. Сегодня на ней было шелковое платье с высоким воротничком; туфли на высоких каблуках делали ее роскошные ножки еще длиннее, чем они были на самом деле. И как обычно волосы ее были уложены в нарочито живописном беспорядке. — Марго, — прошептал он чуть слышно. Труссо задумчиво потерла подбородок. — Что ж, — мурлыкнула она, — при дворе Ла-Карна неплохо кормят, не так ли? Брим невольно улыбнулся. Марго и раньше была не худенькой, а за прошедшие годы чуть раздалась. — Верно, — вынужден был согласиться он. — На пару стоунов она поправилась, старпом. Даже так Марго обладала почти идеальными пропорциями, оставаясь — по крайней мере для Брима — самой прекрасной и желанной женщиной во Вселенной. Было время, когда он знал все впадинки и выпуклости ее тела не хуже, чем своего собственного. После этого они некоторое время сидели молча, глядя на то, как принцесса проходит церемонию представления собравшимся. Когда — не очень скоро — Мустафа покончил с любезностями (их с Бримом вкусы явно совпадали), Труссо подняла взгляд и кивнула. — Ладно, шкипер, — произнесла она, вставая из-за стойки бара. — Довольно инспекции. У меня уже давно свербит в одном интимном месте — проверить вашего аристократического приятеля Молдинга на предмет мужской состоятельности. Брим нахмурился, поднимаясь следом за ней, — ее тон застал его врасплох. — Только не считайте это служебным заданием, — буркнул он. — Ну почему же, шкипер. — Она заглянула ему в глаза и подмигнула. — Я просто делаю все, что в моих силах, чтобы не дать вам разорваться на части. Рано или поздно кто-то из нас поменяет место службы — вот тогда настанет ваша очередь быть соблазненным. Я с нетерпением жду этого. Брим рассмеялся. — Не очень надейтесь, старпом, — с улыбкой посоветовал он. — Вы лучший старший помощник, о каком я мог мечтать, так что я не скоро еще отпущу вас. — Я умею ждать, шкипер, — заверила она его по дороге через зал. — Опять же, мне легче — корабли прибывают и прибывают, так что я не скучаю одна. Но вот сколько вы продержитесь — другой вопрос, ибо у меня складывается впечатление, что женским вниманием вы сейчас не избалованы. — Она бросила взгляд сквозь толпу на Марго. — Гм, — с уважением хмыкнула она. — Возможно… — Она взяла его за руку и заглянула ему в лицо. — Вилф Брим, — серьезно произнесла она, — если вам удастся затащить ее в постель сегодня, сделайте это. Я обещаю собственноручно доставить вас на «Огонь» в… скажем… — Она задумалась на мгновение. — Полагаю, ваш друг выдохнется не позже полудня. Так что позвоните мне после двенадцати. Идет? Брим упрямо тряхнул головой. — Не думаю, чтобы мне пришлось беспокоить вас, Надя. Мы ведь, можно сказать, не общались много лет. — Вот и хорошо, — хихикнула Труссо. — Значит, в постели она будет еще желаннее. И — тытьпобери! — оттянитесь по полной! — Она улыбнулась. — А теперь ступайте и поздоровайтесь с ней: должны же вы меня наконец с ней познакомить. В следующее мгновение Марго встретилась с ним взглядом, и они тут же оказались рядом и рука в руке, словно не расставались каких-нибудь несколько дней. — Вилф! — задыхаясь, прошептала она. — Благодарение Вселенной. Я так боялась, что ты можешь не прилететь! — Но ты же послала письмо, — возразил Брим. — Как мог я оставить его без внимания? Марго потупила взгляд. — Я только через год узнала, за что ты сломал Рогану спину, — призналась она. — Я, наверное, показалась тебе каким-то животным, когда они пытались купить тебя моим телом. — Ты была тогда слишком обкурена тайм-травой, чтобы понимать это, — отвечал Брим, отчаянно пытаясь изгнать эту ужасную сцену из памяти. — А то, что я сделал с твоим мужем, — добавил он, стиснув зубы, — так то… ну… в припадке чистого безумия. Впрочем, я плохо помню. — Он притянул ее к себе. — Ты теперь кажешься совсем другой, — добавил он после долгой паузы. — Я и правда другая, — печально кивнула она, — но не больше, чем говорила тебе в прошлую встречу. — Она тряхнула головой. — Не обманывайся на мой счет, Вилф, — предостерегла она его. — Когда мне нужно зелье, оно нужно мне любой ценой. Ломка просто жуткая — и наступает почти мгновенно после первых симптомов… Вдруг рядом с ними возникла Труссо. — Шкипер, — перебила она их с беззастенчивой улыбкой. — Сколько мне еще ждать, пока вы меня представите? Марго, нахмурившись, повернулась бросить взгляд на маленькую помощницу Брима и вдруг напряженно застыла, словно что-то напугало ее. — Привет, — механически произнесла она, поправляя рукой упавшую на лоб капризную прядь. — Марго… э-э… Принцесса Эффервик Ла-Карн, — пробормотал Брим. — Позвольте представить вам Надю Труссо, старшего помощника Корабля Его Великолепного Величества «Звездный огонь». — О да, теперь ведь это флювийский корабль, не так ли? — заметила Марго, сощурившись так, словно увидела какую-то угрозу. — Что ж, очень рада познакомиться с вами, Надя, — царственным жестом она протягивала для поцелуя руку в перчатке. — Я слышала, вы все теперь настоящие флювийцы. — Не флювийцы, наемники, — поправила Труссо, глядя на нее с легкой улыбкой. Она взяла протянутую руку и вежливо пожала ее, потом — на какое-то застывшее мгновение — заглянула принцессе в глаза. Марго вдруг пошатнулась словно от удара. — Ч-что вы делаете в моей голове? — спросила она, испуганно расширив глаза. Труссо медленно расслабилась — ни дать ни взять маленькая ядовитая змея. — Что я делала, принцесса? — спросила она все с той же улыбкой — Брим никогда прежде не видел ее такой. — Не понимаю, о чем вы. Она отступила назад и снова заняла прежнюю беззаботную позу. Только глаза сменили выражение — в них горел неприкрытый гнев. Марго непроизвольно поднесла руку к губам. — Право… — пробормотала она, явно не находя подходящих слов. — Ничего, — продолжала Труссо, церемонно поднимая руку. — Ваше Высочество, — улыбнулась она. — Для меня высокая честь познакомиться с вами, и я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи. — Она повернулась к Бриму. — Капитан, я буду ждать вашего звонка завтра утром. И прежде, чем кто-нибудь успел бы ответить, она повернулась и исчезла в толпе гостей. Некоторое время Брим с Марго продолжали стоять молча. Первой пришла в себя Марго. — Эта женщина — твой старший помощник? — спросила она. Брим кивнул. — И самый лучший из всех, каких я встречал. — Но ты ей доверяешь? Правда? — Даже свою жизнь, и часто, — ответил Брим. — Это может тебе однажды дорого обойтись, Вилф Брим, — тихо предостерегла она. — То-то я заметил, между вами проскочили искры, стоило вам оказаться на расстоянии выстрела, — попытался обратить все это в шутку Брим. — Искры… да, причем в обе стороны, — кивнула Марго, вновь обретая обычное самообладание. — А она интересна, эта Труссо, — задумчиво продолжала она. — Она может быть хороша в отношении своих обязанностей на борту, но, будь я на твоем месте, Вилф, я бы не спускала с нее глаз. Брим поморщился. — Я… э… постараюсь… постараюсь иметь это в виду, Марго, — несколько двусмысленно ответил он. — Ладно, хватит об этом, Брим, — сказала Марго после новой паузы. — В конце концов, не мое это дело критиковать твою команду. Я просто ужасно боюсь, что с тобой что-нибудь случится, — добавила она, обнимая его одной рукой. — Особенно теперь, когда мы наконец получили возможность общаться после стольких лет разлуки. Брим почувствовал, как ее грудь прижимается к его руке, и вздохнул. — Марго, — прошептал он, — что даст нам это общение? Разве мало боли причинили мы с тобой друг другу? — Боль такая же неотъемлемая часть нашей жизни, как наслаждение, мой единственный возлюбленный, — прошептала она в ответ, увлекая его к выходу. — Я думаю, Мустафа сейчас объявит начало танцев. Давай-ка лучше посмотрим, какие радости мы можем доставить другу после долгой разлуки. Вечный страх перед танцами немедленно сковал Брима, но тут он вспомнил, сколько удовольствия он получил, танцуя с Труссо. Ей это, кажется, даже понравилось! Он пожал плечами. В самом деле, почему бы и нет? — С удовольствием, Марго, — кивнул он, и руки его снова сами собой согрелись. А еще через мета-цикл они решили провести эту ночь вместе. |
||
|