"Полночь" - читать интересную книгу автора (Уилсон Жаклин)ГЛАВА 11— Извини, Жасмин, я сейчас не могу разговаривать, — быстро проговорила я. — Нет, можешь, — сказал Уилл. — Что ей надо, твоей подружке Жасмин? Жасмин в трубке захихикала. — Я слышу голос твоего брата! Не могла бы ты помочь мне с домашней работой? Пожалуйста. Я ничего не понимаю! Особенно по математике. — Ах, Жасмин, в математике я полная тупица. — Зато я нет, — вмешался Уилл. — Скажи, пусть приходит. Я ей помогу. Я уставилась на него. Похоже, он не шутил. — Что он сказал? — переспросила Жасмин. — Он говорит, что мне можно прийти? — Ну… — Твой адрес — шестнадцать, Хитланд-Роуд, верно? Я попрошу Джонатана, он меня подвезёт. Ладно? Я посмотрела на Уилла. — Ты хочешь, чтобы она пришла? — одними губами спросила я. — Это что, ещё один вопрос на засыпку? — спросил Уилл. — Что? — раздалось из трубки. — Вы там о чем? В общем, увидимся через десять минут. Твоя мама не рассердится, нет, Фиалка? Я помню, ты говорила, что она не любит, когда к тебе приходят подруги. — Мамы сейчас нет дома. И папы тоже… — У меня застрял комок в горле. Я сглотнула. — Вообще-то они уехали на весь день. — Ой, замечательно! Значит, мы сможем устроить настоящий праздник — я, ты и твой брат! — обрадовалась Жасмин. Короткая пауза. — Фиалка, я же пошутила, — сказала Жасмин. — Ладно, до встречи! Я положила трубку. Пластиковая поверхность стала влажной и скользкой. Я вытерла руки о джинсы, не сводя взгляда с Уилла. Он смотрел мне прямо в глаза. Я спросила: — Зачем ты её пригласил? — А почему бы ей не зайти? Она ведь твоя подруга. — Ты же терпеть не можешь моих подруг. — Я терпеть не могу твоих жевунов. С Жасмин, может, будет веселее. — Уилл, только, чур, не играй с ней в свои игры. — Больно надо, — сказал Уилл, сверкнув глазами. — Не нужно все портить, Уилл. Утро было такое хорошее, совсем как раньше. Мне не хочется, чтобы она приезжала. Я хотела, чтобы были только ты и я. — А будем только ты, я и Жасмин, — ответил Уилл. — Все отлично. Не надо так нервничать. Я буду очень милым с твоей новой подружкой. — Честное слово? — Честное-пречестное. Я с благодарностью пожала Уиллу руку. Странно: его рука тоже была влажной. Вообще-то он не из тех, кто волнуется и потеет. Может, моё беспокойство передалось? Мне почему-то было не по себе от мысли, что Жасмин сейчас приедет к нам. Я помчалась в спальню, раскачала всех своих фей. А вдруг она решит, что я идиотка, поразвесила у себя в комнате дурацких тряпичных кукол? Нет, ведь ей понравилась фея Жасмин, которую я для неё смастерила, она сама так сказала. Но, может, просто не хотела меня обидеть? А за спиной смеялась, как Марни и Терри? Я погладила корешки книжек Каспера Грёзы. Над этим-то она смеяться не станет. Джонатан был просто потрясён, узнав, что у меня есть «Дымчатая фея». Можно будет показать Жасмин мои любимые цветные иллюстрации. Или ей будет скучно рассматривать картинки? Откуда мне знать! Она — моя лучшая подруга, но ведь на самом деле я её совсем не знаю. Я выбежала из комнаты, захлопнув за собой дверь, и побежала вниз по лестнице, в гостиную. Расправила покрывало на диване, сложила в кучу разбросанные воскресные газеты, наткнулась на папины ужасные тапки и затолкала их подальше, с глаз долой. Уилл ходил за мной по пятам. — К тебе придёт всего-навсего подружка, а не комиссия по проверке санитарного состояния дома. — Он плюхнулся на диван, который я только что с таким старанием привела в порядок. — Боже, да посмотри на себя! Ты ещё хуже мамы. — А ты мог бы мне помочь! Это ведь ты её пригласил, не я, — огрызнулась я, рассовывая вещи по местам. — И слезь с дивана, мне теперь придётся заново взбивать подушки. Здесь будет сидеть Жасмин. — Ай-яй-яй, как же я не сообразил! — Уилл вскочил с места. — Давай я уж заодно набью все подушки. И сделаю им наволочки из золотой парчи. Что ещё может быть достойно задницы Жасмин?! — Замолчи! Я шлёпнула его газетой. И вдруг увидела своё отражение в зеркале над поношенной клетчатой рубашкой Уилла. Я взвизгнула и кинулась наверх. — Ах ты, боже мой, да мы, никак, будем наряжаться к королевскому визиту? — сказал Уилл. Но когда я снова сбежала вниз, переодевшись в свои лучшие джинсы и футболку с бабочками, расчесав влажные волосы и нацепив на руку звенящие браслеты, оказалось, что и Уилл принарядился: вместо старых тренировочных штанов и рваной майки надел чёрные джинсы и новенькую, ни разу не надёванную белую футболку. Он повесил на шею своё серебряное ожерелье и даже причесался. Подумать только! Мне было приятно, что он так старается ради меня. И вот мы, такие пригожие, сидим на диване среди красиво взбитых подушек. И сидим, и сидим, и сидим… Я то и дело поглядывала на часы, подскакивала при звуке проезжающей машины, но Жасмин все не появлялась. В конце концов, когда я в десятый раз сорвалась с места, Уилл расхохотался. — Фиалка, да успокойся ты, ради бога! — Она сказала — через десять минут! А прошло уже почти три четверти часа. Как ты думаешь, куда она запропастилась? Мне уже хотелось, чтобы она поскорее приехала. И в то же время подспудно я надеялась, что она не приедет совсем. Какая-то часть меня желала, чтобы позвонил телефон и Жасмин сообщила, что все-таки не сможет сегодня нас навестить. Я сама не понимала, отчего это. Об Уилле можно было не беспокоиться. Он, похоже, честно старается вести себя как подобает. Он умеет быть таким обаятельным, когда хочет. Правда, Жасмин не очень-то жалует мальчиков, но она же сама призналась, что Уилл ей понравился. Было бы просто замечательно, если бы мы смогли подружиться — Уилл, Жасмин и я. Так почему же сердце у меня так колотится под бабочками, расправившими крылья на моей футболке? Почему я глаз не свожу с телефона и желаю, чтобы Жасмин отменила нашу встречу? Я представила себе своих фей — Стрекозу, Розу, Иву, Воронью фею, и мысленно пустила их кружиться, рассыпая вокруг волшебный порошок. — Позвони! — прошептала я… И телефон зазвонил. Я бросилась к аппарату: — Все-таки она не придёт! — Придёт, — поспорил Уилл. — Вот увидишь. — Привет, Фиалка! — Голос Жасмин звучал прерывисто, потому что она говорила по мобильному телефону. — Извини, маленькая задержка. Я решила прихватить немного еды, раз уж мы собираемся устроить праздник, пришлось ждать, пока магазины откроются. Приеду минут через десять — на этот раз действительно через десять! Хорошо? — Да. Конечно. Замечательно. До встречи. Я повесила трубку и посмотрела на Уилла. — Я всегда прав, — самодовольно проговорил он. — Как это у тебя получается? — Я полон волшебства. — Ага, как же. — Я дитя-подменыш. Черноволосый гоблин, который разрушает жизнь семьи. Огорчает мать, сердит отца и терроризирует младшую сестрёнку. — Ай, спасите, помогите, как ты меня напугал! — Я попыталась превратить все в шутку. — Может, хватит выдумывать насчёт подменышей, Уилл, надоело. Но хотя он сидел на диване аккуратно причёсанный, в парадной одежде, все-таки было в нем что-то мистическое: белая-белая кожа, чёрные волосы, сверкающие зеленые глаза… Как-то хищно выглядели его большие блестящие зубы, как-то странно смотрелись босые ноги с длинными пальцами и острыми ногтями… — Хоть бы ногти подстриг, что ли, — сказала я с раздражением. — Прямо сейчас? Явится твоя принцесса, а я тут кромсаю себе ногти твоими ножничками для шитья? — Неужели ты правда стрижёшь их моими ножницами? Гадость какая! А я-то удивлялась, что они так быстро тупятся! Мы ещё препирались, когда наконец-то в дверь позвонили. Жасмин, улыбаясь, стояла на крыльце, вся увешанная громадными сумками. — Привет! А вот и запасы для пикника! — сказала она бодро. — Я отнесу все это на кухню? Она выглядела просто потрясающе в тесном чёрном топе с глубоким вырезом, с кружевами по краю и пышной светло-розовой и лимонно-жёлтой шёлковой юбке, в чёрных туфельках на высоком каблуке. Браслеты звенели у неё на руке чуть ли не до плеча, а на шее вместо кулона свисала моя фея Жасмин на чёрной бархатной ленточке. — Правда, она чудесно смотрится? — сказала Жасмин, качнув фею пальцем. — Ты просто мастерица, Фиалка! Мне было приятно, что ей так нравится моя фея, но как-то смущало, что она подвешена на ленточку. Это превращало фею в предмет, в миленькое украшеньице. Было не по себе от того, что она болтается на привязи, хоть Жасмин и прикрепила её очень аккуратно. Такую же чёрную бархатную ленточку она вплела в тонкую косичку, остальные же волосы оставила распущенными. Они доходили ей до талии, длинные и блестящие. Я на ходу протянула руку — мне страшно хотелось пропустить между пальцами эти золотистые пряди. — Куда идти? Сюда? — спросила Жасмин. — Какой у вас порядок! Мы с Джонатаном жутко неаккуратные, никак не можем привести свой дом в божеский вид. Bay, а в кухне-то какая чистота, все аж блестит! И все такое свежее. Вам её недавно отделали? — Это все отец… — А мой не в состоянии даже гвоздь забить: либо развалит всю стену, а то и с травмой в больнице окажется! Жасмин принялась распаковывать сумки. Боже, каких только деликатесов там не было! На свет появлялись самые удивительные продукты: омар, креветки, куриные грудки, флай — открытый пирог с фруктами, салаты, багетки и бриоши, шоколадный торт, пирожные с кремом, ананас, дыня, персики… — Жасмин! Куда столько! — А что, позже можно будет устроить ещё и чай. И потом, я подумала, вдруг твой брат любит хорошо поесть. Как думаешь, он правда поможет с уроками? — Возможно. Уилл появился в дверях кухни. Он даже не взглянул на роскошное угощение. Он не отрываясь смотрел на Жасмин. А она — на него. В кухне было очень тихо, только и слышно, как тикает таймер. Неожиданно включился холодильник, мы все аж вздрогнули. — Это всем можно? — поинтересовался Уилл, протягивая руку к персику. — Посмеешь ли ты съесть его? — спросила Жасмин. Уилл явно был потрясён — она процитировала его обожаемого Т. С. Элиота. Скорее всего, она и не читала этого стихотворения, просто цитировала случайный отрывок из какой-нибудь пьесы с участием Джонатана. — Ещё бы я не посмел, — ответил Уилл, вонзив зубы в персик. Струйка сока потекла у него по руке. Уилл облизал пальцы. — Уилл, кончай объедаться. Всего только половина двенадцатого, — напустилась я на него. — Я проголодался, — сказал он. — С чего бы это? Ты за завтраком столько хлеба с вареньем умял! — Обожаю хлеб с вареньем! — облизнулась Жасмин. — Моя бабушка сама варила малиновое варенье. До чего же было вкусно! — Домашнее варенье не в счёт. И полезный хлеб с отрубями тоже. Истинный приверженец бутербродов с вареньем признаёт исключительно мягкий белый хлеб и ярко-красное синтетическое варенье. — А шоколадное масло? — подхватила Жасмин. — Ой, и ещё такое густое сладкое молоко в банках! Мы однажды его ели, когда ходили в поход с Джонатаном. — Сгущёнка! Прекрасный выбор! Просто не могу себе представить, чтобы ты тряслась от холода в спальном мешке, пока проливной дождь стучит по крыше палатки. — Такие походы только для бойскаутов. Хотя я готова поспорить, что ты никогда в жизни не был бойскаутом. — А я совершенно уверен, что ты не была в отряде для девочек. — Нет, это не мой стиль. Они как будто совсем забыли, что я тоже нахожусь в кухне. — Я однажды поступила в такой отряд, — сказала я. — Он назывался «Лесовики». Я-то надеялась, что это как-то связано с феями. Какое же это было убожество! Жасмин с Уиллом никак не отреагировали на мои слова, даже не засмеялись. — Может, выпьем кофе? — предложила я и включила чайник. Заметалась по кухне, достала из буфета наши лучшие чашки и блюдца с розочками, разыскала молочник, перерыла весь ящик со столовыми приборами, пока не откопала специальную серебряную ложечку для сахара… — Да ну тебя, Фиалка, кончай суетиться. — Уилл насыпал растворимого кофе в три большие кружки. — Давайте начнём с торта. — С шоколадного торта. — Жасмин разорвала упаковку. Уилл хлебным ножом раскромсал торт на неровные части. — Держи. — Он передал Жасмин самый большой кусок. — Замечательно! — Она сразу откусила чуть ли не половину. При мне она обычно ела крошечными глоточками, иногда вообще чуть лизнёт, а тут вгрызается в такой здоровенный кусище, только за ушами трещит. Уилл и мне дал хороший ломоть, но почему-то было не по себе, кусок не лез в горло. — Так какие тебе нужно сделать уроки, Жасмин? — спросила я, изо всех сил стараясь вернуться к норме. — Только математику или что ещё? Я, наверное, смогу помочь с историей и с французским. — Давай всё сюда, — сказал Уилл. — Если вспомнить, что Фиалка у нас отстающая практически по всем предметам… — Неправда! Только по математике. А по рисованию я, пожалуй, лучшая в классе. — А ты, Уилл? Ты-то наверняка лучший во всем, да? Уилл пожал плечами. — Филь, вы что, сплетничали обо мне? — О тебе вся школа говорит. Я уже такого про тебя наслушалась! — сказала Жасмин. — Да уж, представляю, какую чепуху несут, — сказал Уилл. — Ну, что там с твоей математикой? Жасмин вытащила тетрадки из большой замшевой сумки. Уилл пробежал глазами вопросы домашнего задания. — Все ясно. Конфетка, а не задача. Итак, я могу все подробно тебе объяснить, рассказать ход решения, останется только потом записать… — Или можешь просто сказать мне ответы, — закончила Жасмин. — Идёт, — согласился Уилл. Он начал диктовать ответы, а Жасмин записывала. Поколебавшись, я тоже побежала за тетрадкой. На что Уилл сказал: — А тебе, Фиалка, лучше самой сделать домашнюю работу. Если у тебя сойдутся все ответы, мисс Рашбрук наверняка почует, что дело нечисто. — Ах, бедная Фиалка, не смей её обижать! — вступилась за меня Жасмин. — Иди сюда, Филь, можешь списать у меня. И я стала записывать ответы, которые вычислял для нас Уилл. Он был такой милый, такой терпеливый. Раньше, в тех редких случаях, когда мне удавалось уговорить его помочь мне, он всегда держался жутко покровительственно и смотрел свысока. И по истории он нам здорово помог, составил для Жасмин подробный план сочинения, где были перечислены все основные пункты. Делать с ним французский оказалось очень забавно: он изображал из себя француза, нахлобучил набекрень грелку для чайника вместо берета, взял в каждую руку по багету и дирижировал ими, пока мы с Жасмин декламировали словарные слова. Жасмин довольно слабо знала французский, зато шикарно импровизировала, очень похоже подражая французскому произношению. Половину слов она придумывала, но звучало все вполне правдоподобно. Мы продолжали говорить с нелепым французским прононсом и после того, как сели пировать. Жасмин играла француженку-официантку и разливала клюквенный морс, перекинув через плечо кухонное полотенце. — J'aime le vin rouge[10], — сказала я. — Bon, bon, bon[11], — закричала Жасмин, хлопая в ладоши. Я думала, они все ещё играют, но Уилл достал из шкафа штопор. — Уилл! Представляешь, как папа взбесится! — Ну и что? Он и так постоянно бесится, — сказал Уилл. Он вогнал штопор в пробку и откупорил бутылку. Налил нам всем по полному бокалу. Мне на самом деле не хотелось вина, но не могла же я не присоединиться. Я прихлёбывала красную жидкость, через силу запихивала в себя еду и никак не могла понять — что не так? Вот я сижу с двумя самыми дорогими для меня людьми, а ощущение, словно я опять с Марни и Терри, снова третья лишняя. Жасмин допила свой бокал, и Уилл тут же налил ей ещё. — Спасибо, братец Уилл, — сказала Жасмин и запела французскую песенку «Братец Яков», каждый раз подставляя «Уилл». — Давайте петь по-французски, — предложила она, взмахнув бокалом. Фея Жасмин закачалась у неё на груди, трепеща крылышками. — Поем по очереди, это будет такая игра. Уилл сказал: — Мы с Фиалкой знаем игры получше. — Я в этом не сомневаюсь. — Щеки Жасмин разгорячились. — Отлично, давайте играть в « La Verite ou un Defi», — предложил Уилл. — Правда или фант, mes petites filles[12]. — А я хочу, — сказала Жасмин. — Как в неё играют? — Очень просто: ты должна сказать правду или исполнить фант, — объяснил Уилл. — И не вздумай врать. Я всегда знаю, когда врут, так, Фиалка? — Это потому что ты сам врун, — сказала я. — О'кей, Жасмин. Мы с Фиалкой начали ещё до того, как ты пришла, так что теперь твоя очередь. — Уилл отхлебнул вина и выдал вопрос: — Почему ты подружилась с Фиалкой? Меня даже затошнило от страха. Мало ли что она может сказать? Жасмин тоже отхлебнула вина, задумалась. — Мне она показалась самым интересным человеком в классе. И я не ошиблась — насчёт неё самой и её родных. Мы с Уиллом оба улыбнулись. — Теперь моя очередь спрашивать? — спросила Жасмин. — Нет, опять моя. Я ведь всегда нарушаю правила, правда, Фиалка? Следующий вопрос тебе. Готова? Кто тебе больше нравится — я или Жасмин? — Ой, Уилл, какой глупый вопрос. Вы мне оба нравитесь. — Это не ответ. Ну же, выбирай. — Я выбираю вас обоих, — сказала я. — Я тоже могу нарушать правила. — Нет, не можешь. По-моему, тебе сейчас предстоит выполнять фант. Уилл потянулся за таймером. Жасмин подняла брови, глядя на меня, — очевидно, она не принимала все это всерьёз. Уилл установил время на таймере: — Я или Жасмин? — Прекрати. Я не буду выбирать. Лучше исполню фант. — Нет, Фиалка, выбери Уилла. Я не обижусь, — сказала Жасмин. — Я бы не доверила ему придумывать фанты. — Я прославился на весь мир своими бесподобными фантами, — хвастал Уилл. — Ну, нерешительная сестричка, вот тебе фант: отправляйся на чердак и пробудь там десять минут. — А, это просто, — сказала Жасмин. — Ты ведь можешь это сделать, да, Фиалка? Я замерла на месте. Мне вспомнилось, как Уилл проговорился, что приделал к чердачному окну ловушку для летучих мышей. Может быть, они уже мечутся там, на чердаке, в жаркой темноте. — Не могу. — А придётся, — упорствовал Уилл. — Вот, держи таймер. Какие-то несчастные десять минут! Это даже тебе по силам. — Пожалуйста, не заставляй меня, Уилл, — беспомощно попросила я. — Ну ладно, я выберу между тобой и Жасмин. — Поздно, — сказал Уилл. — Ты уже выбрала фант. Теперь иди выполняй! Я с мольбой взглянула на Жасмин. Она держалась за свой кулон-фею, крепко сжав губы. — Жасмин? — Это совсем лёгкий фант, Фиалка. — Она посмотрела на Уилла. — Я уверена, для меня ты придумаешь что-нибудь похуже. Он как-то странно ей улыбнулся, но тут же хмуро посмотрел на меня: — Иди-иди. Вот он, таймер. Я его заведу, когда ты будешь на лестнице. На чердак, пошла! — А если там летучие мыши? — В таком случае ты сможешь с пользой провести время, наблюдая за жизнью животных в их природной среде обитания. Обрати внимание на их внешний вид. Если у них короткие уши и мордочка пятачком, то они относятся к подвиду нетопырей, если же у них большущие уши, то это миролюбивый ушан обыкновенный, а может быть, они окажутся размером с твою голову, с длинными острыми зубами, и тогда это ужасные ядовитые летучие мыши-демоны. Жасмин чуть не валилась от смеха. — Он же шутит, Фиалочка! Я нервно хихикнула. — Идём на чердак. — Уилл протянул мне руку. — Ты можешь это сделать, Фиалка. — Жасмин взялась за другую мою руку. — Когда ты спустишься с чердака, мы встретим тебя аплодисментами, и тогда уже будет твоя очередь задавать нам вопросы. Пока будешь сидеть на чердаке, можешь придумать для нас по-настоящему заковыристые вопросы, чтобы мы оба не знали, куда деваться от смущения. Я не сопротивлялась, пока они вели меня наверх по лестнице и по коридору на втором этаже. — А вы не можете подняться со мной? — Фиалка, не делай вид, что не понимаешь, в чем суть. — Ну, может, вы хоть заглянете сначала на чердак, проверите, нет ли там летучих мышей? — У тебя какой-то сдвиг на этих мышах, Фиалка, — сказала Жасмин, но при этом сочувственно сжала мою руку. Запрокинув голову, посмотрела вверх, на закрытый люк. — Как же туда залезть? — Сезам, откройся! — Уилл повернул рычаг. Люк открылся как по волшебству, выдвинулась лесенка с перекладинами. Папа много лет назад все это устроил, чтобы удобнее было загружать на чердак разный хлам. Нам с Уиллом строго-настрого запрещалось лазить на чердак, потому что там не был настелен настоящий пол. — Вот провалюсь между стропилами и сломаю себе шею, — хныкала я. — Тогда ты пожалеешь, Уилл. — Ах, моё сердце разобьётся! Если бы только у меня было сердце, — сказал Уилл и завёл таймер. — На, держи, он прозвонит через десять минут. Я вырвала у него из рук таймер и полезла вверх по лесенке. Я не сводила глаз с чёрного прямоугольника у себя над головой, так и ждала, что оттуда кинутся на меня летучие мыши. Я жалела, что не догадалась заколоть волосы, хотя Уилл и говорит, что это дурацкие старушечьи россказни. Почему я должна ему верить? Почему Уиллу всегда удаётся заставить меня делать то, что он хочет? Я посмотрела на него сверху вниз. — А если я буду кричать, ты придёшь и спасёшь меня? — Обязательно. Как только пройдёт десять минут. А теперь вперёд! Таймер уже тикает, а ты все ещё тут. Залезай! Я вздохнула поглубже, осторожно поднялась ещё на две перекладины и всунула голову в отверстие люка. Там было так темно, что я ничего не могла разобрать. Я напряжённо прислушалась — не хлопают ли крылья? Вроде не слышно. Пульс у меня так частил, что в ушах будто били барабаны. Я сделала шаг, другой. Задержалась, пошатываясь, на верхней перекладине, и вступила на чердак. И вот я стою на узкой балке и чего-то жду. Голова кружится от ужаса, а я все жду, жду… Я протянула руку, обмирая от страха. А что, если в темноте меня тоже кто-то ждёт? Впереди ничего не удалось нащупать. Я повела рукой в сторону. Пальцы задели что-то маленькое, твёрдое, очень знакомое на стене. Выключатель! Я быстро повернула его и увидела перед собой чердак. Не какое-нибудь зловещее логово летучих мышей, а самое обыкновенное пыльное помещение, уставленное чемоданами, ящиками и коробками, с баком для воды в дальнем углу. Я ждала, что Уилл крикнет мне, мол, нечестно зажигать свет. Может быть, ему просто не видно снизу, с площадки. Я осторожно переступила на следующую балку, потом ещё, пробираясь к большой картонной коробке, где хранился игрушечный домик «Лесная семья», все мои старые Барби, пластмассовая собачка на колёсиках. Присела на корточки, погладила одну за другой игрушки, которые когда-то так любила, будто на минутку вернулась в детство. Принялась рыться в других коробках. Там было столько разных скучных, неинтересных вещей: старые чайные сервизы, запасные пуховые одеяла, спортивный инвентарь, целый ящик полицейских башмаков, шлемов и одна резиновая дубинка. Потом мне попалась коробка с вещами для младенца. Крошечные розовые платьица, белая шаль, вязанная крючком, белая крестильная рубашечка с розовенькой кофточкой, малюсенькие бело-розовые полосатые пинетки… Я надела по одному вязаному башмачку на указательные пальцы и подвигала ими, будто это были марионетки. Я пробовала искать коробки с игрушками Уилла, с его детскими одёжками, с его вязаными башмачками. Ничего такого мне не попадалось. Я переходила от одной коробки к другой, пока не забралась в самый дальний угол чердака. Оставалась всего одна коробка, но она была плотно обклеена скотчем. От этого мне только стало ещё любопытнее. Я тянула и срывала клейкую ленту, пока не сумела открыть коробку. Там тоже оказались детские вещички, аккуратно завёрнутые в белую папиросную бумагу, перевязанные голубыми шёлковыми ленточками. Я принялась развязывать один бант за другим, и передо мной появлялись крошечные васильковые пижамки, махонькие джинсовые комбинезончики, бело-синее лоскутное одеяльце, все новенькое, ни разу не использованное. На самом дне лежал альбом с фотографиями. Я его открыла и на первой странице увидела надпись, сделанную маминым почерком: «Наш любимый маленький Уильям». Я прижала альбом к груди. Я знала, что должна показать его Уильяму. Очевидно, мама с папой очень любили его с самого первого дня, как усыновили. И тут я увидела дату рождения, написанную маминым наклонным почерком, ярко-синими чернилами. Дата была неправильная. Я ничего не могла понять. Посмотрела на фотографии. Вот новорождённый младенец в стандартной роддомовской колыбельке, с худеньким личиком в форме сердечка и с довольно длинными прядями чёрных волос. Он удивительно похож на меня. Вот несколько фотографий, где мама держит его на руках. Она здесь совсем другая, гораздо моложе, глаза у неё сияют, щеки разгорелись, она улыбается. На следующем снимке малыша держит папа, он смешно приставил к голове ребёнка свою полицейскую фуражку и с гордой улыбкой смотрит на сына. Вот большой студийный цветной фотопортрет, малыш сидит, прислонившись к подушке, так славно улыбается, у него такие большие голубые глаза. Глаза Уилла зеленые. Я наскоро перелистала альбом до самой последней страницы. Ещё один снимок — маленький, немного не в фокусе. Мама в больничной палате. Она держит ребёнка крепко-крепко, как будто ни за что на свете не согласится его отпустить. Ребёнок лежит у неё на руках совсем неподвижно. Глаза у него закрыты. Внизу страницы мама что-то написала, на этот раз очень неразборчиво. Ещё одна дата, три месяца спустя после той, которой начинался альбом. Дата рождения и дата смерти. Зазвонил таймер. Я скорее нажала кнопку, чтобы он заткнулся. И стала ждать, когда Уилл меня позовёт. Я не знала, что делать. Он должен увидеть этот альбом своими глазами. Я решила подождать, пока Жасмин уйдёт домой. Это очень личное, это касается только меня, Уилла и нашего маленького братика, которого я никогда не видела. По-видимому, мама с папой обожали этого голубоглазого мальчика, своего первенца. Вот они и попытались заменить его Уиллом. Дорогой К.Г.! Не знаю, о чем писать. Все переменилось. Я не могу в это поверить. С любовью, Из книги Каспера Грёзы. «Полночь» Загадай желание… |
||||||
|