"Полночь" - читать интересную книгу автора (Уилсон Жаклин)ГЛАВА 10— Вы сидели в ложе! — ахала мама на следующее утро за завтраком. — Подумаешь, ничего особенного, — сказал папа. — Успокойся ты, бога ради. Это просто кресло на маленьком балкончике. — Он зевнул и помешал кукурузные хлопья в тарелке. — Надоела мне эта баланда. Почему нельзя приготовить нормальный завтрак — да хоть бы яичницу с колбасой и беконом? — Ты сам знаешь, почему. У тебя же повышенное содержание холестерина в крови, — сказала мама. — Жареное тебе вредно. — Ну хотя бы раз в неделю. Мама по утрам готовила просто сказочную вкуснятину! Нигде больше не пробовал таких гренок, такой жареной картошечки! — Папа причмокнул губами. — И ведь до сих пор никаких проблем со здоровьем, хотя ей уже стукнуло… — Папа запнулся, прищурился, всматриваясь в настенный календарь. — Господи! Сегодня, случайно, не восемнадцатое? — Восемнадцатое, — ответила мама с лёгким оттенком вызова. — Сегодня же у нашей старой летучей мыши день рождения, правильно? А мы ничего для неё не приготовили! — Папа с укором смотрел на маму. — Но я подумала, раз мы с ней теперь не общаемся… — Мама не закончила, только покосилась на Уилла. Уилл стоял около хлебницы и ел хлеб с клубничным вареньем, намазывая один ломоть за другим. Он не прекратил своего занятия, только стал жевать ещё быстрее, как будто кусок не лез ему в горло. — Да помню я, помню, — раздражённо ответил папа. — Я пока не страдаю болезнью Альцгеймера. Если подумать, может быть, вот в чем причина того скандала. Она просто помаленьку впадает в маразм. — Старая ведьма прекрасно сознавала, что делает, — с неожиданной злостью выпалила мама. — Не смей так говорить о моей матери, — сказал папа. — Ты сам только что назвал её старой летучей мышью, — ответила мама, вздёрнув подбородок. — В соседнем доме живут летучие мыши, — скороговоркой вставила я. Мама и папа посмотрели на меня с удивлением. Уилл тоже смотрел на меня. — Что ты сказала? — спросил папа. — Летучие мыши. Целая туча. Наверное, они поселились на чердаке. — О боже! — Мама схватилась за волосы. Они рассыпались по плечам её голубого халата, так что со спины она казалась не старше меня. Но лицо у неё бледное, между бровями и в углах рта залегли морщинки. Она так часто хмурится, что морщинки уже не удаётся разгладить, даже если потереть лоб кончиками пальцев. Я подумала: а выглядела бы она моложе, если была бы замужем за таким человеком, как Джонатан? — Ненавижу летучих мышей, — разволновалась мама. — Так я и знала, что-нибудь такое обязательно должно было случиться. И почему только эта племянница не хочет продать дом? Я думаю, нужно пожаловаться в местный совет. — Летучие мыши — редкий, охраняемый вид, — вставил Уилл. — Не говори глупостей! Это просто грызуны, вредители, — сказала мама. — На самом деле он прав, — неохотно признал папа. — Мы не можем выгнать этих летучих мышей. — Но они, того и гляди, и к нам в дом ворвутся, — сказала мама, сворачивая волосы в тугой узел на макушке. — Много там летучих мышей, Фиалка? Они уже летают по нашему саду? — Н-ну-у, — уклончиво протянула я. — Смотри не выходи во двор с распущенными волосами, — предупредила мама. — Они могут запутаться в твоих длинных волосах. — Это сказки. Таких случаев практически не зарегистрировано. Летучие мыши — очень интересные животные, я много о них читал, — сказал Уилл. — И они совсем не слепые, они умеют различать свет, особенно на восходе и на закате, хотя зрение у них не очень развито… — Ладно, ладно, мистер Книгоед, это все на свете знают. Летучие мыши ориентируются с помощью радара, — сказал папа. — Вообще-то не радара, а эхолокатора, — поправил его Уилл. — Да меня не интересует, чем они там пользуются, — рявкнул папа. — С чего это мы вообще заговорили о летучих мышах? Давайте-ка собирайтесь. — Куда? — спросила мама, ещё туже закручивая узел на макушке. — Надо съездить к бабушке. По дороге купим цветы и большую коробку конфет. — Ты серьёзно? — спросила мама. — Послушай, она же старая женщина. Кто знает, много ли ей осталось этих дней рождения. — Не такая уж она старая. Ты, пожалуйста, выбери что-нибудь одно. То у неё никаких проблем со здоровьем, потом оказывается, что она наполовину в маразме, теперь уже одной ногой в могиле… — Ладно, хватит! Послушай, я всего-то прошу, съездим туда все вместе, дружной семьёй. Прокатимся, в конце концов. Долго сидеть не будем. Попьём кофейку по-быстрому, потом разыщем приличный паб, закажем воскресное жаркое… — У нас и дома есть воскресное жаркое. Я купила баранью ногу. — Значит, закажем понедельничное жаркое! Давай наводи марафет. Можешь первой воспользоваться ванной, — сказал папа, а когда мама поднялась из-за стола, он шлёпнул её пониже спины в знак напутствия. Я надеялась, что мама оттолкнёт его руку, но она только глупо улыбнулась в ответ, смотреть противно. Как немного ей нужно! Папа её совсем не уважает, а ей хоть бы что. Если он наденет свои форменные сапоги, а ей велит лечь на пол, она, наверное, так и позволит пройтись по себе ногами. Я подумала о нас с Уиллом, и мне стало ещё противнее. Разве я с ним веду себя по-другому? Тоже всегда покоряюсь, если только не считать вчерашнего дня. А он теперь наказывает меня за то, что я все-таки пошла к Жасмин. С тех самых пор напрочь меня игнорирует. Ну и черт с ним, подумала я. Но потом посмотрела на Уилла, и у меня сжалось сердце. Я видела, как безнадёжно опустились его плечи после того, как мама отказалась от борьбы. Я сказала: — Пап, а как же Уилл? — А что Уилл? — Не может же Уилл ехать поздравлять бабушку после всего, что она тогда наговорила. — Скорее всего, она уже об этом и не помнит. — Но Уилл-то помнит. Подумай, каково ему. Папа нетерпеливо вздохнул. — А меня не интересует мнение Уилла, — сказал он таким тоном, как будто даже не замечал, что Уилл жуёт хлеб с вареньем в двух шагах от него. — Взаимно, — проговорил Уилл с полным ртом. — Не наглей, парень. Давай-ка шустренько натяни приличную одёжку, а не эти кошмарные драные джинсы. И бусы свои тоже сними. Уилл не двинулся с места. Взял ещё кусок хлеба, намазал вареньем. — Черт подери! — Папа с такой силой ударил кулаком по столу, что все тарелки задребезжали. — Кончай жрать, собирайся к бабушке! Уилл не спеша закончил готовить бутерброд. Откусил и только тогда ответил очень спокойно: — Я не поеду. — Ещё как поедешь, черт возьми! — загремел отец, вставая. — Не поеду, и все. — Делай, что тебе говорят, а не то… — А не то? — повторил Уилл. Папа стоял против Уилла. Они были в точности одинакового роста. Папа намного тяжелее, широкий, как шкаф, зато Уилл — жилистый и удивительно сильный. Папа сделал маленький шажок вперёд. Уилл шагнул навстречу, они только что не столкнулись носами, даже смешно. Уилл продолжал жевать. — Ты что, не можешь есть с закрытым ртом? Скотские манеры! — сказал папа, бочком обошёл вокруг Уилла и начал прибирать со стола. — Ну и ладно, не хочешь ехать — не надо. Нам-то что? Давай-ка, Фиалка, вымой посуду, пойдёшь в ванную после мамы. Я сказала: — Пап, я тоже не поеду. Папа замер на месте. В руках у него была чашка с блюдцем. Он с размаху хлопнул их об стол, так что у чашки откололась ручка. Папа так и не выпустил эту ручку, видимо, сам того не замечая. — Все из-за тебя, — сверкнул он глазами на Уилла. — Какой пример ты подаёшь сестре? — Она мне не сестра, и её бабушка весьма нелюбезно указала мне на это, — ответил Уилл. — Я твоя сестра, — возразила я. — И я не хочу больше видеть бабушку никогда в жизни. — Фиалка! — Отец подошёл ко мне, укоризненно покачал головой. — Прекрати дурить. Иди оденься, солнышко. Он протянул руку, словно собирался и меня, как маму, покровительственно похлопать по попке. Я шарахнулась от него. — Пап, не надо! Я серьёзно. Я никуда не поеду. Папино лицо побагровело. Я видела, как на виске бьётся жилка. Он снова поднял руку. Я подумала, что на этот раз он меня ударит. Я стиснула кулаки, но не отступила. Папа уронил руку, не тронув меня. — Ну и оставайтесь. Я не собираюсь вас уговаривать. Вы мне противны оба. Он повернулся и зашагал к выходу, печатая шаг, но на ногах у него были старые разношенные домашние тапки. Он споткнулся, один тапок соскочил и скособочился. Папа не стал останавливаться и поправлять, так и шёл до самой двери, подволакивая одну ногу. Мы с Уиллом посмотрели друг на друга и согнулись пополам от смеха, зажимая себе ладонями рты, не то отец бы вернулся и на самом деле нас побил. Уилл сделал ещё один бутерброд с клубничным вареньем, только на этот раз очень старался, даже корочку обрезал. Разделил на треугольнички, красиво разложил на блюдце и с поклоном подал мне. Я проглотила угощение в несколько глотков. Уилл сказал: — Ну что, свобода на целый день! Я сказала: — Ты вроде говорил, у тебя какие-то планы. — Их можно отменить, — ухмыльнулся Уилл. — Может, поедем в Бромптонский лес? — предложила я. — Ах, Уилл, поедем, ну пожалуйста! — Может быть. Попозже. Посмотрим по настроению. — Ладно. Только… Пусть у тебя не будет настроения играть в игры, хорошо? — Играть в игры иногда бывает очень весело. — Жмурки меня как-то не вдохновляют. — Я придумаю новую игру, тебе на радость. — Вернее, на радость себе. — Вот именно. А иначе какой смысл? Глаза у него блестели. Я насторожилась. Какую ещё игру он задумал? — Мы ведь теперь друзья, да? — спросила я. — Конечно. — Уилл сунул палец в банку с вареньем и быстро провёл ярко-красную полоску сначала на своём запястье, а после — на моем. — Мы будем кровными братом и сестрой, — объявил он и слизнул варенье с моей руки, а я — с его. Тут за нас взялась мама. Она спустилась по лестнице в зеленом шерстяном платье с фиолетовым шарфом, приколотым янтарной брошкой. Лицо над этим красочным нарядом было очень бледно. — Что ещё за разговоры, будто вы не поедете? Конечно, поедете — оба. — Не, не поедем, — сказал Уилл. — Тебе и самой не хочется ехать. Ты едешь, потому что отец заставляет. Бабушка с тобой тоже не слишком хорошо обращается, правда? Мама смутилась и покраснела. — Уилл, перестань, пожалуйста. Ну пускай, ты можешь не ехать, если не хочешь. Я понимаю. Но ты, Фиалка, должна поехать обязательно. Если ты не поедешь, папа очень расстроится. — Очень жаль. — Я скрестила руки на груди, словно в обороне. Так и стояла, обхватив себя руками, когда отец снова спустился вниз. Лицо у него все ещё было ярко-розовое, шея почти фиолетовая — от туго впившегося воротничка. Собираясь в гости к бабушке, папа всегда облачается в официальный костюм и рубашку с галстуком, потому что бабушка говорит, она терпеть не может, когда взрослые мужчины носят неряшливые футболки. — У тебя последний шанс, Фиалка, — сказал папа. — Мы выезжаем через пятнадцать минут. Ещё успеешь умыться и переодеться, только бегом. Я заупрямилась: — Я не побегу, папа. — Отлично, — сказал папа. — Я не собираюсь уговаривать тебя. Вот только… А что, если у твоей бабушки это последний день рождения? Небольшая семейная поездка — неужели это слишком много, взамен всего, что я для вас сделал? Я ведь соглашаюсь работать у тебя персональным шофёром, возить тебя к разным твоим фасонистым подругам. Я молчала, обхватив собственные локти, изо всех сил старалась не реагировать. — Кремень-девка! — неожиданно взорвался папа. — Да что ты за дочь? Ну и ладно, если так, можешь вариться в собственном соку. Громко топая, папа вылетел из дома. Мама озабоченно посмотрела на нас, порылась в сумочке и положила на стол десятифунтовую банкноту. — Холодильник почти пустой, там только баранина и ещё кой-какая мелочь. Купите себе что-нибудь вкусное в магазинчике на углу. И смотрите без глупостей, слышите? Я кивнула. Мне вдруг захотелось плакать. Уилл сказал: — Не волнуйся, я за ней присмотрю. Папа заорал с улицы, чтобы мама пошевеливалась, черт подери. — Послушайте его, ревёт как бык, — сказала мама. — Что подумают соседи? Мне и самой уже не хочется никуда ехать. Но все-таки побежала. Хлопнула дверца машины, взревел мотор. Они уехали. В кухне было очень тихо. Уилл оторвал кусок бумажного полотенца и вытер мне мокрые глаза. — Я плачу из-за мамы, не из-за папы, — объяснила я, шмыгая носом. — Везёт тебе, Уилл. Я бы тоже хотела, чтобы он не был мне родным. Я его ненавижу. Вот бы мне такого отца, как Джонатан… — Тут я прикусила язык. Совсем ни к чему все портить и злить Уилла, вспоминая о Жасмин. — Веселей, сестрёнка! — сказал Уилл. — Ах, Уилл! — всхлипнула я. — Слушай, так тебе и душ будет не нужен. А ну, кто первым добежит в ванную? Уилл примчался первым, но в ванной он провёл не больше двух минут. Я копалась гораздо дольше, даже голову помыла. Из комнаты Уилла доносилась музыка — кто-то очень красиво играл на рояле. Обычно Уилл крутит гремящую рок-музыку, отчасти назло папе, но я знаю, у него на компакт-дисках целая коллекция классической музыки, он слушает её потихоньку, через наушники. Одевшись и замотав голову полотенцем, я тихонько подобралась к его комнате. Уилл оставил дверь полуоткрытой, чтобы мне тоже было слышно. — Такая прелесть! Что это? — Дебюсси. Называется «Танец Пака»[9]. Первое, что попало под руку на тему фей и волшебства. Я топталась у порога. — Можно мне войти? — Конечно. Я уже давным-давно не бывала в комнате Уилла. Клетка Маффи все ещё стояла на своём месте, занимала половину комнаты. Уилл прикрепил к прутьям чёрные ленты и белые шёлковые лилии, а внутри установил самодельную фигурку шиншиллы из папье-маше, выкрашенную в белый цвет, на подставке, так что получилось похоже на мраморную надгробную статую. — Ах, Уилл, тебе обязательно нужно завести новую зверюшку! — Нет, больше никаких зверюшек. Я никого не хочу держать в клетке. Я теперь интересуюсь летучими мышами. Я сделал для них коробку и повесил за домом. Хочу, чтобы они гнездились у нас на чердаке. Я на самом деле подумала, что Уилл шутит, но потом заметила: он взял в библиотеке несколько книг о летучих мышах. Книги валялись по всей комнате, среди них были и художественные, довольно много фэнтези и ужастиков в мягких обложках, а на подоконнике все ещё стояли его любимые детские книжки — «Хроники Нарнии», «Ветер в ивах», «Маугли». Многое в комнате напоминало маленького Уилла. Он сохранил свою коллекцию кварца, и по этим миниатюрным скалам до сих пор карабкались крошечные альпинисты, сделанные из ёршиков для курительных трубок. Я долго осматривалась и в конце концов обнаружила Большого Урчальника, залёгшего в спячку под кучей мятой одежды. По стенам теперь наклеены другие, более взрослые фотографии и открытки, по большей части готические певцы в нечеловеческих позах — мальчишки в чёрном, с чёрными волосами, и длинноволосые блондинки в белом. А вот существа в стиле Иеронимуса Босха, с заячьими головами и цветами на гениталиях, совокупляющиеся самыми немыслимыми способами, и страшноватенький цикл, изображающий мучения грешников в аду. Были здесь пять снимков Маффи, сидящей на корточках, с задранной мордочкой, с глазами, полными любви. И только одна фотография младенца, хилого и слабенького, с густыми чёрными волосами и большими фиалковыми глазами. Я сказала: — Ты повесил на стену мою фотографию! — Ну-у… В то время ты была довольно миленькая. С тех пор ты сильно изменилась. — Какая я тогда была странная! Удивительно, мы ведь немного похожи. Посмотри на волосы! — Я всегда удивлялся, почему в доме нет моих детских фотографий, — сказал Уилл. — Однажды я спросил прямо. Папа сказал, мол, я был такой безобразный карапуз, что фотоаппарат сломался. А мама страшно разволновалась и долго рассказывала о том, что альбом с фотографиями куда-то затерялся. Мне показалась более убедительной версия папули. — Какая? Что ты был безобразный? — переспросила я. — Да ведь я и сейчас такой. — Уилл улёгся на спину, подложив руки под голову. — Да ну тебя! Хватит прибедняться. Сам ведь знаешь, по тебе все девчонки сохнут, — сказала я. — А ты что думаешь, Фиалка? Нет, постой, мы все-таки как-никак родственники. А твоя новая подружка, Златовласка? Наверняка вы с ней меня обсуждали. — Нет, не обсуждали. Ну… Только в тот раз. — И что она обо мне сказала? — Не знаю. На самом деле я знала. Жасмин сказала, что Уилл — единственный интересный мальчик в школе. Но не могла же я выдать её! Скажи я это Уиллу, уверена, Жасмин бы умерла от стыда. — Знаешь что, давай сыграем в «Правду или фант», — сказал Уилл. — Ой, мамочки, — смутилась я. — Что ты так испугалась? Будет весело. — Тебе. Нет, Уилл, давай лучше пойдём погуляем. Не обязательно ехать в Бромптонский лес. Можно прогуляться по парку или по магазинам. Вот, у нас же мамина десятка. Можно перекусить в «Макдоналдсе». Или я что-нибудь приготовлю. Могу сделать жаркое, наверняка у меня получится, только нужно начать прямо сейчас. — Иди свари кофе, а я пока подумаю, — сказал Уилл. — Ладно, отлично, кофе сейчас будет. Я бросилась на кухню. Сварила нам чёрный кофе и стащила два трюфеля из маминого неприкосновенного запаса в ящике со скатертями. Она всегда припрятывает шоколадные конфеты, которые ей дарят на день рождения, ведь стоит оставить коробку на виду, папа с Уиллом живёхонько её оприходуют. Когда я позвала, Уилл спустился вниз, съел свой трюфель, а потом и мой, но я решила не возражать. Я весело болтала о пустяках, включила телевизор и долго переключала каналы, предложила сыграть в нашу старую игру, когда мы выключали звук и несли всякую отсебятину. Уиллу это здорово удавалось. Я надеялась, может, он захочет покрасоваться, но он только покачал головой. Одним глотком допил кофе, откинулся на спинку стула, заставив его раскачиваться на двух ножках. — Ну вот мы с тобой подкрепились, пора и повеселиться. Давай-ка, скромная Фиалка, сыграем в «Правду или фант». — Уилл, перестань. Это дурацкая игра. И вообще, ты никогда не говоришь правду, а у меня плохо получаются фанты. — Тем веселее! Ну давай, сделай мне приятное. А потом пойдём гулять. Купим еды для пикника и поедем в Бромптонский лес, о'кей? — Обещаешь? — Видишь ли, это зависит… Развлеки меня для начала, а там посмотрим. — Мне не хочется играть, Уилл. Я ненавижу все эти игры. — Но ведь мы с тобой никогда ещё не играли в «Правду или фант». Не волнуйся, это будет совершенно особая игра, я сам её придумал. — Этого-то я и боюсь. Уилл поклонился, словно я сделала ему комплимент, и улыбнулся до ушей. У него крепкие, белые зубы, но их как-то очень много, от этого улыбающийся Уилл смахивает на волка. Когда я была совсем маленькая и Уилл в шутку грозился меня съесть, я всегда принимала эту угрозу всерьёз. Он раскачивался на стуле — вот-вот упадёт, но все-таки не падал. — Первый вопрос, Фиалочка. Если бы ты могла завести роман с кем угодно, кого бы ты выбрала? Тут я сама чуть не упала. Ничего себе игра! Уилл никогда в жизни не интересовался моими чувствами, и мы с ним никогда не говорили о любви. Мне-то часто хотелось. Как-то, давным-давно, когда мы с Уиллом ещё делились секретами, я попыталась заговаривать об этом, но он в ответ только стонал, делал вид, что его тошнит, и просил меня не занудствовать. — Я смотрю, ты мнёшься, Фиалка. Давай-ка установим лимит времени. — Уилл сходил на кухню и принёс мамин таймер. — Итак, у тебя ровно шестьдесят секунд. Если за это время не дашь честного ответа или не согласишься исполнить фант, тебе придётся заплатить очень серьёзный штраф. М-м-м, с каким удовольствием я его для тебя выдумаю… — Он снова устроился на своём стуле, приговаривая: — Тик-так, тик-так, тик-так… Мои мысли тикали в такт. Я вспомнила, как в детском саду у меня был поклонник — тощенький мальчик, стриженый, как скинхед. Он сказал, что любит меня. Я из вежливости соврала, что тоже его люблю, хотя мне совсем не нравилась щетина у него на голове и его привычка ковырять в носу. «Это хорошо, — сказал он, тщательно исследуя глубины своего носа. — Значит, мы поженимся?» Я была очень шокирована, даже забыла о вежливости: «Нет, что ты, я не могу! Я выйду замуж за своего брата Уилла». Когда я немного подросла и поняла, что за Уилла выйти мне нельзя, я решила, что никого другого мне не нужно. Уилл, став подростком, внешне не особенно интересовался девочками, и я потихоньку мечтала, что мы с ним будем снимать одну квартиру на двоих. А теперь я подросла и начала понимать, что так, пожалуй, не получится. Я и сама не знала, хочу ли с кем-нибудь встречаться, не говоря уже о том, чтобы завести роман. Я мысленно перебрала мальчишек из нашей школы. Жасмин права, все они ничтожества. Я подумала о Жасмин. Я её люблю, но не в этом смысле. — Тик-так, тик-так, осталось десять секунд. Наказание приближается! — Заткнись, дай подумать. Я крепко зажмурила глаза, чтобы сосредоточиться. Под веками заплясали разноцветные пятна. Когда я была маленькая, Уилл говорил мне, что эти пятна — огоньки, которые зажигают феи. Я часами сидела, прижав ладони к глазам, чтобы получше рассмотреть волшебные огоньки. — Пятьдесят семь, пятьдесят восемь… Феи! — Знаю! Каспера Грёзу! — воскликнула я с торжеством в тот самый миг, когда таймер перестал тикать. Уилл нахмурился. — Это же не настоящий человек. — Ещё какой настоящий! — Ты с ним незнакома. Ты даже не знаешь, как он выглядит. Фотография на обложке такая размытая. — А мне и не нужно знать, как он выглядит. Все равно я выбираю его. — Ну ладно, — вздохнул Уилл. — А ты бы кого выбрал? Давай, теперь твоя очередь отвечать. Если бы ты хотел завести роман, кого бы ты выбрал? Я установила таймер и посмотрела на Уилла. Глаза у него были ярко-зеленые. Лицо абсолютно бесстрастное, как у философа дзэн. Мне не терпелось услышать, что он скажет. Я даже подалась вперёд, затаив дыхание. И тут зазвонил телефон. Мы оба вздрогнули. — Пусть звонит, — сказал Уилл. — А вдруг это мама? Если мы не подойдём, она сразу примчится. Уилл нахмурился, снял трубку. Секунду послушал и протянул трубку мне. — Жасмин, — сказал он. Таймер пронзительно заверещал, наполняя всю кухню своим звоном. Дорогой К. Г.! У Вас в школе было много друзей? Может быть, крутые ребята дразнили Вас за то, что Вы тихий, чувствительный и творчески одарённый? Был ли у Вас самый близкий друг? Интересно, это был мальчик? Он Вам был по-настоящему дорог? Вы ему доверяли? Вы остались друзьями до сих пор? Мне, правда, очень нужно знать. С любовью, Из книги Каспера Грёзы «Страна теней» Вестник смерти Привидение, являющееся человеку, которому предстоит вскоре умереть. |
||||||
|