"Шестерки Сатаны" - читать интересную книгу автора (Влодавец Леонид)

СОВСЕМ ВЕСЕЛО

Для меня, пожалуй, это не было особенно сенсационной новостью. Однако после того, как Сорокин во время нашей беседы довольно убедительно объяснил появление «черного ящика» в джунглях, можно сказать, «по щучьему веленью, по моему хотенью», я на какое-то время действительно поверил в то, что Чудо-юдо все-таки подержался за кольцо. Теперь эта версия отпала. Стало быть, «ящик» взялся вести самостоятельную жизнь. И то, что он помог мне перенестись сюда, к Сарториусу, каким-то образом входило в его планы. Более того, у меня закралось подозрение и насчет того, не явился ли прилет Чуда-юда со всей командой на Хайди — представляю себе, в какой спешке все это делалось! — следствием какой-то команды, отданной чертовым параллелепипедом.

— А как же трехслойная сфера, датчики, спецпомещение? — произнес я скорее для проформы, поскольку хорошо знал, что для «ящика» ничего невозможного нет.

— Не знаю, — сказала Вика. — Его не могли похитить, чисто физически не могли, понимаешь? Слишком много народу независимо друг от друга за ним наблюдало…

— А он не мог от чего-либо испариться? — спросил Сорокин.

— Нет. Там в защитной сфере остался вакуум. Датчики только отметили исчезновение его потенциалов — и все. Никаких паров внутри сферы не появилось. И в спецпомещении тоже не обнаружено ничего.

— Но, может быть, кто-то проник, развинтил, собрал, а потом опять откачал до вакуума? — предположил Сергей Николаевич.

— Во-первых, размонтировать сферу могут лишь три человека сразу. Причем эти трое работают в разных сменах и двух из них в момент исчезновения «ящика» в здании ЦТМО не было. Даже двум из них запрещено бывать на работе в одно и то же время. А на то, чтобы их собрать вместе, требуется санкция самого Сергея Сергеевича, причем сделанная в присутствии меня и начальника охраны. Они могут войти в спецпомещение только под нашим наблюдением. Взломать дверь можно только с помощью взрыва, вскрыть замок — не менее чем через три часа. Кроме того, за дверью ведут наблюдение четыре оператора в разных концах здания ЦТМО, которые незнакомы друг с другом. Кроме телекамеры, у каждого из них имеется ДЛ на случай постановки имитаций. Я абсолютно уверена, что в спецпомещение не входил никто. Кроме того, сферу невозможно размонтировать без специальных инструментов, которые существуют в одном экземпляре каждый и хранятся в том же помещении, что и сама сфера. На то, чтобы собрать ее заново и откачать до вакуума, как вы тут предположили, требуется минимум полтора часа. А исчезновение произошло за несколько секунд.

— Когда это произошло? — спросил Сарториус озабоченно.

— В тот же вечер, когда вы сообщили Сергею Сергеевичу о том, что Дима прилетел к вам в Лагос. Интересное совпадение?

— Не брал я вашего ящика, — обиделся Сарториус.

Меня это тоже озадачило. По-моему, на танкере при мне «Black Box'a» не было. С того времени, как «ящик» откликнулся на мой зов и явился, по-моему, не прошло и двух часов. А с того момента, как он опять пропал, не минуло и сорока минут. Стало быть, «Black Box» уже вторые сутки гуляет на воле и вытворяет то, что ему заблагорассудится? Правда, пока особого вреда от этого не было, но хрен его знает, что он вытворит в ближайший час…

Ох, как бы мне хотелось, чтоб здесь был другой Сарториус, тот, с которым мы были там, в Сибири! Этот, нынешний, знал о «черном ящике», как мне казалось, намного меньше.

— Нет, — еще раз повторил он, — «ящика» я не брал.

— Я лично в этом не сомневаюсь, — сказала Вика, — но у некоторых лиц сложилось впечатление, что без внешнего воздействия он не мог сработать.

— Надо понимать, что вы имеете в виду господина Баринова?

— Нет. Просто одновременно с этим в ЦТМО произошло еще несколько примечательных событий.

— Прямо-таки одновременно? С точностью до секунды?

— Даже до десятой доли, — кивнула Вика. — У одного юноши, который находился в нашем Центре, регенерировались утраченные конечности. Повторяю, Умберто, все произошло одномоментно. Ваш выход на связь по РНС, исчезновение «ящика», восстановление рук и ног у солдатика, ампутированных после подрыва на мине в Чечне, и еще одно… Три новорожденных младенца, которым шел всего второй день от роду, именно с этой секунды начали невероятно быстро расти и развиваться. Если хотите, мы вам их покажем. Каждый размером с десятилетнего.

— Вы меня в колдовстве подозреваете, Виктория Рэймондовна? — подчеркнуто иронически спросил Сарториус.

— Нет, вас лично, — уверенно произнесла Вика, — я ни в чем не подозреваю. Просто мне кажется, что «Black Box» перестал вести себя тихо. Все, что он вытворяет, — демонстрация его возможностей. Психологическое давление на наш разум.

— Вы считаете его разумным существом?

— Сверхразумным… — ответила Вика. — И я думаю, что нам надо в данный момент забыть обо всех идейных и материальных спорах, наплевать на всю ситуацию вокруг фонда О'Брайенов и всерьез подумать о том, что делать сейчас, когда этот сверхразум себя проявил.

— Занятно… — произнес Сорокин, почесав закопченным пальцем обгорелую бороду. — Провести, стало быть, научно-практическую конференцию на тему: «Что такое „Black Box“ и как с ним бороться?» Это предложение исходит от вашего тестя?

— Нет. Это мое личное мнение. А Сергей Сергеевич как раз считает, что это вы провели эксперимент по дистанционному управлению «ящиком». Поэтому он поднял всех на ноги и потащил сюда…

— Простите, — перебил Сарториус, — когда вы вылетели из Москвы?

— Я точно не помню, — произнесла Вика, — где-то вчерашним утром, по-моему.

— С посадкой?

— Даже с двумя, кажется… А почему вас это интересует?

— Потому что мне хочется уточнить хронологию событий. Но одно я знаю точно: контакт по РНС с Сергеем Сергеевичем состоялся около двух часов ночи по хайдийскому времени. В Москве было девять утра сегодняшнего дня… То есть либо я вел переговоры по РНС не с Москвой, либо с кем угодно, но не с господином Бариновым! А когда была РНС из Лагоса?

— Это я знаю точно: позавчера в 19.34.25. На всю жизнь запомню!

— Прекрасно! — вскричал Сарториус. — Разница во времени между Москвой и Лагосом — три часа. В Лагосе было 16.34.25, но меня-то гам уже не было! Я летел на Хайди и был уже в тысяче километров от побережья Гвинейского залива!

— «Black Box»! — вырвалось у меня. — Это он, гад, все накрутил! Значит, ему еще надо свести вас с отцом…

— Да, похоже, что так… — пробормотал Сергей Николаевич.

Тут по лестнице сверху, из холла, бойко затопали каблучки дамских туфель. Мы, все четверо, как по команде, повернулись и увидели сеньору Эухению Дорадо. Следом за ней поспешала Аурора. Супергадалка была страшно взволнована. Она явно спустилась в подвал не для того, чтобы предложить нам пообедать.

— Боже мой, Деметрио! — вскричала она, не тратя времени на «здрассте». — Только вы можете спасти нас всех!

Меня бы кто спас, что ли? Приятно, конечно, когда тебя считают всемогущим и единственным, так сказать, защитником страждущих, только вот хрена ли я могу сделать?

— Не уверен, — сказал я, хотя на самом деле был уверен в том, что от меня ничего не зависит. Конечно, застрелить кого-нибудь я, в принципе, могу, но скорее всего Вика, Элен или даже Люба сделают такую работу более качественно, чем я. Насчет мордобития я тоже думаю, что есть профи куда покруче.

— Идемте со мной, — сказала Эухения. — Только что мне звонил президент Морено. Он в отчаянии и может приказать своей авиации разбомбить «Горное Шале».

«Ни фига себе, понимаешь, отчаяние!» — подумалось мне.

— Погодите, — удивленно спросил Сарториус, — что ему надо? Разве он не понял, что ему грозит, если он не прекратит боевые действия?

— Поэтому-то он и в отчаянии! — заломила руки Эухения. — Двое ваших солдат только что разгромили целую роту «тигров» в горах, сожгли несколько машин, еще одну захватили и гонятся за остатками коммандос в направлении их базы.

— А почему я? — Я не очень верил дону Фелипе, который очень любил преувеличивать. Когда мы с ним только познакомились, во времена диктатора Лопеса, он был мэром городка Лос-Панчос и усердно убеждал нас, псевдопартизан, будто завсегда сочувствовал коммунистам и в студенческие годы держал портрет Фиделя над койкой в кампусе. А потом, после того, как пришла штатовская эскадра, утверждал, будто мы с капитаном хотели его расстрелять, изнасиловали его жену Мануэлу, да еще и напоили его водой из унитаза. Потом, когда Сифилитик с братанами метелил его в офисе дендрологов,

он тоже вешал этих собак на меня, да еще в присутствии тогдашней Ленки. Впрочем, насчет бомбового удара по «Горному Шале» он мог и не преувеличивать… Президенты — они народ суровый. Им все время хочется кому-нибудь врезать, чтоб другие боялись и уважали.

— Почему я? Ведь здесь же Сергей Сергеевич!

— Сергей Сергеевич сказал, что остановить этих двух солдат можете только вы…

Нет, ни фига я не верил. Не могли Ваня и Валет разгромить роту «тигров». Пожечь пару «М-114» или «М-113» они, конечно, сумели бы, но пострелять даже полста вдвоем — это уж слишком до фига. В конце концов остальные полста должны были их ухойдакать, невзирая на всю живучесть и выносливость, полученные от инъекций «Зомби-8» и «331». Ну уж во всяком случае, эта уцелевшая полурота должна была гнаться за ними, а не наоборот…

— Вы знаете, сеньора, мне не хотелось бы его отпускать, — вмешался Сорокин, — сейчас не лучшее время для каких-либо сепаратных переговоров. И потом, куда он пойдет вразумлять этих солдат? Вам сообщили по крайней мере их примерное местонахождение?

— Господи! Вы еще тянете время! Если через десять минут Деметрио не выйдет на связь с президентом Морено, то две эскадрильи бомбардировщиков нанесут удар по «Горному Шале». Неужели вам это непонятно?

— У вас ведь есть сотовый телефон, — сказал Сарториус. — Пусть Дмитрий поговорит с Морено в моем присутствии.

— Нет у меня сотового! — неожиданно заорала Эухения. — То есть здесь нету, при себе. Ну давайте вместе поднимемся в холл… Там есть стационарный аппарат.

— Там я не буду чувствовать себя комфортно, — сказал Сорокин дипломатично.

Дело явно шло к тому, что шахматисты называют «патом». Хотя мне лично было вполне понятно упрямство Сергея Николаевича, затяжка этого базара не сулила ничего хорошего. Конечно, Сорокин, оккупировав подвал, чувствовал себя в большей безопасности, чем Эухения, которой было жалко не только себя, но и любимую виллу, не столь уж давно отремонтированную после предыдущей бомбардировки.

Но тут захрюкала рация, висевшая под мышкой у компаньеро Умберто. На его физиономии появилась озадаченная гримаса. Несмотря на то что я, в отличие от Сорокина, мыслей читать не умел, мне было вполне понятно, что такое выражение может появиться на лице человека, который считал, будто все свои уже здесь и на этой волне с ним некому больше связываться. Впрочем, то, что Сарториус все же держал рацию на приеме, могло означать, что какого-то вызова он все-таки ожидал.

— «Чиж», «Чиж», иси Тимбукту! — позвали из эфира, надо полагать, по-французски.

Сорокин, однако, ответил на каком-то другом языке, который был для меня и для всех прочих полной абракадаброй. Должно быть, он бубнил на языке какого-либо африканского племени, к которому принадлежал гражданин Роже Тимбукту. (Как мне прикидывалось, Роже Тимбукту можно было перевести и как Роже Тимбуктовский, по аналогии с Колей Питерским.) Откуда товарищ Сорокин, который вроде бы не специализировался на западной Африке, знал этот язык, меня особо не заинтересовало. И ему, и Чуде-юде, нетрудно было и самим выучить любое, самое дикое и экзотическое наречие. Да и научить кого угодно шпрехать хоть по-пигмейски, хоть по-удэгейски им было раз плюнуть. Другой вопрос состоял в том, с чего это дон Умберто взялся балакать на этой непонятной мове. Либо ему не хотелось, чтобы Вика и Эухения, которые отлично владели французским, поняли его беседу с Тимбуктовичем, либо он заподозрил, что этот вызов по радио исходит от «черного ящика». Последнее мне показалось несколько наивным. Гость из иных миров — дай Бог, чтоб и вовсе не из преисподней! — запросто мог адаптироваться и говорить хоть по-каковски.

Минуту или две мы все, то есть Эухения, Вика, Зина и я, стояли, как идиоты, и недоуменно переглядывались, слушая все те «барбарамей кергуду», которые выговаривал в рацию Сарториус и которые ему выхрюкивались обратно из динамика.

Наконец «Чиж» с настороженно-непроницаемой миной на лице подал мне рацию и сказал по-русски:

— На, можешь побеседовать с Морено.

Я взял рацию, нажал кнопку и сказал, как по телефону:

— Это Баринов. Слушаю вас, дон Фелипе.

— О, сеньор Баринов! — Голос президента Хайди и владельца «Каса бланки де Лос-Панчос» я узнал тут же, несмотря на эфирные шорохи и трески. — Вы должны меня спасти! Вы должны спасти весь остров, а может быть, все человечество! Как слышите меня? Прием.

Приятно было слышать, что тебя считают такой важной персоной, черт побери! Это ж надо — за спасителя человечества почитают! Правда, это дело стремное — один спасал-спасал, а его взяли да и распяли на горке.

— Нормально вас слышу, сеньор президент. Насчет спасения человечества и всего остального надо поконкретнее, дон Фелипе. Если можно, излагайте побыстрее. Прием!

— Два ваших подчиненных, несмотря на объявленное нами по договоренности с вашим отцом прекращение огня, продолжают боевые действия. Сеньор Серхио объяснил мне, что они подчиняются только вам и никто другой не в силах их остановить. Они настроены исключительно на выполнение ваших приказов. Это правда? Прием.

— Да, это так, дон Фелипе. Где они сейчас находятся? Прием.

— Они в пяти километрах от Сан-Исидро, на подступах к базе батальона «тигров». Только что полковник Гарсиа доложил, что они атакуют блок-пост у поворота на базу. Вы меня поняли? Прием.

— Понял вас, дон Фелипе. Сколько «тигров» защищают блокпост? Прием.

— Всего пятнадцать, они и часа не продержатся! А от базы до блок-поста всего пятьсот метров! Прием.

— Пятнадцать человек против двух? Не продержатся и часа? В укреплении? Я вас правильно понял, сеньор президент? Прием.

— Да, да! Правильно поняли! Какой там час! Дай Бог полчаса! Я взываю к вашему человеколюбию! Не заставляйте меня идти на отчаянный шаг! Если вы согласны, через десять минут за вами прилетит вертолет, если нет — через пять минут «Горное Шале» будет подвергнуто бомбардировке с воздуха. Пилоты уже в кабинах ждут приказа. Как поняли, прием?!

— Я вас понял, дон Фелипе. Вы представляете все последствия такого налета? Прием.

— Да! Я понимаю, что это может привести к ядерной войне, и отдаю себе в этом отчет. Но у меня нет другого выхода! Я в отчаянии, сеньор Баринов! Я в отчаянии! Прием.

Совсем весело! Насчет ядерной войны я как-то уж и думать позабыл… То ли Чудо-юдо неудачно припугнул президента, тс ли еще чего произошло — хрен знает!

— Дон Фелипе, — сказал я, — вы можете высылать вертолет. Но в нем не должно быть никого, кроме пилота. Один пилот, как поняли?

— Понял, понял! — почти с восторгом в голосе забубнил Морено.

В это время Сарториус прямо-таки выдернул рацию у меня из рук:

— Сеньор президент! Это говорит Умберто Сарториус, вы меня слышите?

— Да, слышу. У вас какие-то дополнительные условия?

— Именно так. В вертолете, кроме пилота, должны быть вы лично Это гарантия вашей честности и правильного поведения, прием.

— А где гарантия, что меня не возьмут в заложники? — забеспокоился дон Фелипе.

— Гарантия в том, что вы мне абсолютно не нужны, — заявил Сорокин. — Если не согласны, можете начинать бомбардировку. После этого вам не поможет даже система Лопесовских убежищ. Вы умрете в гнилых подземельях как крыса.

— Нет-нет! — возопил Морено, видимо, хорошо знавший, во что превратились подземные бункеры за последние четырнадцать лет демократического правления.

— Я готов рискнуть собой ради спасения страны! Кроме того, сеньор Сарториус, не забывайте, что в молодости я сочувствовал социалистам…

Я аж закашлялся от этих шибко знакомых интонаций. А Сарториус железным тоном революционного фаната продолжал диктовать президенту свои условия:

— Вертолет должен сесть точно посреди посадочного круга на крыше главного здания виллы. Сначала к вертолету подойдет осмотровая группа. Если вас в вертолете не окажется, Дмитрий в него не сядет, а вертолет мы уничтожим. Далее. Вы должны оставаться в машине и никуда не выходить. После того, как в вертолет сядут Дмитрий и его сопровождающие, взлет будет разрешен. Связь с землей будет контролироваться Дмитрием.

— Мы исполним это непременно!

— И вы должны немедленно отдать приказ, отменяющий бомбардировку «Горного Шале». Прием.

— Господи, зачем теперь мне это нужно? Вертолет уже взлетает! До встречи, сеньор Сарториус!

Эухения просияла. Похоже, что такой исход переговоров был для нее самым оптимальным.

— Сеньор Умберто, Деметрио, я так рада! Господи, только бы все уладилось!

— Надо надеяться, — сухо сказал Сарториус, — что мы не стали жертвой очередного коварства.

— Вот именно, — заметила Вика, — все это очень странно. Я не верю ни одному его слову. Чтобы весь хайдийский спецназ не мог сладить с двумя пацанами? Даже после «Зомби-8» они еще не стали бессмертными…

Я промолчал. Мне тоже все казалось стопроцентной липой. Точнее, почти стопроцентной, потому что я хоть и представлял себе в общих чертах, насколько убедительно может лгать «Black Box» или даже просто дон Фелипе Морено, но все-таки мог допустить какую-то долю истины во всех этих воплях души. В общем и целом я неплохо знал боевые возможности Вани и Валета, но, конечно, не мог поверить, что пятнадцать «тигров», сидящих в укрепленном блок-посту, не смогут отразить их атаку. Но с расстояния метров в 100 при обычной плотности огня, которую могут создать пятнадцать автоматов или даже десять автоматов и пять ручных пулеметов, Ваня и Валет почти неуязвимы. Вместе с тем точность их огня вполне позволяет им поражать солдат противника через бойницы. И пулями, и гранатами из подствольников, если последние у них еще остались… А что? Влепят три-четыре ВОГа в укрытие, переранят и переглушат всех, кто там сидит, потом, проскочив стометровку секунд за десять — им это запросто, даже в ботинках и при полной навьючке! — добьют тех, кто еще дышит. У них ведь приказ — уничтожать. Но если их подпустят поближе и выпалят длинными метров с 20 — 25, эффективность огня возрастет. Если попадут в ногу, особенно в кость, то могут свалить. А тут уж долби не хочу.

Нет, нереально, чтоб хайдийские коммандос были такими уж лохами, чтоб не справиться с Ваней и Валетом. Где ж их вертолеты, БТРы, танки, наконец? Минометы и гранатометы? Против бронетехники у биороботов были только одноразовая «муха» да два выстрела к «РПГ-9». А в той роте, которую они, по утверждению Морено, расколотили, должно быть пятнадцать «М-113» или «М-114», если штаты техники в хайдийской армии не поменялись. Ну, даже если и поменялись, то уж меньше десяти БТРов в роте быть не может.

И тем не менее принять все стенания Морено за абсолютную лажу я почему-то не мог. Каким-то подсознанием я чуял, что если по радио я говорил действительно с ним, а не с каким-либо искусственным образованием,

смоделированным «черным ящиком», то паника у хайдийского президента быласлишком естественная, чтобы быть наигранной. Морено издревле славился изворотливостью и трусостью, а потому, наверно, не стал бы так рисковать, если б действительно не пришел в отчаяние.

— Пять минут прошло, — сказала Зинка, — вроде бы нас не бомбят.

— Не сглазь! — проворчала Вика.

Сорокин повернулся к баррикаде, за которой все еще находились Агафон и Налим.

— Агафон! Гребешка и Лузу — ко мне. С вещами! Агафон скрылся за дверь, и через полминуты оттуда выскочили Гребешок и Луза. Конечно, «с вещами», то есть с оружием.

— Эухения, проводите нас на крышу, — очень твердо попросил Сергей Николаевич.

— Пожалуйста, — вздохнула супергадалка, — если вам так спокойнее…

— Мы тоже пойдем, — сказала Вика, — на всякий случай.

Я поприкинул, где у нее может быть оружие, но ничего путного не придумал. Разве что под титьками могла укрыть. Конечно, Вика и голыми руками могла хорошо достать, но все-таки, ежели на крышу сядет вместо вертолета с президентом вертолет с «тиграми», лучше иметь что-нибудь стреляющее.

Эухения проводила нас на крышу самым прямым маршрутом — на лифте. Памятуя, как несколько часов назад мне пришлось застрять в кабине на 50-метровой глубине, в кабину я входил с опаской. Но лифт работал прекрасно и тихо вознес нас прямо на край вертолетного круга.

Вертолетный круг находился на самой высокой точке виллы. Отсюда было удобно обозревать окрестности, в частности наблюдать за тем, что и откуда летит в направлении «Горного Шале».

В прошлый раз, три года назад, я уже побывал тут. Правда, тогда рассматривал виллу, находясь чуточку ниже, на просторной веранде. Но и с веранды я, помнится, разглядел, что строение, где мне тогда пришлось ночевать, состояло из нескольких прямоугольных корпусов-блоков, соединенных переходами, и в проекции похоже на букву Ш. Эти корпуса ступенями поднимались по склону, и «перекладина» Ш была где-то на сорок метров ниже, чем верхушка правой «палочки», на которой я находился в тот момент. Окружающая территория представляла собой маленькую — меньше километра в диаметре — горную котловину, заросшую джунглями. Из этих джунглей сумели сделать более-менее нормальный парк, а из застойного озерца-болотца на самом дне котловины соорудили прелестный просторный бассейн. Опять же, помнится, мне тогда пришло в голову, что здесь вполне можно устроить место отдыха для лиц с доходом выше среднего, но хозяйка этого заведения, должно быть, не собиралась выжимать отсюда деньги.

В общем и целом, особых перемен во внешнем облике виллы не наблюдалось. Диск солнца помаленьку катился вниз к темным, мохнатым от леса горам. Неровная цепочка скругленных вершин выглядела словно застывшая штормовая волна. На крышах и стенах корпусов, на аллеях парка, разумеется, не было ни единого следа от обстрела и бомбардировки с вертолетов, которую учинили «джикеи» в 1994 году.

Да, хорошо тут отдохнуть можно! Только вот, видно, опять не судьба…

Круг для посадки вертолетов имел 30 метров в диаметре и являлся в некотором роде украшением крыши, ибо был накрашен очень яркими красками — синей, белой и алой.

— Так, — сказал Сарториус, оглядевшись, — Дима остается за лифтовой надстройкой и выходит на круг только по моей команде. Сеньора Эухения, Зина и Вика находятся там же, но ближе к парапету. Мы с Гребешком и Лузой идем встречать гостей первыми. Всем ясно?

Естественно, никто не возразил. Я боялся, что ожидание затянется, но тарахтение вертолета послышалось меньше чем через три минуты.

— Летит! — произнес Сарториус, показывая пальцем в северную часть небосклона. — И один, как ни странно…

Действительно, из-за волнообразной горной цепи вынырнул ярко раскрашенный сине-бело-зеленый (цветов хайдийского триколора) явно невоенный вертолетик, который не очень стремительно, но все же довольно быстро стал приближаться к «Горному Шале». Еще пара минут — и он снизился почти до уровня площадки, а затем перешел на зависание и мягко опустился на крышу, точно в центр круга.

Сарториус, Гребешок и Луза с оружием на изготовку подошли к вертолету, открыли дверцы, что-то поглядели, а потом я услышал, как Сорокин заорал:

— Дима! Все в норме, иди сюда.

Дон Фелипе Морено ничуть не изменился, и даже если б мне сказали, что это не он, а его двойник, я бы не поверил. Даже через стекло кабины его запросто можно было узнать.

— Сеньор Баринов! — возрадовался он, отодвинув боковое стекло и высовываясь, так сказать, «в форточку». — Как я рад вновь вас видеть! Уверен, что и Республика Хайди, и вся мировая цивилизация теперь смогут с уверенностью смотреть в будущее!

Я подошел, влез в открытую дверцу. Следом втиснулись Луза и Гребешок.

— Запомните, — сказал Сарториус прежде, чем закрыть дверцу кабины, — если что — не церемоньтесь. По-русски, понятно?!

— Бу'сделано! — отозвался Гребешок.

Со стороны показалось, будто он просто пожелал нам счастливого пути. Ни Морено, ни его пилот, тощий флегматичный мулат, по-русски не знали ни бельмеса.

Дверцу задвинули, Сарториус отошел от вертолета, помахал рукой. Двигатель прибавил обороты, машина потянулась вперед и вверх. Прежде чем вертолет развернулся, я еще успел послать воздушный поцелуй Вике, которая вместе с Эухенией и Зинулей тоже высунулась посмотреть…