"Созвездие Ворона" - читать интересную книгу автора (Вересов Дмитрий)Эпилог. МореСудно бросало вверх и вниз. Утренний прогноз предвещал почти полный штиль. Если бы капитан знал, что прогнозу до такой степени нельзя доверять, то предпочел бы простоять это время в порту. Теперь же им суждено было оказаться в центре нешуточной бури. Оба дизеля выбивались из сил, корабль шел к островам, пытаясь опередить непогоду. Штурман прошел по палубе, ветер бросал в лицо брызги. Впереди уже должен был показаться Танафос, но острова не было видно. Он сверился с компасом. «Селестина» не обладала самыми современными средствами навигации, это был небольшой, потрепанный временем и бурями корабль. Тем не менее, заблудиться в Средиземном море ему еще ни разу не случалось. Штурман не стал докладывать капитану об ошибке. Облака на горизонте стремительно рассеивались, и гроза, которая вот-вот должна была разразиться, похоже, решила приберечь силы для другого раза. — Ничего не понимаю! — Штурман помотал головой, повторив слова русского мультперсонажа. В небо вдали взмыло несколько красных ракет. «Селестина» сбавила ход. Штурман спустился в капитанскую каюту, чтобы проконсультироваться с капитаном. Из-за груза, который был на борту, контакт с незнакомым судном был крайне нежелателен, но оставить в море терпящих бедствие они не могли. — Я не хочу остаток своих дней провести в молитвах и покаянии, как тот парень, что проплыл мимо тонущего «Титаника»! Штурман кивнул. Старость в молитвах и покаянии его тоже не устраивала. «Селестина» набрала ход, направляясь к качающейся на волнах яхте. — Одна женщина на борту — уже к несчастью! — пробурчал штурман. — А тут целая прорва бабья… — А вы предпочли бы оставить нас плавать в море?! — спросила зло Татьяна Ларина. — Нет, мадам, — сказал штурман, внимательно разглядывая ее, — я просто вспомнил старую морскую примету! Про себя он подумал, что дамочка очень похожа на русскую актрису, что отхватила недавно «Оскара», но предположение было слишком невероятным. — Так что с островом? — спросил он. — Утонул! — кратко ответствовал Павел. Штурман замысловато выругался. — Ну да, туда ему и дорога. Место нехорошим считалось издавна, зря на нем строились. С таким-то названием… — Куда мы идем? — спросил Рафалович, решив взять на себя общение со штурманом. Моряк моряка… — Мы-то, — сказал штурман, — идем в Алжир. А вы, само собой — с нами. Заходов не предусмотрено, не обессудьте. — Я могу поговорить с капитаном? — Почему бы нет? — пожал плечами штурман. — Только ответ будет тем же самым. — А связаться с берегом? У вас должна быть рация! — А вот этого не стоит делать, сэр! — добродушно сказал штурман, и за его спиной сразу возникли двое дюжих матросов. «Этакие двое из ларца, одинаковых с лица», — подумалось Леониду. Он не мог понять, что происходит. Остальные спасенные застыли на месте. — Послушайте, — сказал штурман, — у нас есть график и обязательства перед клиентами фирмы, ясно. Вы же не хотите ввести нас в затруднительное положение? — Я не знаю, что вы везете, и знать не хочу! — Рафалович стал догадываться, в чем дело. — Я хотел бы все-таки поговорить с капитаном. Штурман кивнул. — Обождите минуту, я скажу ему! Ровно через минуту штурман снова появился на палубе. — Капитан просит вас в каюту! Леонид прошел вслед за ним по тускло освещенному коридору. Шаги гулко раздавались в тесном пространстве. В коридоре были сложены какие-то ящики. — Осторожно! — предупредил запоздало штурман — Рафалович успел уже заработать несколько синяков. Рафалович прикинул, что может находиться в ящиках. Оружие, может быть? Маркировки были неразличимы в полумраке, да и вряд ли многое бы сказали. Впрочем, его и в самом деле не волновало, что везет «Селестина». Он перешагнул порог и остановился перед койкой. Капитан показался ему сначала стариком, но когда тот подвинулся к свету, чтобы в свою очередь разглядеть гостя, Леня увидел, что на покрытом морщинами лице горят необыкновенно живые глаза. «Старый пират, — подумал Рафалович, — потомок Джона Сильвера и капитана Флинта». Чувствовалась вибрация от работающих двигателей. Капитану она нисколько не мешала. Напротив, звук, знакомый, как стук собственного сердца, успокаивал его. В каюте стоял отчетливый спиртной запах. Между тем, штурман и остальной экипаж казались абсолютно трезвыми. «Капитан лечится», — догадался Леонид. Видимо, это лихорадка или воспаление легких. Его место на берегу, в больничной палате, а не в Алжире. — Я, как видите, прихворал! — нехотя признал старик очевидный факт. В его английском слышался явный акцент, такой же, как у самого Лени, у Ваньки, и чуть-чуть — у Павла. Неужто славянин? Все может быть, — Добрый день! — сказал он. — Капитан-лейтенант в отставке Леонид Рафалович. — Алекс, — сказал капитан. — Без фамилии. Знаете, когда проводишь в море большую часть жизни, все земные формальности начинают казаться смешными. А денек для вас, кажется, не очень добрый… Да и для меня, впрочем, тоже! Он закашлялся. — Ничего, — улыбнулся он, когда немного отпустило. — В Алжире все пройдет. Только бы добраться туда поскорее… — Собственно говоря, об этом я и хотел поговорить, — начал Рафалович. Старик кивнул. — Я в курсе! Но, уважаемый, у меня не прогулочная яхта. Я весьма вам сочувствую, но бизнес есть бизнес! — Я могу возместить любой ущерб, — сказал Леонид. — Я могу купить вам новый корабль, только возьмите курс на Европу. Эти люди измучены и устали. Переход будет для них слишком тяжелым испытанием. — Испытанием… — старик повторил это слово так, что было ясно — его значение хорошо ему известно. — У меня нет оснований не доверять вашим словам, — сказал он, вздохнув, — но… Но и доверять им также нет оснований. — Хорошо, — кивнул Рафалович, он предвидел подобный поворот. Следовало ожидать, что человек, занимавшийся контрабандой, — а что это так, Леня нисколько не сомневался, — не станет полагаться на честное слово незнакомца. — Мы все здесь обеспеченные люди, — сказал он. — Обстоятельства гибели острова были таковы, что мы оказались… — А почему вы думаете, что он погиб? — спросил капитан неожиданно. — Что? — Да нет, это я так!.. Не слушайте старые бредни! Продолжайте, пожалуйста! — Денег с собой у нас немного. Но есть драгоценности, часы… Леонид выложил на стол рядом с койкой все, чем располагали пассажиры «Селестины». «Один „роллекс“ Блитса потянул бы на два таких корыта!» — подумал Рафалович, но вслух говорить ничего не стал. Капитан замолчал, рассматривая предложенные ценности. «Точно, Джон Сильвер, — отметил про себя Леня. — Только не хватает протеза. Хотя кто его знает — под одеялом и не видно, что там у него…» Пальцы капитана тем временем выудили из россыпи часов, колечек и перстней платиновый браслет с квадратиком изумруда. Поднес ее к свету лампы, разглядывая. Этот браслет отдала Рафаловичу Татьяна Ларина. — Так-так-так, — проговорил старик. — Откуда это у вас? Он пристально посмотрел на Баренцева. — Она принадлежит одной из присутствующих здесь дам! — сказал Леонид, сдерживая раздражение. — А это?! — старик дрожащими пальцами выдернул из груды кулон — большой изумруд на платиновой цепочке. Этот кулон, который сняла с себя Нюта, был Леониду знаком — в свое время он не раз видел его на шее той же Татьяны Лариной. Только сейчас Рафалович обратил внимание на удивительное сходство обеих вещиц. — Это тоже, — коротко ответил он. Ему хотелось поскорее уладить это дело и вернуться к остальным. Капитан нервно постучал пальцами по столу. Казалось, он что-то обдумывает. — Нет, — сказал он, вздохнув, — это невозможно! — Нам больше нечего вам предложить! — сказал Леонид. — Но этих вещей должно хватить, чтобы компенсировать ваши потери и более того. — Я имел в виду не ваше предложение! — пояснил капитан. — Эти вещи… А как зовут владелицу? Леонид сказал. Капитан посмотрел на него так, как будто не расслышал. — Да, да… — подтвердил Нил. — Та самая Таня Розен, голливудская звезда, она же Татьяна Ларина. Если вы пойдете нам навстречу, уверен, она не откажет вам в автографе. Сможете даже сфотографироваться вместе с ней… Капитан, казалось, уже не слушал его. Он соскочил с постели. Леонид недоуменно следил за тем, как Алекс в спешном порядке набрасывает на себя одежду. Маловероятно, решил он, чтобы капитан был таким поклонником кинематографа. Может быть, это приступ лихорадки. Он не успел позвать на помощь штурмана. Капитан выскользнул в темный коридор, оставив на столе часы Блитса и прочие сокровища. Похоже его мысли сейчас занимали только браслет с кулоном. — Алекс! — Леонид поспешил за ним следом. Капитан окинул взглядом столпившихся на палубе мокрых людей. — Кто из вас Ларина? Татьяна скинула пиджак Павла, выпрямилась. — Я. — Это ваше? — Капитан покачал в воздухе изумрудным кулоном. — Это мое! — Плечом к плечу с Татьяной встала Нюта. — Прошу за мной! — резко бросил капитан и столь же решительно направился в обратную сторону. — Садитесь! — сказал он уже в каюте. — Мне надо задать вам несколько вопросов. Нюта попыталась что-то возразить, но Татьяна дернула ее за руку, и девушка закрыла рот. — Начнем с этого. — Капитан положил на стол кулон и посмотрел на Нюту. — Эта вещь досталась вам от матери? — Да, — пробурчала Анюта неприветливо. — А что? Он перевел взгляд на Татьяну. — А вам? — Было ясно, что он принял ее за Нютину мать. Впрочем, так принимали все, кто не знал истинного положения дел. — Мне тоже. От матери. — Как звали вашу мать? — А вам-то какое дело?! — не выдержала Нюта. — Мою мать звали Валентина, — медленно и тихо проговорила Татьяна. — Валентина, — повторил капитан. — Этот браслет — он ведь переделан из серьги? — Да… — А вы не знаете, что стало со второй такой серьгой? — Из нее тоже… — Послушайте, — перебила Нюта, — по какому праву вы нас допрашиваете? — По какому праву? — переспросил капитан, перейдя вдруг на русский. Говорил он медленно, но почти без акцента. — А по такому, внученька, что в пятьдесят пятом году в городе Ленинграде меня за шкирку вытащил с того света один доктор, тоже из реабилитированных. А дальше — побег, жизнь по чужим документам, уход за кордон… Долго рассказывать… Так где, вы говорите, вторая серьга? Под потолком оставался воздушный пузырь. Захаржевская задержалась ненадолго. Но останавливаться было нельзя. Если остров и правда уходит под воду, подобно Атлантиде, то нужно выбираться наружу, как можно скорее. Она сделала вдох и продолжила путь по коридорам. Тьма пугала ее, плавающие предметы казались руками утопленников, готовых утащить ее назад, вниз, в царство Вадима Ахметовича. Свет погас, она двигалась, инстинктивно угадывая направление. Вот где пригодилась ее сила, она не задумываясь выбирала направление, выныривала в воздушные карманы, для того, чтобы пополнить запасы воздуха, и двигалась дальше, пока впереди не замаячило окно. Не задерживаясь, она проплыла сквозь него и стала подниматься к поверхности. Она чувствовала, как вода обволакивает ее, крутит и затягивает вниз, вслед за уходящим ко дну островом. Нет! Она забилась, преодолевая эту тягу. И смертельная хватка ослабла, она почувствовала, что поднимается, и двигалась из последних сил, моля, чтобы остатка воздуха в легких хватило добраться до поверхности. В голове зашумело, пронеслись обрывки прошлой жизни. И свет, который она видела сейчас, мог оказаться тем самым, что встречает каждого на другой стороне. «Что ж, в любом случае, я победила. Свет — это свобода, свет — это не багровый огонь преисподней и не вечная тьма. Вверх, только вверх!» К свободе. К свету. |
||
|