"Отчаянные меры" - читать интересную книгу автора (Фауст Джо)11– А я вам говорю,– пытался объясниться Мэй,– что вы совершаете огромную ошибку. – Об этом судить Хиро,– заметил один из мужчин в форме. – Кто такой этот Хиро, на которого вы все время ссылаетесь? Что ему от меня надо? Второй мужчина в форме улыбнулся: – Ты узнаешь это достаточно скоро. – Вы не можете так поступать со мной! – выкрикнул Мэй.– Я должен встретиться с матерью на Маттоиде-6! – Если ты никогда не слышал о Хиро,– сказал первый в форме,– почему же не хочешь с ним встречаться? – Не то, чтобы не хочу, но из-за вас я пропущу свой рейс, а моя мать не любит, когда я опаздываю. Ей немного уже осталось. Если я не появлюсь, у нее снова будет кризис. – Кризис чего? Не успел Мэй изобрести ничего нового, как молодой человек, вывалившись из мужского туалета, наткнулся на одного из мужчин в форме. Тот свободной рукой отпихнул его к стене, заметив: – Смотри, куда прешь. Молодой человек обхватил охранника руками, одна из которых была в гипсе, и заговорил: – Помогите. Вы должны... Дверь туалета снова открылась – бородатый мужчина с дикими глазами обозревал открывшуюся ему сцену. – Это он! – молодой человек плотно обхватил охранника руками. – Не лезьте в наши дела,– предупредил дикий человек. Он схватил молодого человека за талию и потащил обратно в мужскую комнату.– Ты, маленький негодяй, я тебя проучу, будешь знать, как присваивать мои доходы... Первый мужчина в форме старался освободиться, но не мог. Второй охранник рявкнул какое-то предупреждение, а Мэй отстал, крутя руки в наручниках. Когда первый в форме наполовину прошел в дверь, парень отпустил его, быстро развернулся и хлопнул по кнопке аварийного закрывания. Дверь, захлопнувшись, зажала его руку между локтем и запястьем с наручником. – Возьми его, Вонн. Дикий человек сделал шаг вперед и ударил охранника в солнечное сплетение – один, два, три раза. Со все еще зажатой рукой, охранник скользнул на пол, пытаясь восстановить дыхание. В тот момент, когда Мэй заметил, что дверь мужской комнаты захлопнулась, он прыгнул на второго в форме и толкнул его на стену. Охранник стряхнул его и с угрозой посмотрел на своего пленника. – Герцог! – завопил Мэй.– Поживее! Второй охранник начал было отделяться от стены, но дверь открылась, и он упал на спину, дернув цепь, так что Мэй, крякнув, грохнулся на него. Герцог с Вонном затащили всех в мужскую комнату и снова закрыли дверь. Второй охранник попытался подняться на ноги, но поскользнулся. Вонн лягнул его ногой по затылку, и тот упал. Герцог порылся в карманах охранников, нашел кольцо с ключами и освободил Мэя от наручников. Затем он придвинул друг к другу двух находящихся без сознания охранников и сцепил их наручниками. В это время Вонн схватил Мэя за шиворот и прижал его к стене: – Ты, дешевый сукин сын. Где мои деньги? – Я забыл,– заикаясь, проговорил Мэй.– Я честно и истинно... Вонн его встряхнул. – Знаешь, что мои коллеги делают с такими, как ты? – Он достал из-за пояса пистолет и сунул его в нос Мэю. – Герцог,– пробормотал Мэй.– Помоги мне. Герцог пожал плечами: – Я же тебе говорил, чтобы ты его не надувал. – Герцог... – Этот тип – психопат. Я не могу отвечать за его действия. Вонн снова его встряхнул. – Они у меня в дипломате,– сказал Мэй. – Ты был без дипломата,– проговорил Вонн сквозь сжатые зубы. – Это, наверное, потому, что сейчас он уже на корабле. Эти охранники от Главной Малайзийской забрали его, когда они меня арестовали. Вонн отпустил Мэя. – Проклятье. – Но я должен тебе всего сотню кредитов. Уж я постараюсь ее для тебя раздобыть. – Дело не в деньгах,– сказал Вонн.– А в твоем корабле. – Это теперь корабль Хиро. – В том и проблема,– заметил Герцог.– Нам нужен этот корабль, Мэй. Мэй с подозрением посмотрел на них обоих: – Подождите минуту. Вам, парни, нужен мой корабль? – У него есть работа для нас,– сказал Герцог. – Подобрать и доставить,– пояснил Вонн.– Я работаю на человека, которому нужно, скажем, вернуть себе некоторый товар. Мэй отряхнулся и жестким взглядом уставился на Вонна: – Ты в каком направлении работаешь? – Скажем, я просто люблю искать неприятности на свою задницу. Герцог застонал: – Но не детектив же ты. – Я наемник,– поправил Вонн.– Мы с напарником собираемся отправиться в одну спасательную экспедицию. Как обладатель межзвездного корабля торгового класса, ты вполне годишься на то, чтобы отправиться с нами... – И что это мне даст? – с подозрением спросил Мэй. – Ты сможешь отыграться на Хиро,– заметил Герцог. – Как? – требовательно спросил Мэй. – Ты получишь назад свой корабль,– сказал Вонн.– И вознаграждение в том числе. Кучу денег в виде вознаграждения. – А как мы заберем мой корабль обратно? Вонн перещелкнул затвор пистолета: – Мы пойдем и заберем его. Прямо сейчас. – Звучит неплохо,– заметил Мэй.– И куда мы его отведем? Вонн указал куда-то большим пальцем руки: – В Рентор. Это город на расстоянии в пол-орбиты отсюда. – Мы останемся на Айааге? – Мэй был в ярости. – Наш спонсор находится именно здесь. – Послушай,– Мэй приблизился к наемнику.– Не знаю, понятно ли тебе это, но нам необходимо покинуть эту планету. Скоро здесь везде будут копошиться головорезы Рюити Хиро из Юэ-Шень. – Именно поэтому нам и следует остаться здесь. Когда твой корабль покинет док, люди Хиро будут искать тебя вне этой системы; и он будет следить за регистрацией кораблей на ближайших планетах. Он не станет искать тебя на другой стороне этого шарика. Мэй в замешательстве взглянул на Герцога. Герцог ответил ему скромным взглядом. – Что я могу поделать, если это хорошая мысль? – К тому времени, когда мы будем готовы к отлету, Хиро везде понаставит своих людей. Нам придется совершить столько прыжков, что в ближайшие пару недель он не сможет нас догнать. А потом уже будет поздно. – Герцог... – Это для нас лучший вариант, Мэй. Я бы ответил, что мы согласны. Мэй носком ноги провел по полу. – Ты был прав, Герцог. Пора нам принять бой, хватит бегать. Считай, что мы вместе. – Отлично,– сказал наемник.– Теперь, ради установления хороших деловых контактов, не скажете ли мне, как вас звать? Подойдет любое имя. – Я – Герцог. Извини, что не пожимаю руку. – Джеймс Мэй. Они пожали друг другу руки. – Рад познакомиться. Меня зовут Вонн. Надеюсь, мы проживем достаточно долго для того, чтобы стать друзьями. |
||
|