"Восход Луны" - читать интересную книгу автора (Вебер Дэвид)Глава 3МакИнтайр глубоко вздохнул. По крайней мере, эти кто-бы-они-ни-были наконец заговорили с ним. Причем на английском. Некоторое облегчение повлекло за собой всплеск праведного негодования: — Ваши извинения могли бы иметь большую цену, побеспокойся вы о том, чтобы элементарно связаться со мной, — Я понимаю, — ответил голос, — но это было невозможно. — Вот как? Позже вы разрешили эту проблему достаточно легко. МакИнтайру наконец удалось подобрать нужный, максимально неприязненный тон, который, честно говоря, в его состоянии давался с трудом. — Ваши устройства связи весьма примитивны, — голос почти извинялся, — мой тендер не оснащен совместимым оборудованием. — — Это было невозможно. Маскировочное поле тендера окружило его и ваш корабль зоной, непроницаемой для радиосвязи. Я имел возможность взаимодействовать с тендером, используя собственные средства связи, но у него на борту не было ничего, что могло бы ретранслировать вам мои слова. Еще раз приношу извинения за причиненные неудобства. МакИнтайра разозлило это спокойствие. «Причиненные неудобства»! Так он называет то, что ему, Колину МакИнтайру, пришлось пережить! Злость помогла ему остановить начинающуюся истерику. Трясущимися пальцами он провел по светлым рыжеватым волосам, чувствуя себя совершенно разбитым. — Хорошо… Дахак. Итак, я у вас в руках, что вы намерены со мной делать? — Был бы очень вам признателен, если бы вы покинули свой корабль и проследовали на командную палубу. — Что, просто так? — Прошу прощения? — Вы предлагаете мне выйти из корабля и просто сдаться? — Извините, коммандер. Я довольно долго не имел контактов с людьми, поэтому могу быть несколько нетактичным. Вы не пленник. Хотя, с другой стороны, все-таки — да. Вообще мне следовало бы встречать вас как почетного гостя, но должен честно признаться, что я в данный момент не могу позволить вам удалится. Однако, клянусь честью Флота, вам здесь не причинят вреда. Этот пафос добавил происходящему абсурда, но внезапно МакИнтайр почувствовал, что, к собственному неудовольствию, начинает верить этому Дахаку. Он спокойно мог бы солгать и назваться послом инопланетной цивилизации к человечеству, но он же этого не сделал. Решительное «не могу позволить вам», конечно, неприятно шокировало, но открытость, с которой Дахак сделал это заявление, гарантировала честность, разве не так? Или он просто хотел, чтобы это было так? Но даже если Дахак был прирожденным лжецом, выбор все равно не богатый. Запасы еды и прочего можно было растянуть недели на три, соответственно, можно запереться на «Гончей», по крайней мере на это время. Если Дахак позволит. Но что дальше? Побег объективно невозможен, так что вопрос заключался в том, как скоро он выйдет, а не в том, стоит ему это делать или нет. Кроме того, ему упорно не хотелось показывать насколько он испуган. — Хорошо, — ответил он, — я выхожу. — Благодарю вас, коммандер. Условия за бортом вполне пригодны для жизни, хотя, если захотите, можете надеть скафандр. — — Отлично. Ваш транспорт подан. Посмотрите налево, он там. МакИнтайр вытянул шею и увидел, как напоминающий формой пулю аппарат размером с небольшой автомобиль плавно, но стремительно приблизился и завис где-то в футе над поверхностью. Он остановился у левого борта, точно напротив выходного люка. Из открытой двери полился приятный свет, озаривший тусклую металлическую пещеру. — Вижу, — сказал Колин, радуясь, что тон его голоса постепенно возвращается к своему обычному состоянию. — Великолепно. Не будете ли вы столь добры воспользоваться им? — Да, сейчас, — ответил он, отстегивая ремни безопасности. МакИнтайр встал и обнаружил еще одну странность. Он довольно много времени провел на Луне, особенно в те три года, когда проходил подготовку к «Прометею», и привык к тому, что гравитация там значительно меньше, чем на Земле, поэтому, встав, он с трудом удержался на ногах. У него округлились глаза. Его вес соответствовал обычному, земному. Он не был уверен, но, похоже, этот Дахак мог регулировать гравитацию по своему усмотрению. С другой стороны, почему нет? По крайней мере, одно было очевидно — эти… назовем их условно людьми… шагнули в технологии далеко за пределы двадцать первого века, в котором жил он. Несмотря на заверения Дахака, МакИнтайр напрягся, открывая люк, но вскоре убедился, что атмосфера, в которую он попал по выходе, не грозит летальным исходом. Во всяком случае, аромат был гораздо приятнее, чем на борту «Гончей», воздух был бодрящий и немного прохладный, в нем ощущался даже запах хвои. Поглубже вдохнув, Колин почувствовал себя лучше. Трудно бояться инопланетян, которые дышат таким воздухом, хотя, конечно, нельзя исключать возможности того, что они сделали это специально для него. До поверхности было четыре с половиной метра, и, слезая по аварийному трапу, МакИнтайр пожалел о том, что его хозяева не оставили гравитацию прежней. Он подошел к терпеливо ожидавшему его аппарату. Тот казался довольно безопасным. Пара кресел, выглядевших достаточно удобными, явно были рассчитаны на человека или кого-то, очень близкого ему по размерам и сложению, однако панели управления нигде не было видно. Однако еще более странным было другое — верхняя половина корпуса при взгляде изнутри оказалась прозрачной, а снаружи была того же бронзового цвета, что и пол под ногами. Колин пожал плечами и взошел на борт, обратив внимание, что аппарат, повисший в воздухе, даже не покачнулся под его тяжестью. МакИнтайр занял правое кресло, и заставил себя не дернуться, когда поверхность кресла — Вы готовы, коммандер? Голос Дахака исходил неизвестно откуда, и МакИнтайр кивнул. — Поехали, — сказал он, и летательный аппарат тронулся. По крайней мере, на этот раз можно было почувствовать движение. Колина вжало в спинку кресла ускорением как минимум в два Поразмыслив, Колин хотел было продолжить разговор с Дахаком, но решил не делать этого, ибо все его усилия сейчас были направлены лишь на то, чтобы успокоить нервы и «доказать» свое хладнокровие. Он, черт возьми, не станет болтать, пытаясь спрятать от самого себя свой испуг! Поэтому Колин сидел молча, разглядывая стены и пытаясь хотя бы приблизительно оценить скорость полета. Ему не удавалось сделать этого. Стены не были одинаковы на всем их протяжении, но из-за скорости, с которой они неслись, их рельеф казался однородным, и через некоторое время ощущение ускорения перешло в знакомое ему состояние невесомости. МакИнтайр почувствовал, как изумление вытесняет из его сознания остатки страха. По сравнению с грандиозностью этой базы все творения человеческих рук казались ему ничтожно маленькими. О Господи, да как же какой-то горстке инопланетян удалось реализовать столь масштабный проект так, что никто ничего не заметил?! Скорость увеличилась, последовал новый рывок, а затем аппарат по инерции занесло в сторону, потому что он пролетел через изогнутый свод и оказался в другом туннеле. Казалось, этот полет будет длиться вечно, как и тот, что привел сюда его «Гончую». Аппарат двигался по самому центру туннеля. Колин напряженно ждал, когда же они доберутся до цели, но прошло очень много времени, прежде чем бешеная скорость начала постепенно уменьшаться. Первым сигналом того, что цель близка, послужили новые манипуляции флаера. Вся кабина начала плавно поворачиваться вокруг оси, разворачивая своего пассажира спиной по направлению движения, а затем последовало резкое торможение и Колина вновь вдавило в кресло. Торможение продолжалось и продолжалось, наконец неразличимые доселе детали стен выступили ясно. Теперь Колин мог подробнее их рассмотреть, равно как и содержимое других туннелей. Образно выражаясь, флаер перешел с галопа на шаг. Свернув в один из боковых туннелей, он подлетел к выступающей платформе и застыл. Люк беззвучно отворился. — Не желаете покинуть корабль, коммандер? — произнес мелодичный голос Дахака, на что МакИнтайр пожал плечами и ступил на поверхность, покрытую ковром с грубым ворсом. Дверь флаера закрылась за ним, и аппарат тихо заскользил обратно. — Следуйте за проводником, коммандер. МакИнтайр беспомощно осмотрелся и увидел светящийся шар, повисший в воздухе. Тот два раза покачнулся, будто привлекая к себе внимание, затем плавно влетел в коридор. Десять минут они двигались мимо многочисленных дверей со странными табличками на них, с красивыми и абсолютно непонятными письменами. В лицо Колину дул свежий и прохладный ветер, откуда-то слышались негромкие звуки, столь мягкие и незаметные, что прошло несколько минут, прежде чем он уловил их, и это не были, как можно было бы ожидать, звуки машин и механизмов. Наоборот, он услышал нежные, тихие переливы, похожие на звуки леса: шелест листвы, пение птиц. Звуковой фон заставлял забыть, что ты находишься в искусственно созданной среде. Коридор внезапно уперся в огромный портал, изготовленный все из того же сплава, похожего на бронзу. Он был украшен изображением странного трехголового чудовища. Оно выгибалось и расправляло крылья так, что казалось, вот-вот взлетит ввысь. Три его головы смотрели в разные стороны, будто ждали опасности отовсюду, а лапы, похожие на кошачьи, с длинными когтями, чудовище подняло вверх и раскинуло в стороны, будто одновременно держало и защищало изображенную над ним звезду. МакИнтайр сразу узнал зверя, хотя это гигантское изображение дракона не относилось ни к западной, ни к восточной традиции. Остановившись, Колин в задумчивости потер подбородок, пытаясь понять, откуда взялось существо из земной мифологии на инопланетной базе, запрятанной в Луне. Но вскоре это удивление сменилось изумлением, переходящим в благоговейный трепет. Глаза дракона, выглядевшие необычайно живыми, казалось, оценивающе смотрят на него со спокойным, бесстрастным, благородным величием, которое может перейти в ужасную ярость, соверши он, Колин МакИнтайр, какую-нибудь ошибку. Неизвестно, сколько он так простоял, не спуская глаз с дракона, который тоже, в свою очередь, пристально его рассматривал, но в конце концов светящийся проводник нетерпеливо задергался и подлетел к люку. МакИнтайр стряхнул с себя оцепенение и последовал за ним, пытаясь удержать на лице улыбку, надо признать довольно жалкую. Бронзовые ворота открылись сразу же, как только он к ним приблизился. Створки были не менее пятнадцати сантиметров в толщину, и врата оказались первыми в целом ряду порталов, которые составляли целую защитную систему. Колин чувствовал себя ничтожно маленьким и хрупким, следуя за шаром по проходам. Двери бесшумно открывались и закрывались, и он пытался подавить растущее ощущение ловушки. Но вот перед ним открылась последняя дверь, он остановился, и все чувства, только что переполнявшие его, разом улетучились. Сферическое помещение, открывшееся его взору, было больше, чем ангары под горой Шайенн, больше, чем центр управления полетами в Шеппарде, и абсолютное совершенство его формы, безукоризненные линии стен колоссальной высоты с беспощадной ясностью высветили его собственную ничтожность. Колин стоял на прозрачной платформе, выступающей из изогнутой стены, уставленной многочисленными и весьма удобными на вид креслами, похожими на маленькие кушетки, перед которыми, по всей видимости, располагались устройства управления. В дальней части зала находился гигантских размеров экран. В центре него светился бело-голубой земной шар, и к горлу МакИнтайра подступил комок. Он вспомнил впечатления своего первого космического полета, когда он впервые увидел эту прекрасную лазурь и белизну. События последнего часа еще раз заставили его прочувствовать все, что связывает его с этой планетой, и еще раз понять, как много она для него значит. — Пожалуйста, присаживайтесь, коммандер. — Мягкий мелодичный голос вежливо вывел его из прострации. Казалось, голос заполнял все пространство огромного зала. — Сюда. Светящийся шар закружился над одним из кресел, панель управления перед которым была самой большой, у самого края платформы. МакИнтайр осторожно проследовал к нему. Он никогда не страдал боязнью высоты или открытого пространства, но идти пришлось так далеко, а платформа была настолько прозрачной, что, казалось, он идет по воздуху. «Проводник» исчез сразу же, как только МакИнтайр уселся в кресло. На этот раз он и глазом не моргнул, когда почувствовал, как оно меняет форму, принимая очертания его тела. — А сейчас, коммандер, я должен объяснить вам, что происходит. — Извольте, — нетерпеливо прервал Колин, не желая выглядеть просто пассивным слушателем. — И начните с объяснения того, как вы умудрились построить на Луне базу таких масштабов, чтобы мы и не заметили. — Мы не строили никакой базы, коммандер. Зеленые глаза МакИнтайра раздраженно сощурились. — Да, но кто-то же ее, черт возьми, построил?! — недовольно проворчал он. — Вы заблуждаетесь, коммандер. Это не база «на» Луне. Это МакИнтайр сначала подумал, что не расслышал. — Что вы сказали? — спросил он. — Я сказал, что это ваша Луна, капитан. По сути дела, вы сейчас находитесь на капитанском мостике корабля. — Корабля? Размером с Луну? — тихо выдохнул МакИнтайр. — Правильно. Корабль имеет в диаметре около трех тысяч — три тысячи двести два целых, семьсот девяносто пять тысячных, если точно — ваших километров. — Но… — От удивления голос МакИнтайра сел. Он уже понял, что сооружение необычайно огромно, но никто не сумел бы — Я вам не верю, — заявил он не терпящим возражений тоном. — Тем не менее, это правда. — Это невозможно, — упрямо произнес МакИнтайр. — Если эта штуковина такого размера, как вы сказали, то где наш естественный спутник? — Он уничтожен, — спокойно отозвался его собеседник. — За исключением некоторого количества материи, которое понадобилось, чтобы ликвидировать незначительную разницу в диаметрах. Остальное было отправлено на Солнце. Это обычная тактика Флота при маскировке сторожевых кораблей или каких-нибудь других крупных космических аппаратов, если им необходимо провести долгое время в системе, не принадлежащей Империуму. — Вы замаскировали свой корабль под — Напротив, капитан. Корабль планетоидного класса не так-то просто спрятать. Подменить существующий спутник планеты, если он подходит по размеру, — это, безусловно, самый простой способ, особенно если, как в нашем случае, тщательно воспроизведен оригинальный рельеф поверхности. — Абсурд! На Земле обязательно заметили бы, что происходит! — Нет, капитан, не заметили бы. По сути дела, когда все это происходило, вида, к которому вы принадлежите, еще не было на планете. — — События, о которых я только что рассказал, происходили приблизительно пятьдесят одну тысячу ваших лет назад, — вежливо сказал его собеседник. МакИнтайр расслабился. «Он сумасшедший», — подумал он спокойно. Такое объяснение было наиболее вероятным. — Быть может, будет лучше, если я все расскажу с самого начала, вместо того, чтобы отвечать на вопросы? — предложил голос. — Может быть, вы все расскажете лично?! — рявкнул МакИнтайр, разозлившись на свое замешательство. — Но я все объясняю лично. — Я имею в виду лицом к лицу, — сердито сказал МакИнтайр. — К сожалению, коммандер, у меня нет лица, — произнес голос, и МакИнтайр мог поклясться, что в нем звучал юмор. — Понимаете, в каком-то смысле вы находитесь внутри меня. — Внутри?.. — прошептал МакИнтайр. — Так точно, коммандер. Я — Дахак, центральный бортовой компьютер линейного корабля Империума «Дахак». — О-о-о… — тихо промычал МакИнтайр. — Прошу прощения? — спокойно произнес Дахак. — Могу я продолжать? МакИнтайр крепко сжал подлокотники кресла и закрыл глаза, считая до ста. — Да, конечно, — ответил он, медленно открывая глаза. — Отлично. Взгляните, пожалуйста, на дисплей, коммандер. Изображение Земли исчезло, его место заняло другое. Это была сфера, такого же бронзового цвета, как и цилиндр, захвативший в плен «Гончую». Но, несмотря на отсутствие какого-либо масштаба, Колин понял, что она была невероятно больше. Изображение вращалось и увеличивалось, детали стали видны более отчетливо, на поверхности сферы обнаружились многочисленные купола. В сфере не было отверстий или еще чего-то, похожего на реактивные двигатели. Корпус казался абсолютно однородным… пока шар не приблизился настолько, что МакИнтайр увидел гигантское изображение дракона, идентичное тому, которое он рассматривал на створках портала. Дракон распластался по поверхности сферы с гордым и даже надменным видом, и от удивления МакИнтайр сглотнул. Изображение покрывало относительно небольшую часть поверхности сферы, но если она была такого размера, как он думал, то — Это — «Дахак», — произнес голос — Корабль номер один-семь-два-два-девять-один, планетоид Военного Флота класса «Уту», построенный пятьдесят две тысячи лет назад по земному летосчислению в системе Анхур Четвертым Империумом. МакИнтайр был слишком обескуражен, чтобы не верить. Изображение занимало теперь весь экран, казалось, что оно вот-вот выйдет за его пределы и раздавит человека, смотрящего на него. Затем оно преобразовалось в компьютерную схему гигантского корабля. Колин был не в состоянии воспринимать информацию с такой скоростью. Схему сменило другое изображение, потом еще одно и так далее, а голос продолжал вещать: — Корабли класса «Уту» разработаны как для боевых действий, так и для независимых долгосрочных патрулирования или разведки, основной экипаж — порядка двухсот пятидесяти тысяч человек. Плановый оптимальный срок автономных действий — двадцать пять земных лет при условии возрастания количества персонала на шестьдесят процентов за этот период. Максимальный же срок автономности, при условии ограничения роста численности команды, практически не ограничен. В дополнение к маленьким двухместным истребителям, которые могут применяться как для атаки, так и для обороны, «Дахак» оснащен также досветовыми военными кораблями-спутниками, массой до восьмидесяти тысяч тонн каждый. Основу бортового оружия составляют батареи гиперракет, при поддержке энергетических орудий. Боеголовки ракет могут быть химическими, термоядерными, заряженными антиматерией, а также гравитонными. Корабль может без труда превратить вашу, коммандер, планету в пар. — О, Господи! — прошептал МакИнтайр. Он очень не хотел верить в это. Бог свидетель, как он этого не хотел! Но не мог. — В досветовом режиме, — продолжал Дахак, не обратив внимания на его возглас, — работают фазированные гравитонные движители. В вашей современной терминологии нет правильных выражений, чтобы точно описать принцип их действия, но чтобы приблизительно понять, что я имею в виду, считайте их нереактивными двигателями с максимально возможной достижимой скоростью 52, 4 процента от скорости света. Если корабль подобного размера разовьет скорость выше этого, он утратит стабильность фазы и погибнет. В отличие от предыдущих разработок, корабль-планетоид класса «Уту» не зависит от многомерных двигателей, которые ваши фантасты окрестили гипердвигателями. Он оснащен двигателем Энханаха. Можно представить его как несколько искусственно созданных черных дыр, которые создают серию мгновенных сдвигов между координатами в обычном космосе. При работе двигателя Энханаха временной промежуток между сдвигами составляет приблизительно ноль целых семьдесят пять сотых вашей фемтосекунды. Максимальная скорость, которую может обеспечить двигатель Энханаха несколько меньше, чем у последнего поколения гипердвигателей, зато он дает ряд тактических преимуществ. Наиболее важное — это то, что он позволяет входить в состояние сверхсветовой скорости, двигаться в нем и покидать его произвольно, в то время как корабли, оснащенные гипердвигателями, могут войти в это состояние и выйти из него только в заранее заданных координатах. Энергия на кораблях класса «Уту»… — Стоп, — одним-единственным словом МакИнтайр прервал словесный поток Дахака и, не торопясь, протер глаза, думая о том, как здорово было бы, проснись он сейчас дома, у себя в кровати. — Послушайте, — сказал он наконец, — это все, конечно, необыкновенно интересно, э-э, Дахак. — Он чувствовал себя немного глупо, разговаривая с машиной, пусть даже с такой, как эта. — Чем расписывать мне во всех подробностях этот корабль, вы бы лучше объяснили, что эта махина здесь делает? Я имею в виду, что я, конечно, дьявольски впечатлен, но, полагаю, вы здесь не за тем, чтобы поражать мое воображение. Три тысячи километров в диаметре; восьмидесятитысячетонные корабли-спутники; команда двести пятьдесят тысяч человек; превращаем планеты в пар… О Господи! Что это за «Четвертый Империум»? Против кого вы так вооружились? И что, наконец, вы делаете здесь? — Я объясню, если вы позволите мне закончить, — спокойно ответил Дахак, на что МакИнтайр фыркнул, однако тут же подал знак продолжать. — Спасибо, коммандер. Вы правы, описание технических характеристик можно отложить на будущее. Однако чтобы вы поняли мои проблемы, — а также причины, по которым они стали вашими, — мне необходимо донести до вас кое-какие сведения исторического плана. Если говорить максимально кратко, Четвертый Империум — это политическое образование, берущее свое начало на планете Бирхат в системе Биа и насчитывающее около семи тысяч лет к моменту прибытия «Дахака» в Солнечную систему. К тому времени Империум включал в себя порядка полутора тысяч звездных систем. Он называется Четвертым потому, что, согласно историческим хроникам, это третья межзвездная политическая система подобного рода. Существование еще по крайней мере одного такого доисторического образования, условно названного «Первым Империумом», доказано историками, хотя данные археологических исследований свидетельствуют, что в период между Первым и Вторым Империумами существовало еще по меньшей мере девять таких объединений. Однако все они, полностью или частично, были уничтожены ачуультани. По спине МакИнтайра пробежал холодок. — А кто такие эти ачуультани? — спросил он, стараясь, чтобы овладевшие им странные, иррациональные эмоции не отразились в голосе. — Имеющихся данных недостаточно, чтобы сделать окончательный вывод, — ответил Дахак. — Обрывочные сведения сообщают, что все ачуультани принадлежат к одному виду, имеющему, возможно, внегалактическое происхождение. Даже их название — это транслитерация другой транслитерации, которая взята из мифа неизвестного происхождения, относящегося ко времени Второго Империума. Возможно, более подробные данные были получены во время нашествий, но они утрачены или из-за разрушений, сопутствовавших нашествию, или в ходе возрождения, последовавшего после разрухи. То немногое, что сохранилось, относится в наибольшей степени к стратегии и отчасти к тактике противостояния врагу. На основании этих данных историки Четвертого Империума сделали вывод, что первое нашествие произошло порядка семидесяти миллионов земных лет назад. — Он подал Дахаку знак, чтобы тот продолжал. — Факты, которые могли бы выступить в защиту этой теории, можно найти на вашей планете, капитан, — спокойно произнес компьютер. — Внезапное исчезновение динозавров на Земле в конце периода, который вы называете мезозойской эрой, по времени совпадает с первым известным нам нашествием ачуультани. Многие земные ученые предполагают, что вымирание динозавров является следствием мощного метеоритного удара. Мои собственные наблюдения свидетельствуют, что, скорее всего, так оно и было — ачуультани всегда испытывали слабость к масштабному кинетическому оружию. — Но… но — Целью ачуультани, — сказал Дахак тоном, не допускающим возражений, — является уничтожение всех конкурирующих видов, независимо от стадии их развития. Кажется маловероятным, что динозавры Земли могли хоть чем-нибудь угрожать ачуультани, но это не помешало им нанести удар по планете с целью устранения возможности появления конкурента. Возможно, однако, что их внимание к Земле привлекла находящаяся неподалеку планета-колония Первого Империума. Это предположение следует из данных о том, что на вашей пятой планете были военные сооружения Первого Империума. — На пятой планете? — тупо повторил МакИнтайр. — Вы имеете в виду?.. — Именно, коммандер, пояс астероидов. Он мог образоваться в результате того, что ачуультани нанесли по этой планете куда более сильный удар, чем по Земле, к тому же она была меньше по размеру и менее устойчива геологически. — Вы уверены? — Поверьте, у меня было достаточно времени, чтобы собрать обширные исследовательские данные по этому вопросу. В добавок могу сказать, что подобный поступок очень хорошо согласуется как с известными нам тактическими приемами ачуультани, так и со всей логикой военной политики в эпоху Первого Империума, когда предпочтение, по-видимому, отдавалось размещению военных баз на ненаселенных планетах. Дахак сделал паузу, и МакИнтайр сидел молча, пытаясь охватить этот колоссальный промежуток времени. Затем компьютер заговорил опять: — Мне продолжать? МакИнтайр сделал утвердительный жест. — Спасибо. Ученые-аналитики Империума полагают, что периодические вторжения ачуультани в эту область Галактики — это операции по розыску потенциальных конкурентов; то, что ваши военные называют «найти и обезвредить». Это не является попытками расширить границы их империи. Культура ачуультани очень устойчива, если не сказать статична, со времен Второго Империума у них было обнаружено совсем немного технологических новшеств. Точные причины такого культурного застоя, также как и такой непериодичности нашествий, также как и точное место происхождения ачуультани неизвестны. В то время как ряд данных свидетельствует о внегалактическом происхождении этого вида, анализ структуры нашествий говорит о том, что они занимают в настоящий момент восточную часть Галактики. Это, к сожалению, ставит Солнечную систему в крайне уязвимое положение, ибо она лежит как раз к востоку от границ Империума. Короче, ачуультани, чтобы достичь Империума, надо пролететь через Солнечную систему. До последнего времени это не имело ни малейшего значения для вашей планеты, ибо со времен первого вторжения на ней не было ничего, что могло бы привлечь внимание ачуультани. Однако сейчас ситуация изменилась, техническая база вашей цивилизации уже достаточно развита для того, чтобы производить достаточно электромагнитного и нейтринного излучения, которое детекторы ачуультани не смогут не засечь. — О, Господи! — Лицо МакИнтайра приняло мертвенно-бледный оттенок, когда до него дошел смысл слов Дахака. — Да, коммандер, вы правы. Положением вашего Солнца вызвано и присутствие «Дахака» в этой части Галактики. Миссия «Дахака» заключалась в охране системы Ноэрл, которая обычно оказывалась прямо посреди фронта вторжения ачуультани. К несчастью, или, говоря более конкретно, вследствие вражеской диверсии, один из важнейших компонентов двигателя Энханаха вышел из строя, что заставило старшего капитана флота Друга принять решение остановиться здесь для ремонта. — Но если это повреждение можно было исправить, почему вы до сих пор здесь? — Потому, что это не было, по сути дела, неисправностью. — Голос Дахака был, как всегда, спокоен, но МакИнтайр уловил, как ему показалось, легкий оттенок гнева, который тот пытался скрыть. — «Неисправность» злонамеренно вызвал старший механик «Дахака», капитан-инженер Флота Ану. Это был ловко спланированный первый ход в мятеже против Флота. — — Да, в мятеже. Капитан Флота Ану с кучкой приспешников из числа членов команды испугались, что новое нашествие ачуультани неизбежно. Будучи сторожевым кораблем, «Дахак» должен был охранять рубежи Империума на одной из дальних его границ, где существует большая опасность вторжения, в результате которого «Дахак», вполне вероятно, был бы уничтожен. Вместо того чтобы принимать бой, мятежники хотели захватить корабль, бежать в какую-нибудь отдаленную звездную систему и найти там пригодную для колонизации планету. — Это можно было осуществить? — спросил МакИнтайр с изрядной заинтересованностью в голосе. — Да. Радиус действия Дахака практически безграничен, а его технические возможности позволяют заложить основы технологической базы колонии в любых условиях, более или менее пригодных для жизни. Команда, в свою очередь, может обеспечить генетический материал для воспроизводства населения на планете. То, что мятежники пытались симулировать крупную аварию, являлось четко рассчитанным тактическим маневром. Они сделали это для того, чтобы о мятеже не стало известно Командованию Флота до тех пор, пока они не окажутся вне зоны досягаемости боевых единиц Флота. Капитан Флота Ану знал, что старший капитан Друг обязан послать командованию рапорт о неисправностях. Если после этого не последует дальнейших известий с корабля, то в командном центре Флота решат, что повреждения были настолько существенны, что корабль погиб. — Понятно. Однако, насколько я могу судить по вашим словам, мятеж подавлен. — Нет, коммандер. — Значит, мятеж преуспел? — спросил МакИнтайр, удивленно почесывая затылок. — Нет. — Ну, существуют ведь только два варианта развития событий! — Нет, — в третий раз ответил Дахак. — Мятеж все еще продолжается. МакИнтайр вздохнул и, скрестив руки на животе, откинулся в кресле. Последняя реплика Дахака звучала абсурдно. Однако рамки понятия «абсурдность» за последнее время стали очень и очень гибкими. — Хорошо, — сказал он наконец. — Мой вопрос вызовет у вас смех, но все же я спрошу. Как мятеж, начавшийся пятьдесят тысяч лет назад, может продолжаться до сих пор? — По сути, — сказал Дахак, проигнорировав иронию МакИнтайра, — сложилась патовая ситуация. Старший капитан Флота Друг отдал центральному компьютеру приказ создать на корабле условия, непригодные для пребывания на нем кого бы то ни было, чтобы заставить эвакуироваться как мятежников, так и верных членов экипажа, после чего решающей силой стало бы оружие «Дахака». После этого, согласно замыслу, корабль, к тому времени уже обеззараженный, должен был позволить вернуться на борт преданным членам экипажа, и, таким образом, боевая единица вернулась бы под знамена Империума. Однако старший капитан Друг не знал, что капитан Ану ввел свои приказы в дублирующие компьютеры, отвечающие за инженерные системы корабля, и отключил их от сети, соединяющей с центральным компьютером. Согласно программе, которую он установил, генераторы энергии должны были быть уничтожены. В результате этой операции центральный компьютер был бы обесточен и уничтожен. Ану было бы сравнительно нетрудно отремонтировать потом корабль и взять его под свой контроль, как-никак он был старшим механиком и имел исчерпывающую информацию о механике диверсии. Когда компьютер исполнил приказ старшего капитана Друга, сохранившие верность присяге члены экипажа покинули корабль на спасательных шлюпках. Заговорщики тайно приготовили несколько досветовых кораблей-спутников, очевидно планируя после успешного переворота выслать на них в изгнание тех, кто откажется признать их власть. Однако им пришлось использовать эти корабли для эвакуации с Дахака. Таким образом, они прилетели на Землю, имея в распоряжении полную техническую базу в рабочем состоянии. У верных же членов экипажа не было ничего, кроме наборов, какие обычно бывают в спасательных шлюпках. Это не имело бы ни малейшего значения, если бы программы капитан Ану почти не добились успеха. Прежде чем центральный компьютер не обнаружил и не деактивировал программы, триста десять из трехсот двенадцати термоядерных генераторов «Дахака» были уничтожены, уровень энергоснабжения на корабле опустился ниже критической отметки. Энергии было достаточно лишь на то, чтобы ввести в действие план огневой защиты «Дахака», но для того, чтобы произвести дезактивацию корабля и провести необходимый ремонт, ее не хватало. Вследствие этого у центрального компьютера не было возможности в полной мере исполнить отданные ему приказы. Чтобы выполнить обеззараживание корабля, необходимо было произвести ремонт, а это практически означало восстановление поврежденных систем с нуля. Собственно говоря, энергии было слишком мало даже для того, чтобы задействовать ядро-источник «Дахака». Это, в свою очередь, означало быстрое исчерпание резервных запасов энергии, и необходимость длительных периодов восстановления этих резервов, между короткими периодами восстановительной активности. В этих условиях центральный компьютер какое-то время не мог стабильно выполнять свои функции, хотя защитные программы исправно работали все это время в автоматическом режиме. За время ремонта было уничтожено семь кораблей-спутников мятежников, но каждое боевое столкновение еще больше опустошало запасы энергии корабля, что, в свою очередь, увеличивало продолжительность периодов бездействия центрального компьютера, что замедляло ремонт, поскольку для него требовалось восстановить запасы энергии, без которых невозможно задействовать все ресурсы центрального компьютера и управлять каждым новым этапом ремонтных работ. Сто десять земных лет прошли прежде, чем центральный компьютер восстановил свои функции, хотя бы в ограниченном объеме, и смог приступить к дезактивации корабля. К этому времени спасательные шлюпки, пилотируемые верными членами экипажа, вышли из строя, как и все размещенные на них средства связи. Как следствие, ни одному из них не удалось вернуться на «Дахак». — Но почему же вы не подобрали их? Возможно, кто-нибудь еще оставался в живых. — Многие еще были живы, — МакИнтайру показалось, что в голосе Дахака появилась новая нота, какой он доселе у него не слышал — нота смущения, словно он чем-то задет. — К сожалению, среди них не было офицеров из персонала мостика. У них не было имплантированных коммуникаторов, что делало контакт с ними невозможным. А без установления контакта, базовые программы жестко ограничивали возможности «Дахака». Последовала пауза, и МакИнтайр удивленно поднял брови. — Что это значит? — спросил он наконец. — Это значит, коммандер, что центральный компьютер не мог приказать спасти их, — признался Дахак, и теперь смущение явно чувствовалось в его голосе, — вы должны понять, что центральный компьютер по воле своих создателей не может принимать решения и действовать абсолютно независимо. Хотя он обладает самосознанием, правда в довольно грубой и примитивной его форме, такие качества, как «воображение» и «инициативность», присущи ему только в самых общих их проявлениях. Кроме того, строгое подчинение приказам командиров тщательно прописано в программах центрального компьютера. Без соответствующего приказа компьютер не мог послать тендеры подобрать верных офицеров. Компьютер не мог проявить инициативу сам, не имея связи, и никто из офицеров не мог подать на «Дахак» сигнал и отдать центральному компьютеру новый приказ. Хотя, возможно, у верных членов экипажа не было оснований верить, что «Дахак» продолжает действовать и сможет их забрать. — Проклятье! — тихо сказал МакИнтайр. — Уловка-22! — Да, именно. — В голосе Дахака чувствовалось облегчение: неприятная часть объяснений была позади. — Но мятежники обладали серьезной, исправно функционирующей технической базой. Что произошло с ними? — Они остались на Земле, — спокойно ответил Дахак. — Они умерли? — спросил МакИнтайр. — Нет, капитан, они и их корабли-спутники существуют по сей день. — Но это же полный бред! Даже если верить всему, что вы мне сказали, уж о присутствии на Земле инопланетной высокоразвитой цивилизации мы бы знали. — Это не так. Их база скрыта под поверхностью материка, который вы называете Антарктидой. За последние пять тысяч лет мятежники не раз посылали небольшие группы для общения с населением планеты, которые затем возвращались в анклав, где большая их часть находится, выражаясь вашим языком, в состоянии анабиоза в поле стазиса. — Черт побери, Дахак! — взорвался МакИнтайр. — Ты хочешь сказать, что пучеглазые твари спокойно себе бродят по Земле и никто их — Нет, коммандер. Мятежники — не «пучеглазые твари». Они люди. Колин МакИнтайр довольно резко откинулся на спинку кресла. Его глаза расширились. — Ты имеешь в виду?.. — Да, капитан, именно об этом я и говорю. Каждый из живущих на Земле людей ведет свой род от членов команды «Дахака». |
||
|