"Конго. Научно-фантастический роман" - читать интересную книгу автора (Крайтон Майкл)ГЛАВА 6. ПОХИЩЕНИЕЭллиота вывел из шока пронзительный сигнал какого-то электронного устройства. — Не двигайтесь, сэр, — произнес незнакомый голос. Эллиот раскрыл глаза и прямо над собой увидел направленную на него яркую лампу. Он все еще лежал на спине в пассажирском салоне самолета; кто-то склонился над ним. — Посмотрите направо… теперь налево… Попробуйте подвигать пальцами. Эллиот послушно выполнил все указания. Лампу убрали; теперь он разглядел сидевшего на корточках чернокожего мужчину в белом костюме. Мужчина потрогал голову Эллиота, и на его пальцах остались следы крови. — Можете не беспокоиться, — сказал он. — Все повреждения носят только поверхностный характер. — Он поднял голову. — Как вы думаете, сколько времени он был без сознания? — Минуты две, не больше, — ответил Мунро. Опять зазвучал тот же пронзительный сигнал. Только теперь Эллиот заметил Карен Росс, которая ходила по салону с какой-то сумкой на плече, держа перед собой металлический прут. Снова раздался сигнал. — Проклятье, — сказала Росс, отрывая какой-то небольшой предмет от герметичной прокладки иллюминатора. — Это уже пятый. Они поработали на славу. Мунро склонился к Эллиоту. — Как вы себя чувствуете? — спросил он. — Ему нужен покой в течение суток, — сказал чернокожий мужчина. Обычная мера предосторожности. — Двадцать четыре часа! — воскликнула Росс, продолжая обследовать салон. — Где Эми? — спросил Эллиот. — Ее украли, — ответил Мунро. — Похитители открыли задний люк, надули пневматический трап и смылись, прежде чем кто-либо успел сообразить, что произошло. Вот что мы обнаружили рядом с вами. Мунро протянул Эллиоту стеклянный цилиндрик с маркировкой японскими иероглифами. Стенки цилиндрика были поцарапаны; на одном его конце был резиновый поршень, на другом — сломанная игла. Эллиот приподнялся и сел. — Эй, поосторожней, — предупредил врач. — Я прекрасно себя чувствую, — сказал Эллиот, хотя от боли голова у него просто раскалывалась. Он повертел в руках цилиндрик. — Когда вы нашли эту штуку, на ней был иней? Мунро кивнул: — Она была очень холодной. — Углекислота, — сказал Эллиот и покачал головой. Это была пуля, выпущенная из пневматического пистолета. — Они обломали иголку в теле Эми. Эллиот представил себе, как возмущенно она кричала. Эми привыкла только к самому деликатному обращению. Возможно, это было одним из недостатков его системы воспитания; он совсем не подготовил ее к встрече с реальной жизнью. Эллиот понюхал цилиндрик и почувствовал резкий запах. — Лобаксин. Быстродействующее снотворное, действует через пятнадцать секунд после введения. Вот на что они пошли. Он был очень зол. Лобаксин применяли чрезвычайно редко: он вызывал поражение печени. К тому же они сломали иглу… Эллиот встал и вынужден был опереться на Мунро. Тот обнял его за плечи. Врач запротестовал. — Со мной все в порядке, — сказал Эллиот. В другом конце салона снова пронзительно загудел искатель. На этот раз сигнал был особенно громким и продолжительным. Росс провела сенсором искателя по шкафчику аптечки, залезла внутрь его, обследовала стенку за пузырьками и пакетами. Казалось, сигнал раздражал ее; она нетерпеливо захлопнула дверцу аптечки и пошла дальше. В который раз снова загудел искатель. Росс нагнулась и вырвала небольшое черное устройство из-под пассажирского кресла. — Вы только посмотрите. Должно быть, один человек только и делал, что сажал этих „жучков“. Чтобы очистить самолет, потребуется несколько часов. Мы не можем ждать. Росс решительно направилась к операторскому терминалу и села за клавиатуру. — Где они сейчас? — спросил Эллиот. — Экспедиция консорциума? — Основная группа вылетела из найробийского аэропорта Кубала шесть часов назад, — сообщил Мунро. — Значит, они не могли взять с собой Эми. — Конечно, не взяли, — раздраженно сказала Росс. — Она им и не нужна. — Ее убили? — спросил Эллиот. — Возможно, — спокойно ответил Мунро. — Господи… — Но я так не думаю, — продолжал Мунро. — Лишний шум им ни к чему, а Эми — знаменитость. В определенных кругах она не менее известна, чем посол или глава государства. Говорящая горилла! Таких на свете немного. Она выступала по телевидению, ее фотографии печатали в газетах… Сначала они убили бы вас, а уж потом Эми. — Значит, ее не убили, — сказал Эллиот. — Этого они никогда не сделают, — сказала Росс, всем своим видом показывая, что пора кончать пустые разговоры. — Консорциум абсолютно не заинтересован в Эми. Они даже не знают, зачем мы взяли ее с собой. Они просто хотят сорвать наши планы, но это им не удастся. По тону Росс Эллиот понял, что она намерена бросить Эми. От этой мысли он похолодел. — Мы должны найти Эми, — сказал он. — Я за нее отвечаю и никак не могу бросить ее здесь… — Семьдесят две минуты, — прервала его Росс, показывая на экран. — У нас осталось ровно час двадцать минут. Если мы не улетим через час двадцать, наш график будет сорван. — Она повернулась к Мунро: — Нам придется воспользоваться запасным вариантом. — Нет проблем, — сказал Мунро. — Я пошлю людей. — Мы полетим на другом самолете, — пояснила Росс. — Этот уже не годится, он напичкан подслушивающими устройствами. Она принялась быстро набирать на клавиатуре запрос. — Мы отправимся прямо в пункт „М“, — сказала она. — Согласны? — Совершенно согласен, — кивнул Мунро. — Я не оставлю Эми, — не вытерпел Эллиот. — Если вы собираетесь ее бросить, то вам придется обойтись и без меня… — Он замолчал, не закончив фразу. На экране появилось сообщение из Хьюстона: ЗАБУДЬТЕ ГОРИЛЛЕ НЕМЕДЛЕННО ВЫЛЕТАЙТЕ СЛЕДУЮЩЕМУ ПУНКТУ ОБЕЗЬЯНА НЕ ИГРАЕТ РОЛИ КОМПЬЮТЕР ПОДТВЕРЖДАЕТ РАСЧЕТЫ ЗАТРАТЫ ВРЕМЯ ПОВТОРЯЮ НЕМЕДЛЕННО СЛЕДУЙТЕ ДАЛЕЕ БЕЗ ЭМИ. — Вы не можете бросить Эми! — воскликнул Эллиот. — Тогда я тоже остаюсь. — Позвольте мне кое-что вам объяснить, — сказала Росс. — Я никогда не верила, что Эми необходима для нашей экспедиции, как, впрочем, и вы сами. С самого начала она была всего лишь отвлекающим маневром. Когда я прилетела в Сан-Франциско, за мной следили конкуренты. Вы сбили консорциум с толку. Тогда это имело смысл, а теперь — никакого. Если того потребуют обстоятельства, мы оставим и вас, и гориллу. Меня вы оба нисколько не интересуете. |
||
|