"Двойной орёл" - читать интересную книгу автора (Твайнинг Джеймс)Глава 3613.37 Дальше они ехали в молчании, и вскоре впереди показались высокие коробки многоэтажек и приземистые здания складов. Башни, шпили, антенны — эта смесь стали, стекла и бетона тянулась к небу, укутанному сероватой дымкой. Они приближались к окраинам Парижа, довольно мрачным. Приятным разнообразием для глаза служил лишь новый, блистающий белизной футбольный стадион в Сент-Дени. — Что вам известно о Дариусе Ван Симсоне? — То, что рассказал вчера Гарри, — промолвил Том. — О том, что он приобрел на аукционе «двойного орла». Хотя… Фамилия вроде бы знакомая. Кажется, где-то про него читал. — Я вам подскажу где: это имя ежегодно фигурирует в журнале «Форчун-500». Вроде бы на сей раз входит в список первых пятидесяти самых богатых людей. — Зачем вам понадобилось с ним встречаться? — Несколько недель назад нам было известно о существовании только трех «двойных орлов» — одного у Симсона и двух — в Смитсоновском институте. И вот теперь, после кражи в Форт-Ноксе, получается, что их уже восемь. Ван Симсон этого пока не знает. Не должен знать. Мне хочется посмотреть на его реакцию, когда я сообщу, что его монета не столь уникальна, как ему прежде представлялось. — Думаете, он тут замешан? — Он достаточно богат, чтобы заказать подобное ограбление. И еще является виднейшим игроком на нумизматическом рынке, а также одним из самых крупных клиентов Гарри. Считаю вполне вероятным, что ему что-либо известно. — А как он сколотил состояние? — На сделках с недвижимостью. Офисные здания, большие торговые центры, роскошные резиденции… Он наделен особым даром покупать землю дешево. А затем вдруг на ней чудесным образом передвигается дорога или власти выдают разрешение надстроить значащийся в плане дом на три этажа. — Весьма умен? — Да. И если верить разным историям, очень жесток. — Дженнифер посмотрела в боковое зеркальце и пересекла две подряд полосы движения, чтобы обогнать очередной грузовик. Том ухватился за ручку над головой. — Какие истории? — полюбопытствовал он. — Говорят, первый раз он неплохо нажился на приобретении дома для престарелых. Выгнал его обитателей на улицу, здание снес и построил на его месте что-то другое. Старики отказывались покидать свой последний приют, и тогда он поджег дом. Говорят, там погибло тринадцать человек. Но доказать его причастность к поджогу, разумеется, не удалось. И он своего добился. — Вот в чем проблема с такими людьми, как вы, — заметил Том. — Всегда думаете о других самое худшее. Вам хоть раз в голову приходило, как вообще возникают сплетни? На самом ровном месте? — Разумеется, — отрезала Дженнифер. — И порой сплетни возникают не без причины. Дыма в большинстве случаев без огня не бывает. Том покачал головой: — Да что вы об этом знаете? Убежден, вы даже штрафной квитанции за неправильную парковку никогда в жизни не видели. Внезапно Дженнифер захотелось доказать ему, насколько он заблуждается. Но она тут же отогнала от себя эту мысль. Нечего откровенничать с парнем; отношения между ними должны быть сугубо профессиональными. — Ладно. Тогда расскажите мне об истории в Форт-Ноксе, — промолвил после паузы Том. — Что там случилось? Дженнифер вздохнула и вкратце ознакомила Тома с результатами своего расследования. Убийство итальянского священника Раньери, обнаружение монеты, версия ФБР об ограблении и участии в нем Шорта, последующее его убийство. Том слушал внимательно, особенно заинтересовали его технические подробности проникновения в хранилище. — Это профессионалы, точно вам говорю, — заметил он после того, как Дженнифер закончила свой рассказ. — Очень тщательно все обдумали и исполнили с блеском. — Вы полагаете, это возможно? Вот так проникнуть в Форт-Нокс? — Если у них там был свой человек, да, — ответил Том. — От него требовалось отключить систему сигнализации или не проверить то, что он должен проверять по роду службы. И ворота открыты, добро пожаловать. — Ну а компьютерный вирус? Когда-нибудь сталкивались с чем-либо подобным? — Конечно. Мир переходит от ключей к компьютерам. Вирус, подобный этому, служит отмычкой. Самая простая часть операции. А вот затащить туда контейнер… это требовало тщательного и хитроумного плана. — Да, наверное. — Я вас не слишком убедил? — с улыбкой произнес Том. — Не верите в собственную версию? — Нет, дело вовсе не в этом… Очевидно, это не имеет вообще никакого значения, но последние пару дней одна мысль не дает мне покоя… — О чем вы? — Вам не кажется, что обнаружение тела, а затем и контейнера произошло как-то очень быстро и легко? Будто специально подстроено. Том пожал плечами: — То, что все указывает на одного человека, совсем не обязательно означает, что специально. В вашей находке я вижу лишь подтверждение его участия. — Видимо. Но я не понимаю, для чего понадобилось выдавать убийство за самоубийство. Ведь они уже размозжили парню череп. Вскрытие самоубийц — стандартная процедура. Они должны были сознавать, что рано или поздно это обнаружится. — Может, рассчитывали на то, что монет не хватятся еще долго, несколько лет? И тогда не удастся проследить какую-либо связь между двумя событиями? — Да, конечно. Но дело не только в имитации самоубийства. Если бы вы хотели уничтожить очень важную улику, стали бы бросать ее в костер на заднем дворе дома, где жил убитый вами человек? — Они занервничали и допустили ошибку. — Нет. Эти люди ошибок не допускают. Все тщательно спланировано от начала до конца. Каждый шаг. Вы сами только что говорили. — Да, верно. — Том сплел пальцы. — Тогда единственное приемлемое объяснение заключается в следующем. Они оставили там контейнер по той же причине, по какой им понадобилось симулировать самоубийство. — А именно? — Дженнифер задала вопрос, уже зная на него ответ. И этот ответ ей не нравился. Ей просто хотелось проверить, так ли думает Том. — Они сделали это специально. Чтобы кто-нибудь вроде вас непременно его нашел. |
||
|