"Двойной орёл" - читать интересную книгу автора (Твайнинг Джеймс)Глава 37Восьмой округ, Париж 14.04 Они добрались до центра Парижа и сразу оказались в потоке интенсивного дневного движения. Между машинами и автобусами сновали роллеры и велосипедисты, более крупные транспортные средства с трудом пробирались через толпы туристов, захлестнувшие не только тротуары, но и проезжую часть; похоже, последним было наплевать на светофоры и прочие знаки. По мнению Тома, все они стремились добраться до набережной, где дул освежающий ветерок. Дженнифер пыталась целиком сосредоточиться на вождении. Мимо окон неспешно проплывали улицы и бульвары Парижа. Она оживилась, когда над отдаленными крышами домов появились знакомые скелетообразные очертания Эйфелевой башни. Том взял на себя роль добросовестного гида, рассказывал о достопримечательностях, мимо которых они проезжали: вот площадь Согласия, а это Лувр, а вот это отель «Де Билль», а вот и Нотр-Дам. Наконец они достигли квартала Маре, и Том указал на безупречно элегантную в своей симметричности площадь де Восгез. — Что за чудо! — ахнула Дженнифер. — До чего красиво… — Да, она — старейшая в Париже. Прежде ее называли пляс де Ройяль, из-за Генриха Четвертого. Он распорядился выстроить все таким образом, сам собирался жить по одну сторону, а жену поселить напротив. Но в этот дворец он так и не переехал. Поговаривали, что то была хитроумная сделка с недвижимостью. Он с самого начала не имел намерения жить здесь и использовал свое имя лишь для того, чтобы позже выгодно продать и получить огромную прибыль. Дженнифер усмехнулась: — Каждый век может похвалиться своим Ван Симсоном. Том указал на открывшееся слева свободное пространство возле кафе: — Давайте припаркуемся тут. Отсюда всего несколько минут ходьбы. — Хорошо. — И еще, думаю, мне не мешает переодеться. Дженнифер припарковалась. Том быстро натянул рубашку, пиджак и туфли, оставленные для него в машине. Он не удивился, что все было точно по размеру. Галстук он надевать не стал. — Не забывайте, вы в роли простого наблюдателя! — бросила Дженнифер через плечо, пока он на заднем сиденье возился с одеждой. — Просто наблюдайте. А говорить буду я. — Посмотрим, — буркнул в ответ Том. Они прошли по рю де Франк Буржуа, автомобили припаркованы бампер к бамперу, некоторые даже умудрились въехать на тротуар, где оказалось свободное местечко. Затем свернули налево, на рю дю Темпл. Дженнифер шла легкой размашистой походкой, при каждом шаге ткань ее юбки взвивалась вокруг колен и тут же опадала. Они остановились у высоких ворот дома Ван Симсона — настоящего произведения искусства из железа, отполированного дуба и меди. К своему удивлению, они обнаружили, что ворота заперты, и им пришлось несколько минут звонить в колокольчик, прежде чем откуда-то сбоку послышался хруст гравия. — Агент Брауни? Крупный мужчина отпер ключом низенькую калитку, находившуюся слева. Кожа словно выбелена, волосы белые, тонкие. Глаза, не защищенные естественной пигментацией, сверкнули красным огоньком — он вопросительно уставился на Тома. Неловко изогнув свободную руку, он завел ее за спину, и Том догадался: его пальцы сжимают рукоятку пистолета за поясом брюк. — Да. — Дженнифер приблизилась к нему. — А это… мой помощник, мистер Кирк. Мы к мистеру Ван Симсону. Нам назначено. — Вам — да. — Мужчина продолжал неодобрительно оглядывать Тома. — А вот ему — нет. — Он вдруг прижал указательный палец к правому уху и быстро закивал. Из уха вился прозрачный пластиковый проводок, огибал голову и исчезал за воротником. — Мистер Ван Симсон примет вас обоих, — произнес альбинос с сильным голландским акцентом. Внимательно и быстро осмотрев улицу, он отворил калитку, жестом пригласил их пройти во двор и с грохотом захлопнул ее. — Пожалуйста, поднимите руки, — сказал альбинос и обыскал Тома и Дженнифер, к крайнему ее неудовольствию. Убедившись, что все нормально, он указал на дом. Они молча прошли по дорожке, усыпанной гравием. Том заметил, что из окон комнаты на втором этаже за ними наблюдают двое мужчин, а из одного окна торчит нечто напоминающее ствол внушительного оружия — возможно, винтовки. Посреди двора был припаркован желтый «бентли» Ван Симсона; глубокие следы от шин, избороздившие гравий, свидетельствовали о том, что машина затормозила здесь на большой скорости. — Видите два боковых крыла? Там располагаются офисы Ван Симсона, где он ведет свои дела, связанные с недвижимостью, — шепнула Тому Дженнифер. — Сам живет в главном здании, его личный кабинет на верхнем этаже. Внутри здания как бы находится еще одно — конструкция, укрепляющая его. Построено по образцу израильских военных объектов, способных выдержать даже ядерную атаку. Том удивился, но промолчал. С людьми, подобными Ван Симсону, ему доводилось встречаться и прежде, и он давно привык к бесчисленным причудам богачей и оригинальным способам потратить деньги на нечто особенное. Они приблизились к двери, и она с тихим гудением автоматически открылась. Они шагнули в прохладную пустоту вестибюля. Сводчатый потолок уходил вверх на тридцать футов, стены вдоль широкой лестницы, убегавшей куда-то в темноту, были увешаны бесчисленными картинами и портретами. Внимание Тома привлекло одно полотно: несчастная мать молила пощадить своего сына, вокруг римские солдаты безжалостно избивали младенцев и женщин. Кровь текла по улице ручьями. — Пожалуйста, сюда и наверх, — произнес уже другой мужчина, тоже в черном костюме. Он возник слева, из тени, и указал на маленькую дверцу. Дженнифер и Том приблизилась, внезапно дверца отползла в сторону, и за ней открылась кабинка лифта. Никаких кнопок, лишь небольшая замочная скважина по левую сторону от входа. Лифт послушно пополз вверх. Они молча переглянулись. Над головами помигивала красным огоньком камера, кабину заливал яркий белый свет. Они ощутили легкий толчок, лифт остановился, дверь открылась в просторную прямоугольную комнату с окнами вдоль одной из стен. Ван Симсон сидел за письменным столом в белой рубашке с расстегнутыми верхними пуговицами воротничка, синих джинсах и коричневых туфлях из мягкой замши. Он поднялся им навстречу. — Приветствую. Позвольте представиться: Дариус Ван Симсон. Дженнифер крепко пожала протянутую ей руку. — Очень ценю, мистер Симсон, что вы согласились принять нас, несмотря на занятость. — Ничего страшного, всегда рад, — с добродушной улыбкой ответил Симсон. — А это, наверное, Том Кирк? — Он снова протянул руку. — Сын Чарлза? — Да, — удивленно промолвил Том. — Сразу узнал. Вы очень похожи на отца. Я, знаете ли, был его большим поклонником, такой надежный постоянный клиент. — Ван Симсон указал на четыре картины Шагала, висевшие в простенке между окнами. — Вот эти он выбирал для меня сам. — Правда? — Том выразительно посмотрел на Дженнифер. Если уж его отец, этот бастион пуританского образа мысли и жизни, вел дела с Ван Симсоном, то он не может быть негодяем, каким описывала его Дженнифер. — Великолепная подборка. — Да, я очень доволен данным приобретением. — Он улыбнулся Тому. — Примите мои соболезнования. — Его голос звучал искренне. — Спасибо. — Что ж мы стоим? Присаживайтесь, прошу вас. — Ван Симсон провел их мимо огромного архитектурного макета, стоявшего в центре комнаты, указал на два дивана и обратился к Дженнифер: — Желаете что-нибудь выпить? Нет? А вы, мистер Кирк? — Водки с тоником, если можно. — И Том погрузился в мягкие подушки дивана. — И я, пожалуй, выпью то же самое, — сказал Ван Симсон и направился к небольшому бару. — Называйте меня просто Дариус. — Он протянул Тому бокал, уселся на диван напротив. — Ваше здоровье! Симсон приподнял руку с бокалом, рукав его рубашки немного задрался, и Том заметил у него на запястье часы с черным циферблатом, в оправе из розового золота. Он сразу узнал их. Чрезвычайно редкая ныне марка «Турбийон де ла Мерите», шедевр немецкого часового мастерства, и стоили они свыше ста пятидесяти тысяч долларов как минимум. — Чудесные у вас часы, — произнес Том и в знак почтения приподнял стакан. — Спасибо, — промолвил Ван Симсон. — Впрочем, большинство людей этого не знают. А потому особенно приятно удостоиться комплимента от знатока. Он окинул часы любовным взглядом, поправил браслет на запястье и поднял глаза на Дженнифер: — Посол Кросс проинформировал меня, что вы хотите задать мне несколько вопросов. Звонил вчера вечером и был, надо сказать, невероятно настойчив. — На его губах заиграла улыбка, он словно находил забавным сам факт, что кто-то смеет оказывать на него давление. — Итак, вы здесь. Чем могу помочь? — Э-э… дело довольно деликатное, — начала Дженнифер под внимательным взглядом Тома. Ему было явно любопытно, как она справится. — Примерно две недели назад полиция обнаружила в Париже одну монету. — Продолжайте. — «Двойной орел» тысяча девятьсот тридцать третьего года выпуска. Ван Симсон коротко хмыкнул. — Видимо, подделка. Насколько мне известно, существует всего три таких монеты. «Двойной орел»? Это определенно не моя, и я сомневаюсь, чтобы Майлз Бакстер выпустил две другие из своих когтистых лап. — Нет, мистер Бакстер, как всегда, на высоте, — промолвила Дженнифер. — Но мы не думаем, что это подделка. Точнее говоря, экспертиза показала полную ее идентичность с теми двумя монетами из Смитсоновского института. — Нельзя ли на нее взглянуть? — осведомился Ван Симсон и поставил бокал на стол. Стол являл собой довольно оригинальное сооружение: круг из толстого стекла опирался на нечто напоминающее останки обтянутого истертой до дыр резиной рулевого колеса гоночного автомобиля. Очевидно, он призван был служить свидетельством того, что Ван Симсон тратит немалые деньги на спонсорство одной из команд «Формулы-1», догадался Том. — Боюсь, что нет. У меня с собой ее сейчас нет. Том улыбнулся. Что ж, по крайней мере тут Дженнифер не соврала. — Так откуда, вы считаете, могла взяться эта монета? — спросил Ван Симсон и скрестил руки на груди. — Пока не знаем. — Извините, но не представляю, чем вам помочь, — усмехнулся Симсон и погладил ладонью козлиную бородку. — Если не можете показать монету, как же мне составить мнение? Вы ведь за этим сюда пришли? — Отчасти да. Мы вдруг подумали, что монета принадлежит вам. Тогда это хоть как-то объясняет ее идентичность тем, из Смитсоновского института, а также тот факт, что найдена она была в Париже. Ван Симсон расхохотался. — Жаль разочаровывать вас, однако система безопасности, установленная в этом доме, делает невозможным даже теоретическое предположение об ограблении. А потому моей монетой она быть никак не может. — Когда вы последний раз видели ее? — не отступала Дженнифер. — Четыре-пять месяцев назад. — Так давно? — Есть люди, обожающие часами любоваться своими сокровищами, трогать их, перекладывать с места на место. Среди коллекционеров таких множество. Но я не испытываю особой тяги к подобного рода развлечениям. Мне достаточно знать, что я обладаю коллекцией. Что именно я владею тем или иным сокровищем, больше никто. — Позвольте в таком случае сделать одно предположение? — спросила Дженнифер. — Разумеется. — Если мы убедимся, что ваша монета на месте, это даст повод усомниться в подлинности той, что мы отыскали. Вы согласны? Ван Симсон поднялся и приблизился к окну. Сложил руки за спиной и стоял, обдумывая предложение Дженнифер. Откуда-то издалека донесся звон церковных часов, каждый удар звучно пронзал тишину. Затем она вновь воцарилась в комнате. — Я могу подождать на улице, — сказал Том Дженнифер. Он помнил устремленный на него при встрече подозрительный взгляд Ван Симсона. Если тот знает, кем является его гость, то вряд ли будет в восторге, когда Том потащится за ними в святая святых — его хранилище. — Не обязательно. — Ван Симсон повернулся к ним, на лице сияла широкая приветливая улыбка. — Идемте все вместе. Посмотрим на монету, и уж тогда точно будем знать, что к чему. И я настаиваю, чтобы вы пошли с нами, мистер Кирк. Уверен, вам это зрелище покажется особенно интересным. |
||
|