"Убийца полицейского" - читать интересную книгу автора (Валё Пер, Шёвалль Май)VIIIДо начала пресс-конференции было полчаса, и они воспользовались передышкой, желая разобраться, что же, собственно, сказал Фольке Бенгтссон. Или чего он не сказал. — Он ведет себя в точности, как в прошлый раз, — заметил Мартин Бек. — Ясно и однозначно отвечает на все, что можно проверить. — Он чокнутый, — мрачно произнес Колльберг. — Вдруг перестает отвечать… — сказал Рад. — Ты это подразумеваешь? — Мое впечатление вполне согласуется с тем, что мне известно о Бенгтссоне, — продолжил Мартин Бек. — Он настораживается, как только заходит речь о разговоре на почте и о том, что было на автобусной остановке. Знает, есть свидетели, которые могли слышать их разговор и видеть, как она сделала ему знак. — Но зачем же ему врать, коли она просила подвезти ее? — спросил Рад. — Тем более если он не остановился. — Не забудь, что он не видел ничего хорошего от полиции и правосудия, — сказал Колльберг. — Но пока у нас нет трупа, нет и убийства и не в чем обвинять Бенгтссона. Мартин Бек потер переносицу указательным и большим пальцами правой руки. Рад вынул из кармана часы и посмотрел на циферблат. — Что, пора? — спросил Колльберг. — Еще есть несколько минут. Я только хотел обратить внимание на одну деталь, которую вы могли упустить. — Давай выкладывай… — Колльберг понурился. — Так вот. Фольке заявил, что знает Бертиля Морда в лицо и два раза видел его на бежевой «вольво». Это расходится с моими данными. Морд уже давно здесь не показывался. Он развелся с Сигбрит еще до того, как Фольке приехал и купил старый дом по соседству. — Верно, — подтвердил Мартин Бек. — Я тоже об этом думал. Морд сам сказал мне, что иногда наведывался к ней, но в последний раз был у нее года полтора назад. — Выходит, твой капитан врет, — сказал Колльберг. — В нашей беседе с ним было много такого, что заставляло меня сомневаться в его правдивости. — А теперь пора спускаться вниз, — сообщил Рад. — Будем что-нибудь говорить о Морде? — По-моему, не стоит, — сказал Мартин Бек. Пресс-конференция была в высшей степени импровизированной и весьма неприятной для Мартина Бека и Колльберга, поскольку им почти нечего было сказать. Но и отказаться от нее они не могли, иначе журналисты не дали бы им спокойно работать. Рад был настроен более добродушно; похоже, что ему даже весело. Первый же вопрос был характерен своей грубостью: — По-вашему, Сигбрит Морд убита? Мартин Бек был вынужден ответить: — Мы не знаем. — Но тот факт, что ты сам и твой ближайший сотрудник находитесь здесь, разве не свидетельствует, что вы подозреваете убийство? — Правильно, такая возможность не исключена. — Можно ли сказать, что есть подозреваемый, но тела нет? — Я бы так не сказал. — А как сказала бы в этом случае полиция? — Мы не знаем, где находится фру Морд и что с ней могло случиться. — Но ведь кто-то был подвергнут допросу? — Мы многих опрашивали, чтобы выяснить, куда могла деться фру Морд. Мартин Бек ненавидел пресс-конференции. Вопросы часто носили беззастенчивый и провокационный характер. Отвечать на них было нелегко, и никакой гарантии, что ответ не извратят. — Будет ли кто-нибудь арестован в ближайшие дни? — Нет. — Но возможность ареста уже обсуждалась? — Это было бы преждевременно. Нам даже неизвестно, можно ли говорить о каком-либо преступлении. — Как же тогда объяснить присутствие здесь сотрудников отдела по расследованию убийств? — Пропала женщина. Мы пытаемся выяснить, что произошло. — Что-то полиция уж очень осторожничает. — В отличие от прессы, — парировал Колльберг. — Наша задача сообщать общественности факты. Когда мы не получаем сведений от полиции, приходится добывать их самим. Почему вы не хотите открыть свои карты? — Потому что карт нет, — ответил Колльберг. — Мы разыскиваем Сигбрит Морд. Если вы хотите нам помочь, пожалуйста… — Разве не естественно предположить, что она стала жертвой убийства по сексуальным мотивам? — Нет, — сказал Колльберг. — Пока мы не знаем, где она, всякие предположения такого рода преждевременны. — Хотелось бы услышать, как полиция резюмирует ситуацию. Колльберг молча посмотрел на русую девушку лет двадцати пяти, которая задала этот вопрос. — Так как? Колльберг и Мартин Бек продолжали молчать. Рад глянул на них и взял слово: — То, что нам известно, изложить очень просто. Около полудня, в среду, семнадцатого октября, фру Морд вышла из почты. С тех пор ее никто не видел. Один свидетель, кажется, видел ее на автобусной остановке или около остановки. Вот и все. Репортер, который назвал Бека в своей статье шведским Мегрэ, прокашлялся и сказал: — Бек! — Слушаю вас, редактор Мулин. — Хватит нам голову морочить. — О чем вы говорите? — Это же не пресс-конференция, а пародия какая-то. Начальник отдела по расследованию убийств вместо того, чтобы отвечать по существу, все время отсиживается за спиной у своих помощников и представителей местной полиции. Ты собираешься арестовать Фольке Бенгтссона или нет? — Мы разговаривали с ним. Это все. Пресс-конференция явно дышала на ладан, и все это чувствовали, кроме Херрготта Рада, который вдруг заявил: — Раз уж здесь собралось столько представителей центральных газет и радио, что бы вам взять да написать об Андерслёве! — Это что, острота? — Никак нет. Все твердят, что у нас в стране жуткие порядки. Если верить органам массовой информации, то в больших городах страшно высунуть голову за дверь, того и гляди, отрубят. А у нас тут тихо, спокойно. Ни безработных нет, ни наркоманов. И жить приятно. Народ симпатичный, местность красивая. Вы хотя бы на здешние храмы посмотрите. И на этом кончилась пресс-конференция в муниципалитете Андерслёва. Имя Бертиля Морда вообще не упоминалось. Единственным, кто за всю пресс-конференцию не вымолвил ни слова, был Оке Буман. |
|
|