"Фраера" - читать интересную книгу автора (Горшков Валерий Сергеевич)Глава шестнадцатаяЧерез час с небольшим я окончательно убедился, что мой друг времени даром не терял и подготовился на славу к предстоящим нам поискам затонувшего буксира. Два «мокрых» комбинезона, баллоны с кислородом, фонари, ласты, страховочный конец и даже катер - все это было в нашем распоряжении. Не прошло и сорока минут, как я попал на территорию яхт-клуба, а мы, уже полностью экипированные, отчалили от пристани и взяли курс на фарватер, в районе устья. Был ясный день. Свежий ветер гонял по зелено-коричневой поверхности воды невысокие волны, которые стремительно резал своим металлическим носом мощный двухмоторный катер. Я молча курил сигарету и пытался восстановить в памяти тот летний вечер, когда «Фламинго» стоял на рейде возле застрявшего посередине Невы сухогруза… Отыскать точное местонахождение буксира оказалось не так-то легко. Один из нас должен был постоянно находиться на катере. Другой - шаг за шагом исследовал песчаное дно реки на ближайшие десять - пятнадцать метров. Потом мы снимались с якоря и выбирали другую точку стоянки. И все начиналось сначала… Лишь на третий день, когда на смену мне в шестиметровую глубину окунулся Хаммер, нам удалось найти наполовину зарывшуюся в песок посудину, отдалённо напоминавшую утюг моей бабушки. Серёга вынырнул, схватившись одной рукой за борт катера, стянул с себя маску и сообщил: – Все, нашёлся, голубчик!… Достань из моей сумки маячок. – Что достать? - переспросил я, не понимая. – Ах, да! Совсем забыл тебе сказать… Один мой приятель, радиотехник, специально по моему заказу сделал магнитный маяк. Я прикреплю его к буксиру, и в следующий раз нам будет легче отыскать нужное место. Поисковый прибор тоже в сумке. Я действительно нашёл в спортивной «адидаске» Сергея чёрную пластмассовую коробочку, где лежал тяжёлый металлический квадратик, размером не больше спичечного коробка, с магнитом на одной из плоскостей, а также очень напоминающий пульт дистанционного управления видеотехникой поисковый прибор. Отдал Павлову маячок. Через пару минут включив искатель, повернул его в сторону, где, по моим прикидкам, лежал буксир. Тихий, но очень хорошо различимый даже при порывистом ветре сигнал становился сильнее по мере того, как я направлял прибор в нужную точку. Хаммер оказался гораздо предусмотрительней, чем я думал. Не особенно хитрый трюк с маячком значительно облегчит поиск нужного места погружения, если нам ещё раз понадобится это сделать. Минут через пятнадцать я почувствовал, как трижды сильно дёрнулся конец зажатой в моей руке верёвки, и стал перебирать её на манер рыбака, вытягивающего из воды очередную рыбину. Спустя ещё несколько минут Павлов вынырнул. Сначала перебросил в катер тяжёлый капроновый садок с драгоценностями, а потом, подтянувшись на руках, залез сам и развязал узел, стягивающий мелкоячеистый мешок. И я увидел добрые пять килограммов золотых и серебряных изделий, блеснувших на ярком полуденном солнце всем своим великолепием. Впервые за последние пятьдесят лет они были подняты из воды и, казалось, рады этому событию ничуть не меньше, чем я и Хаммер. – Вот так, старик! - звонко засмеялся Серёга, запуская пальцы в россыпь ювелирных украшений и предметов церковного культа. - Весь мир в кармане!… Прямо как у Чейза. С той лишь разницей, что мы ничего ни у кого не похищали и нас никто не ищет! – Наконец-то, твою мать! - не выдержал я, разглядывая поистине великолепное произведение ювелирного искусства - статуэтку то ли князя, то ли графа, размером не больше игрушечного пупсика из пластмассы, выполненную из золота и серебра с вкраплением разноцветных камней. Казалось, я держу в своих руках одно из величайших творений, место которому исключительно в Эрмитаже. Впрочем, вполне вероятно, так оно и было. Я отчётливо сознавал, что эта фигурка, весящая не больше двухсот граммов, может иметь цену, состоящую из многих нолей. – Слушай, ты точно уверен, что нам не стоит поднять все сразу? - На секунду отвлекшись от созерцания «князя», я посмотрел на Павлова. – Абсолютно, - категорически махнул рукой Сергей. - Здесь же огромные ценности, понимаешь? И самый лучший сейф для них - это дно Невы, в только нам одним известном месте. Здесь они в полной безопасности. Надёжнее, чем в швейцарском банке. Сначала реализуем первую половину, подождём какое-то время, а потом достанем остальное… Эдик, мой приятель, утверждает, что батарейки в маячке хватит на пять-шесть месяцев непрерывной работы, прежде чем он перестанет подавать сигналы. - Немного помявшись, Хаммер добавил: - Конечно, если ты не против… – Пусть будет по-твоему. - Я тронул друга за локоть. - Возможно, так действительно спокойней. Оба двигателя катера громко взревели, мы развернулись носовой частью в сторону ЦПКиО и взяли курс на яхт-клуб. Оставили катер возле пристани. Переоделись в нормальную сухую одежду, стянув с себя комбинезоны - с баллонами и ластами мы расстались ещё на воде. Потом, упаковав поднятое со дна богатство в спортивную сумку Сергея, мы поймали первое попавшееся такси и поехали обратно на Большую Монетную. Нам ещё оставалось решить не менее сложный вопрос, чем подъем драгоценностей из Невы. Надо было превратить их в живые, наличные деньги. Учитывая количество находящегося у нас на руках товара, задача казалась чрезвычайно сложной. Ведь мы не хотели получить по пуле в затылок или совершенно случайно погибнуть в автомобильной катастрофе. Слишком много имелось желающих в этом замечательном городе быстро разбогатеть, пускай даже ценой парочки человеческих жизней. |
|
|