"В руках врага" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава девятаяПо дороге в ее отель Римо наконец раскололся. Он держался изо всех сил, пока им приносили салат, суп, горячее, кофе и десерт, — ни к чему не притронулся, — но Людмиле в конце концов удалось его уломать, и он раскрыл ей секрет своей мощи. Все дело было в свечках. Он должен спать при зажженных свечах. Если в спальне не было свечей или если они догорали, сила покидала его мышцы. — Но почему же этого не произошло прошлой ночью? — спросила Людмила. — Потому что я не спал, — ответил Римо. И в доказательство правоты своих слов он зашел в магазин и купил там три толстые красные свечи размером с большую кофейную кружку. В ту ночь Римо мирно спал в ее огромной кровати, а Людмила отправилась в гостиную, позвонила куда надо, после чего задула все свечи и легла подле Римо. А Римо спал и не слышал, как она вставала, как задували свечи, как звонила кому-то и как вернулась в постель. Он проснулся только в самый последний момент — чтобы успеть заняться мужчиной, проникшим в спальню: мужчина взял Римо за горло и начал его сильно сдавливать. Римо припечатал его к спинке кровати. — Ты солгал мне! — закричала Людмила. — Поговорим утром. — Ты сказал, что секрет твоей силы — в свечах, — канючила она. — Ты солгал! Римо пожал плечами и перевернулся на другой бок. — Немедленно убирайся отсюда! Прихвати свое тело и выметайся! — Мне будет довольно трудно уйти без него, — отпарировал Римо. — Я имею в виду не твое тело, я имею в виду вон то тело, свисающее со спинки моей кровати. — Ну нет! — сказал Римо и, снопа перевернувшись, взглянул Людмиле прямо в глаза. — Позвони в русское посольство. Они его послали, пускай и забирают. Я больше не намерен убирать трупы. Вот и все. На этом покончим. Баста. Людмила вытянула длинный указательный палец и, улыбнувшись, провела им нежно от горла Римо до пупка... После того как Римо бросил труп в кучу мусора на заднем дворе отеля, он вернулся в постель к Людмиле. Но спать не стал. — Смитти, мне нужны деньги. Наличные! — Римо барабанил пальцами по журнальному столику в гостиной своих апартаментов, вслушиваясь в треск и хруст, доносившиеся через Атлантику с другого конца провода. Через несколько секунд он понял, что треск и хруст не имели отношения к дефектам трансатлантической связи. Эти звуки производил Смит. — Наличные? — переспросил Смит. — Да я только что получил отчет за твои расходы на тысячу долларов! — Ну и что? Это очень много? — Из обувного магазина? — заметил Смит. — Перестаньте, Смитти, вы же сами знаете, как трудно найти подходящую пару ботинок. Приходится покупать две пары. — На тысячу долларов? — Ну, я купил двадцать две пары. Очень важно, чтобы нам было удобно. — Понятно, — сухо ответил Смит. — И я полагаю, что все эти двадцать две пары находятся у тебя в чемодане. — Нет, конечно. Разве я смогу путешествовать, таская с собой двадцать две пары ботинок? — Ну и что же ты с ними сделал? Римо вздохнул. — Я раздал их нуждающимся. Слушайте, Смитти, ну почему вы вечно брюзжите по поводу денег? Я только что спас весь свободный мир от катастрофы, а вы недовольны тем, что я купил какую-то вшивую пару ботинок. Мне нужны деньги! — Сколько? — Пятьдесят тысяч. — Это невозможно. Для ботинок это чересчур много. — Я больше не буду покупать ботинки. Мне нужны деньги для другого. Это действительно очень важно. — Для чего? — Я не скажу. — Тогда не получишь. — Ладно. Тогда я соберу пожертвования. И запродамся тому, кто даст мне больше всех. Чиун крякнул из дальнего конца комнаты: — Даю двадцать центов! Римо метнул на него свирепый взгляд. — Ну хорошо, — сказал Смит после долгой паузы. — Я направлю чек в контору «Америкэн экспресс». У тебя паспорт на фамилию Линдсей? — Подождите минутку, я должен посмотреть. — Римо порылся в ящике письменного стола и нашел паспорт под какой-то штуковиной в вощеной бумаге, подозрительно похожей на дохлую рыбу. — Точно. Римо Линдсей. — Деньга будут там через час. — Отлично, Смит. Вы никогда об этом не пожалеете! — Ладно. И что ты собираешься купить на эти деньги? — Сейчас не могу сказать. Но мы назовем нашего первенца в вашу честь. — Да? — произнес Смит, выказывая более чем обычную заинтересованность. — Да. Скупердяй-Скряга Уильямс. Если родится мальчик. — До свидания, Римо. Римо положил трубку и заметил взгляд Чиуна. — Нам пора серьезно поговорить, — сказал Чиун. — О чем? — Существует обычай, что отец посвящает сына в некоторые вещи, когда сын становится достаточно взрослым, чтобы их понять. В твоем случае я лучше сделаю это сейчас, чем буду ждать еще десять лет. — Ты имеешь в виду секс и все такое? — Отчасти. И женщин, дурных и хороших. — Я об этом и слушать не хочу. Чиун сложил ладони домиком, словно не расслышал слов Римо. — Так, а теперь скажи мне, если бы ты мог выбрать себе из всех женщин мира одну, с которой решил бы остаться всю жизнь, кого бы ты выбрал? — Людмилу, — ответил Римо. Чиун покачал головой. — Будь серьезным. Я имею в виду: любую женщину на свете, а не просто женщину, которая настолько безрассудна, что хочет появляться с тобой на людях. Дай волю своему воображению. Любая женщина. Назови ее имя. — Людмила! — Римо! На свете множество красивых женщин, некоторые из них даже имеют нераскосые глаза. Есть умные женщины, нежные женщины. Есть даже немногословные женщины. Но почему тебе понадобилась эта русская трактористка-танкистка? — Потому что. — Почему потому что? — Потому что я ее люблю. Чиун поднял очи к небесам, точно прося Всевышнего обратить самое пристальное внимание на проблемы, с которыми ему, Чиуну, приходится разбираться в этой жизни. — А она тебя любит? — Думаю, да. — Она прекратила свои попытки убить тебя? — Очень скоро этому будет положен конец. — Очень скоро, — передразнил Чиун. В его голосе зазвучали нотки искреннего участия. — Знаешь ли ты, Римо, кто воистину тебя любит? — Нет. Кто? — спросил Римо, надеясь, что Чиун даст слабину. Хотя бы раз. — Смит, — ответил Чиун после секундной паузы. — Глупости! — Президент Соединенных Штатов. Автомобилестроитель. — Сивый мерин! Он даже не знает моего имени. Он называет меня «эти двое». — Жители Синанджу! — закричал Чиун. — Прожорливые свиньи! — заорал в ответ Римо. — Они даже не знают о моем существовании. Если они терпят меня, то только потому, что я имею некоторое отношение к тем лентяям, которые каждый ноябрь отправляют им очередной груз золота. Чиун молчал. Он смотрел прямо в потолок, словно собираясь с мужеством назвать Римо имя еще одного человека, который действительно его любит. Наконец он оторвал взгляд от потолка. — Нет никакого смысла вести дискуссию о чем бы то ни было с человеком, который изъясняется как скотник. — Ладно. Значит ли это, что наша дискуссия о цветочках и ягодках подошла к концу? — Мы не упоминали ни цветочков, ни ягодок — речь шла о домашних животных, — сказал Чиун. Римо встал. — У меня еще дела. — Какие? — Мне надо купить подарок. — Сегодня же не мой день рождения, — сказал Чиун. — Не для тебя, — ответил Римо, идя к двери. — Если бы мне было до этого хоть какое-то дело, — сказал Чиун. — Если бы тот, кто действительно... — Что? — спросил Римо, остановившись. — Ничего, — сказал Чиун. — Ступай! Получив банковский чек на пятьдесят тысяч долларов, Римо отправился на Рю-де-ла-Пе, где отыскал ювелирный магазин. За алмаз просили сорок тысяч, но путем хитроумных ухищрений, долгого и изнурительного торга и «фантастического» владения французским языком, на котором велись переговоры, Римо удалось поднять цену до пятидесяти тысяч. Он бросил банковский чек на прилавок и подтолкнул его французу-ювелиру, чьи глаза имели вид двух сваренных вкрутую яиц, а усы, похоже, появились под носом в результате одного взмаха карандаша для бровей. Ювелир поспешно сунул чек в ящик кассового аппарата. — Хотите, я заверну кольцо в специальную подарочную упаковку? — спросил он, произнеся английские слова в первый раз с тех пор, как Римо переступил порог магазина. — Нет, я его съем прямо здесь. Ну конечно, хочу! — Подарочная упаковка стоит два доллара. — Пусть будет три, — предложил Римо. — Я бы с удовольствием, по... — Ювелир сделал типично галльское движение плечами. — Вы же знаете порядки. — Вы и сами знаете, — сказал Римо, нажал кнопку, открывающую ящик кассового аппарата, и ловко выхватил банковский чек на сумму в пятьдесят тысяч долларов. — Всего хорошего! — Подождите, сэр! Для вас я сделаю исключение. — Я на это надеялся. Упакуйте! Когда он преподнес восьмикаратный камень Людмиле, она разорвала обертку, открыла коробочку, взглянула на кольцо и бросила его в угол комнаты. — У меня уже есть бриллианты, — сказала она. — Неужели ты думаешь, я приму подарок от человека, который мне солгал? — О'кей, сейчас я скажу тебе правду. Я люблю тебя. И хочу, чтобы ты поехала со мной в Америку. Людмила фыркнула. — Еще чего! Ты думаешь, я так просто отрекусь от родины? Никогда! Я же русская. — Ты любишь меня? — Возможно. — Тогда поедем со мной в Америку! — Нет. — Мой секрет находится в Америке, — сказал Римо. — Да? — Там есть один родник, чьи воды делают человека непобедимым. Она пришла в его объятья, и он без особых усилий почувствовал, как по его телу разлилось тепло. — О, Римо, я так рада, что ты по крайней мере сказал мне правду. Где же находится этот источник? — В Лас-Вегасе. Это город. — Никогда не слыхала. — Там много воды. — И когда ты собираешься туда ехать? — спросила Людмила. — Завтра. — Завтра? Римо поцеловал ее в губы. — Завтра, — повторил он. — А на сегодняшний вечер у меня есть кое-какие планы. Она взглянула на него бархатным взором. — Ну ладно, завтра так завтра. После ухода Римо Людмила подобрала бриллиантовое кольцо с пола. Из перламутровой шкатулки для украшений, хранящейся в верхнем ящике комода, она вытащила ювелирную лупу и внимательно осмотрела камень. «Отнюдь не чистой воды, — подумала она и заметила крошечную угольную точечку в глубине камня. — Красная цена — тридцать тысяч. Но этот американец, скорее всего, отвалил за него все сорок тысяч. Американцы такие дураки». Она положила кольцо в коробочку и пошла позвонить по международной. |
||
|