"Тяжелый рок" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава восемнадцатаяВ тот вечер из Питтсбурга по поводу Викки Стоунер звонили двое. В захудалой гостинице доктору Гуннару Нильсону удалось наконец убедить портье заказать ему Швейцарию, хотя для этого пришлось выложить задаток в пятьдесят долларов. Нильсон решил говорить из вестибюля, чтобы не дать портье подслушать разговор. Он был краток. – Это Нильсон. Сегодня вечером кто-то хотел прикончить девчонку. Выслушав ответ, доктор продолжал: – Хорошо, пусть они действовали без вашего ведома, но, если появится кто-нибудь из ваших, с ним случится то же самое. Снова послушал и переспросил: – Дарлингтонский фестиваль? Значит, там все и закончится. Но я вас предупредил: никаких конкурентов на моем пути. Можете передать это всем. Положив трубку, Нильсон отправился к себе в номер. Нужно почистить и смазать револьвер. Завтра настанет его час. Нужно подготовиться. – Какая разница, что пишут в газетах? – спросил Римо по телефону. Смит вновь терпеливо попытался объяснить. Найдено и опознано тело Ласы Нильсона. Журналисты докопались до его прошлого и теперь строили догадки о том, что он приехал в страну по контракту на убийство, но нашел свою погибель. В преступном мире пошли разговоры о том, что семейство Нильсонов прибыло в страну, чтобы расквитаться с убийцами Ласы. – Так что для меня есть разница, что пишут в газетах, – сказал Смит. – Это значит, что вы с Чиуном должны быть крайне осторожны. За Викки Стоунер охотится один из известнейших убийц-ассасинов. И за вами, значит, тоже. Будьте осторожны. Возможно, шансы Викки Стоунер выжить несколько возрастут, если вам удастся держать ее в поле зрения дольше чем одну минуту. – Да. Да, да, да, – недовольно согласился Римо. – Где вы собираетесь искать эту девушку? – спросил Смит. – Она сбежала от нас во время суматохи. Но мы отловим ее на Дарлингтонском фестивале и увезем. – Поосторожнее. – Беспокойство входит в ваши служебные обязанности? – спросил Римо, но Смит уже положил трубку. Римо тоже с грохотом швырнул свою. – Доктор Смит обеспокоен? – спросил Чиун. – Да. Похоже, на нас ополчился род Нильсонов из-за того, что ты сделал с Ласой Нильсоном. – Это так, – ответил Чиун и печально покачал головой. – Но так всегда и бывает с начинающими родами. Они все воспринимают как личную обиду. – А мы? – спросил Римо. – Ты – да, а я – нет. В том-то и разница между истинными хранителями традиций и всякой шушерой. Чиун сейчас раздражал Римо не меньше Смита. – Постой, Чиун. Насколько я могу судить, эти Нильсоны далеко не дилетанты. И далеко не новички. Их Дому уже шестьсот лет. – Нет, новички, – возразил Чиун. – Дом Синанджу существовал, когда эти Нильсоны еще жили в землянках. – Так или иначе, Смит советует остерегаться. – Прислушайся к его совету, – сказал Чиун. |
||
|