"Детские игры" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава 8«Чикагский исправительный центр для несовершеннолетних» — гласила надпись на медной табличке у подъезда старого четырехэтажного кирпичного здания в унылом и неприветливом городском закоулке. — Что значит «исправительный центр»? — спросил Чиун. — Нечто вроде исправительной школы, — ответил Римо, Его внимание привлекли стены дома. Водосточная труба выглядела вполне надежно. — Отличное объяснение, — буркнул Чиун. — Как будто я должен знать, что такое исправительная школа. — Это такое заведение, куда отправляют плохих детей, чтобы сделать их еще хуже. Если не выдержит водосточная труба, можно воспользоваться рассеченным трещиной участком стены между двумя вертикальными рядами окон: трещина начиналась от тротуара и уходила под крышу. По этой стене можно без особого труда забраться наверх, держась за выступы с обеих сторон. — Плохих детей не бывает, — возразил Чиун. — Благодарю вас, отец Фланаган. Вам повезло: очаровательный малыш Элвин не палил в вас из револьвера. — Это не имеет отношения к нашей дискуссии. Плохих детей не бывает. — Бывают только плохие родители? — Римо сделал ставку на треснувшую стену. Комната Элвина находилась на четвертом этаже. — Дело не в родителях, — ответил Чиун. Римо повернулся к нему. — Ладно, раз уж ты все равно собрался объяснить мне, что к чему, продолжай. Плохих детей не бывает, плохих родителей — тоже. Тогда в чем же дело? Ведь этот сопляк стрелял в меня! Чиун назидательно поднял палец. — Плохим бывает общество. Дети лишь отражают то, что видят вокруг. Ваше общество плохое. — А в Корее, наверное, хорошее. — Как быстро ты схватываешь, когда хочешь! — просиял Чиун. — Да, в Корее хорошее общество. На древней земле фараонов тоже было хорошее общество. Там знали, как обращаться с детьми: их окружали красотой. — Египет благоденствовал за счет рабов. И вечно с кем-то воевал. — Пойми: ребенок запоминает хорошее. Дурное делает ребенка дурным. — Чиун сложил руки на груди в знак того, что дискуссия закончена. Римо покачал головой. Чиун в роли доктора Спока не вызывал у него энтузиазма. — И все же что лучше — водосточная труба или стена? — спросил он. — Ты всегда предпочитаешь ломиться в открытую дверь. В этом ты весь. Чиун пошел вперед. Римо устремился за ним, ворча про себя: «Брюзга...» Улица блестела от ночного чикагского дождя. «Как непохоже на Нью-Йорк, — подумал Римо. — Там улицы никогда не блестят от дождя, потому что набросанный всюду мусор не дает свету фонарей отражаться от мостовой и тротуаров». — Приятный город, — молвил Чиун, поднимаясь по ступенькам старого дома. — Я читал, что этим городом управляет тиран. — Недаром мне здесь нравится, — кивнул Чиун. — Работать на тиранов — сущее удовольствие. Греция так ничего и не достигла, перейдя к демократии. Охранник в форме вежливо выслушал Чиуна, сообщившего, что ему нужно увидеться с... — Как его зовут, Римо? — Элвин Девар. — С Элвином Деваром. Моим близким родственником. Сказав это, Чиун повернулся к Римо и многозначительно подмигнул. — Странно, — ответил охранник. — Парень белый, а вы — азиат. — Знаю. Не всем выпадает такое счастье. — Это его родственник со стороны жены, — объяснил Римо. — Вот-вот. Элвин женат на моей дочери. Он мне племянник. — Зять, — поправил Римо со смущенной улыбкой. — Да он же ребенок! — воскликнул охранник. — Он еще не мог ни на ком жениться. — Затем вы упрямитесь? — спросил Чиун. — Я пришел навестить близкого родственника... как, говоришь, его зовут, Римо? — Элвин. — Я пришел навестить близкого родственника по имени Элвин, мужа моей дочери, а вы чините мне препятствия. — Ах, так? Тогда слушайте. Вы и представить себе не можете, сколько извращенцев здесь ошивается! Так что, по-моему, вам лучше убраться отсюда подобру-поздорову, не то я вызову полицию. Если вам понадобился Элвин, приходите завтра. — Римо, вразуми его! Когда охранник уснул, Римо забрал его ключи и вслед за Чиуном направился к лифту. — Наверное, во всем виновата твоя прическа, — предположил Чиун. — Моя прическа? — Ну да. Из-за нее привратник принял тебя за извращенца. Тебе не мешало бы постричься. Лифт остановился посреди длинного коридора, в конце которого находился еще один охранник в форме. — С ним я разберусь сам, — сказал Чиун. — Ладно, — согласился Римо. — Только убирать тела придется тебе самому. — Тел не будет. Я его одурачу. Чиун не спеша направился к охраннику. Римо шел позади. Охранник отъехал в кресле немного назад, чтобы было сподручнее выхватить револьвер. На столике перед ним лежала книга детективных рассказов. — Привет, дружище! — с улыбкой приветствовал его Чиун. — Я отказал себе в удовольствии посмотреть объявленный на понедельник футбольный матч, чтобы навестить здесь своего близкого родственника, некоего Элвина. — Сегодня среда, — отрезал охранник. — Кто пропустил вас наверх? — Любезный джентльмен внизу. — Рокко? Рокко пропустил вас сюда?! — Он нам не представился. Он назвал тебе свое имя, Римо? — Нет. Но он похож на Рокко. — Где ваш пропуск? — рявкнул охранник. — Римо, предъяви ему наш пропуск. — Ах, пропуск!.. Когда второй охранник, подобно первому, улегся отдыхать, Римо спросил Чиуна, нет ли у него в запасе других хитроумных идей. — Нет. Все как будто прошло гладко. Я же говорил, что нет нужды утруднять задачи. — Слова «утруднять» не существует. — А жаль. Вдоль стены позади прикорнувшего охранника громоздились полки с бумагами, бланками, канцелярскими принадлежностями, полотенцами, простынями, наволочками и светло-голубыми комбинезонами. Римо прихватил две простыни. Элвин Девар давно спал. Он спал блаженным сном невинного ребенка, лежа на спине, закинув ручонки за голову и слегка приоткрыв рот. — Элвин! Э-э-й! Элвин сел на жестком матрасе. Его просторная одиночная камера располагалась в дальнем конце коридора. Мальчик поднял глаза на решетчатую дверь. За ней стояли две фигуры в белом, почти сливающиеся в полутьме со стеной. — Элвин! Э-э-й! Элвин протер глаза и снова уставился на решетку. Фигуры стояли на прежнем месте: с того бока, где на них падал свет, они казались белоснежными, с противоположного бока — черными. — Кто вы? — неуверенно спросил Элвин. — Призраки убиенных тобою. — Почему же вас двое? Ведь я убил только одного? — Мм... Дух делится надвое. Мы — две половинки. — Глупости! — сказал Элвин. — Знаете что, если вам нужно со мной поговорить, обратитесь к моему адвокату. Мне надо выспаться. Завтра ко мне пожалует психиатр, и я должен быть в наилучшей форме. — Мы явились, чтобы предоставить тебе возможность покаяться в грехах. — Слушай, парень, отнеси-ка свою простыню в прачечную. Оставь меня в покое, а то я позову охрану. Я устал. Элвин Девар снова улегся и отвернулся к стене. Его предупредили, что полицейские не остановятся ни перед чем, лишь бы заставить его заговорить. — Это твой последний шанс, Элвин, — не унимался голос. — Проваливай, понял? Элвин возмущенно тряхнул головой: два психа у двери его камеры затеяли спор. — Так ты говоришь, плохих детей не бывает? — Он не плохой, он лишь дурно воспитан, — пропел смешной голосок, точь-в-точь как в любимой программе Элвина по кунг-фу. Последовавший за этим звук Элвину совершенно не понравился: он напоминал скрежет резко тормозящего поезда, когда металл угрожающе скребет по металлу. Элвин завертелся на койке. Его глаза уже привыкли к полумраку, и он видел дыру в двери камеры, где одна железка уже была оторвана. Низкорослый полицейский в простыне схватился обеими руками за следующую перекладину. Снова раздался мерзкий скрежет железа, и перекладина осталась в руках у низкорослого. Он бросил ее на пол. Высокий вцепился в крестовину, соединявшую нижние и верхние перекладины, согнул ее и отодрал от двери, словно эта была ленточка на подарочной коробке. Неожиданно Элвина Девара осенило, что эти двое — никакие не полицейские. Они ворвались к нему в камеру. Элвин забрался снегами на койку и забился в угол, прижавшись спиной к холодному бетону. — Отстаньте, слышите? Не то я закричу! — Покайся! Покайся! — Уйдите! Уйдите! — Как тебе кажется, в его голосе звучит раскаяние? — спросил высокий у низкорослого. — Мне очень жаль, но, кажется, нет. — Что будем делать? — То, с чего надо было начинать. С чего начал бы любой на нашем месте. Низкорослый, не снимая простыни, ринулся к Элвину, который еще плотнее прижался к стене. Неровности цементной стены больно впивались ему в спину, но он не обращал внимания на боль. Во рту у него пересохло. Сигаретку бы сейчас! Он съежился от страха. Низкорослый поднял его, как невесомое перышко. И уже в следующую минуту, упираясь животом в костлявые колени привидения, он был подвергнут унизительной порке. — Прекратите! Мне больно! — Так и должно быть, невоспитанный, безмозглый щенок! — ответил голос. Певучесть пропала, и голос напоминал теперь рассерженный свист. Высокий наблюдал за экзекуцией. — Кто велел тебе пристрелить Уорнера Пелла? — спросил он. — Мне запрещено говорить! — взвизгнул Элвин. — Вот как? — спросило привидение-коротышка. — А как тебе понравится вот это? — Шлепки участились и усилились. Ничего подобного Элвину еще не приходилось испытывать. Если бы его заранее предупредили, что его ждет такая ночка, он ни за что не сунулся бы в это дело. — Перестаньте. Я все расскажу. Наказание продолжилось. — Все рассказать — еще не все. Ты будешь ходить в церковь? — Буду, буду! Каждое воскресенье. Обещаю! — Будешь стараться в школе? — Буду, буду! Мне очень нравится в школе. Отпустите меня! — Будешь чтить семью? Правительство? Избранных вами руководителей? — Буду чтить, честное слово! Я постараюсь стать старостой класса. — Хорошо. Если тебе понадобится содействие, чтобы повлиять на избирателей, можешь обратиться ко мне. Порка прекратилась. Высокий спросил тщедушного напарника: — Ты закончил? — Готово, — ответил тщедушный, все еще не спуская Элвина с колен. — Хорошо. Итак: кто велел тебе прикончить Уорнера Пелла? — Мисс Кауфперсон. Это было ее задание. Она меня заставила. Иначе я бы не стал. — Ладно, — молвил высокий. — Если окажется, что ты водишь нас за нос, Элвин, то мы примемся за тебя снова. Тебе понятно? — Да, сэр, понятно. Вы приметесь за меня вдвоем. Понятно, сэр. — Хорошо. Элвина снова подняли на руки и положили обратно на койку. Он почувствовал, как ему надавили за ухом, — и тут же погрузился в сон. Утром он взглянул на брусья решетки, и ему показалось, что к ним никто не прикасался. Значит, это был всего лишь дурной сон? Но потом он пригляделся к брусьям и по зазубринам на краях понял, что их все же выломили, а потом поставили на место. У Элвина мигом пропал аппетит. Римо молча шагал прочь от исправительного заведения плечом к плечу с Чиуном, задумчиво пиная носком ботинка пустую банку. — Кое-чего я все-таки не понимаю, папочка. — Кое-чего? Если бы ты попросил меня догадаться, о чем речь, то я ответил бы: «Всего». Что же показалось тебе таким необычным? — Сегодня днем я не мог ударить ребенка, даже когда он целился в меня из револьвера. У меня не поднималась рука. Ты утверждал, что это нормально, и нес какую-то ересь насчет того, что на детей надо воздействовать только любовью. — Да. И что же? — А вечером ты сам излупил Элвина в камере за милую душу. Почему ты можешь сделать то, чего не могу сделать я? — Тебе действительно невдомек, почему Мастеру под силу то, что неподвластно тебе? О, как же честолюбивы твои притязания! — Оставь свои лекции, Чиун. Почему? — Для того, чтобы ударить ребенка, взрослый должен быть уверен, что он действительно взрослый. — Ты хочешь сказать, что я ребенок? Я? В моем возрасте? — С точки зрения Синанджу, ты еще молод. — Я — ребенок?.. — не унимался Римо. — Я? Ты это хочешь сказать? — Я уже сказал все, что хотел сказать. И не стану продолжать объяснения без конца, иначе это превратится в брюзжание. А я не брюзга. |
||
|