"Жена бродяги" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 3 Миссис Эльмер, возбужденно шурша черным шелковым платьем, в течение всего дня неоднократно заходила в спальню, безуспешно пытаясь внушить Октобер понятие о значении сегодняшнего дня. Это была очень худая женщина с опущенными углами губ и вечно недовольным лицом. — Пришел пастор Стивенс. Появление миссис Эльмер опять оторвало Октобер от чтения. — Что ему нужно? — рассеянно спросила девушка. Миссис Эльмер пришла в ужас. — Но ты выходишь замуж! — взвизгнула она. — Ах, да… В гостиной, щедро украшенной цветами, ее ждали мистер Эльмер, одетый в лучший воскресный костюм, мистер Стивенс в погребального вида сюртуке, а также несколько ближайших друзей дома. — Вы на пути к новой жизни, где должны проявиться все ваши лучшие качества, — обратился мистер Стивенс к Октобер. — Где же Сэм, я хотела бы взглянуть на него еще раз перед окончательным согласием, — прервала его Октобер. — Он сейчас явится, но… Мистер Стивенс был возмущен поведением Октобер и с трудом сдерживался. Он ее прямо-таки ненавидел в этот момент. — Вы на пути к новой… — начал снова он. Тут послышался шум приближающейся толпы. Дверь распахнулась. Мистер Эльмер отпрянул назад. В комнату вошел мистер Уоссер-старший, возбужденно выкрикивая что-то своим тонким голоском. За ним ввалилась толпа во главе с Сэмом Уоссером, который яростно размахивал какой-то побрякушкой. Он был растрепан и пьян, как и его друзья. — Вот он, — кричал Сэм, — живее свадьбу!.. — Приветствуем вас, Октобер Джонс, приветствуем ваш выбор! — дружно подхватил хор. Октобер увидала бродягу, которого вытолкнули на середину комнаты. Он стоял, покачиваясь и обводя мутным взглядом окружающих. Вид его был ужасен. — Простите, — вдруг сказал он невольно. Девушка взглянула на него с любопытством. — Вы говорили, что скорее выйдете замуж за бродягу? — Сэм решительно выступил вперед. — Бродяга здесь! Выходите за него! На лице Октобер появилось выражение, навсегда запомнившееся всем присутствующим. — Я… согласна! — тихо проговорила она и посмотрела на бродягу. Он плохо соображал, но пытался взять себя в руки. Октобер отметила его отчаянные попытки прийти в себя. Он пытался что-то сказать и, наконец, покачнувшись, выдавил: «Очень прошу вас извинить меня… Эта проклятая камея…» Упоминание о какой-то камее удивило девушку. — Я согласна, — повторила она твердо. Губы Эльмера быстро задвигались: — Но ты должна выйти за Сэма! — За этого негодяя? Сэм кинулся к ней, споткнулся, упал, пополз, попытался подняться, но опять упал. — Вы выйдете за меня! Я уведу бродягу, — бормотал он. Миссис Эльмер ломала руки: — Ты не посмеешь этого сделать, Октобер! — Не посмею? Взгляд Октобер обратился к пастору. — Все люди равны перед Богом, не правда ли, мистер Стивенс? Она повернулась к Робину. Его глаза были широко раскрыты. — Ваше имя? — Робин Лесли. — Отлично, Робин Лесли! Октобер взяла его за руку. — Мое имя Октобер Джонс, его — Робин Лесли. Обвенчайте нас! — твердо произнесла она. Стивенс открыл молитвенник и, запинаясь, начал читать. С ковра несся храп Сэма. — Кольцо. Октобер наклонилась к Сэму и вынула кольцо из его жилетного кармана: — Вот оно! Так перед Богом и людьми она стала миссис Лесли. — Простите, — опять проронил Робин. Толпа у дверей расступилась перед ними. — Куда вы? — хрипло крикнул Уоссер. — За моим мужем, — был ответ. Они исчезли в глубине ночи и долгое время никто не говорил и не двигался. Первой очнулась миссис Эльмер и, закричав «Октобер!», побежала к дверям. Но в ответ слышалось только шуршание листьев и отдаленные раскаты грома. |
||
|