"Трефовый Валет" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 16. Возвращение Мези Уайт Несколько дней спустя все было готово к отправке Мези в Южную Америку на пароходе Филипполиса. Все это время Бойтон регулярно вводил ей сильное снотворное. В таком же одурманенном состоянии она должна будет подняться на борт парохода. Таким образом, Боундри мог быть спокоен: Мези не сможет заявить, что ее увозят насильно, поскольку она вообще не поймет, что ее куда-то везут. Когда наступило время отъезда, в клинику приехал Пинто. У постели Мези дежурила Лолли Марч. — Какие новости, Сильва? — спросила она. — Я сижу тут почти безвыходно и ничего не знаю. — И газет не читала? — А вы их сюда приносили? — Опять появился «Трефовый Валет». — Вы узнали, кто он такой? — Пока еще нет. — Но мы, значит, можем не сомневаться в том, что это не Мези Уайт. Зачем же тогда отправлять ее в Америку? — Это — дело «Полковника». Или вы собираетесь с ним спорить? — Нет. Но мне все это до смерти надоело… Пинто внимательно посмотрел на Лолли. Ему тоже приходили в голову подобные мысли, но он благоразумно помалкивал об этом. Пусть разделят прибыли, а тогда… тогда посмотрим. — Вы бы не болтали лишнего, — только и сказал он. — Что я должна делать? — спросила Лолли. — Прежде всего не мешать мне как следует попрощаться с моей дорогой Мези, — развязно проговорил Пинто и многозначительно подмигнул. — Пойди пока подготовь ей чемодан со всем необходимым для путешествующей женщины. Мисс Марч не двинулась с места. — Иди же! — подтолкнул ее Сильва. — Меня не касается, что собирается делать «Полковник» с девушкой за пределами этой комнаты, но здесь присматривать за ней поручено мне, — возмущенно заговорила Лолли. — И я не позволю… Она не успела договорить. Сильва ударил ее по лицу, пинками выгнал в соседнюю комнату, а оттуда — на улицу, и захлопнул перед ее носом входную дверь. Затем он разыскал в аптечке последний флакон медицинского спирта, до которого еще не успел добраться Бойтон, и осушил его. Покончив со спиртом, Сильва вернулся к кровати, на которой лежала мисс Уайт. — Ты все-таки будешь моей, милашка! — сказал Пинто. Покачиваясь и икая, он расстегнул брюки и принялся стаскивать с девушки одеяло. Оно не поддавалось. Очевидно, Бойтон недосмотрел, и Мези совсем уж пришла в себя и теперь сопротивляется… Сильва злобно выругался и дернул изо всех сил. Одеяло слетело на пол. Португалец ахнул: девушки на кровати не оказалось! Вместо Мези с постели медленно поднималась черная фигура в маске. — «Трефовый Валет»! — дико вскрикнул Пинто и, потеряв сознание, растянулся на полу. …Сэр Стенли проводил совещание руководителей Скотленд-Ярда. — Вы должны, господа, твердо запомнить следующее: инициатива на стороне преступника, мы же можем только отвечать на уже совершенные им действия, поэтому… Он умолк на полуслове, так как в его кабинет стремительно вбежал мистер Кинг. — Она нашлась! — воскликнул Стаффорд. — Вы, вероятно, имеете в виду мисс Мези Уайт? — улыбнулся лорд Стенли Бельком. — Да, сэр. Простите, что я опоздал на совещание… — Где же она оказалась? — спросил вице-министр. — В ее же собственном доме! Сэр Стенли покачал головой: — Удивительно… Господа, вот совершенно невероятная история. Садитесь, мистер Кинг. Неизвестные лица похитили девушку, дочь ближайшего сподвижника известного шантажиста Дена Боундри. Несколько дней ее где-то держали в плену. Сотрудники Уголовного отдела сбились с ног. Они обыскали весь Лондон, вплоть до чердаков и подвалов. И вдруг мистер Кинг обнаруживает, что девушка дома! Неужели преступники отпустили ее? — Я пытался расспросить ее по телефону, но она не хочет говорить об этом, сэр, — сказал Стаффорд. — Как только мисс Уайт немного придет в себя, повидайтесь с ней и выясните все подробности этого происшествия, — распорядился лорд Бельком. В это время Мези лежала на диване в своей спальне. Перед ее мысленным взором одна за другой проходили картины пережитого. …Она очнулась в помещении, напоминающем больницу. То ли организм Мези стал привыкать к действию снотворного, которое ей время от времени вводил Бойтон, то ли этот алкоголик перепутал дозы, но сознание ее постепенно очищалось от тумана. Девушка продолжала лежать с закрытыми глазами, чтобы Бойтон и Лолли не заметили, что она уже не спит. Однажды до нее донеслись обрывки разговора, из которого Мези поняла, что ее собираются увезти из Англии и уже готовят для этого документы. Улучив минуту, когда Лолли куда-то ушла, мисс Уайт попыталась бежать, но, едва она встала с кровати, как была вынуждена снова лечь из-за слабости и головокружения. И тут перед ней возникла странная черная фигура, которая ласково взяла ее на руки и спрятала под кровать. — Тсс! — прошептал неизвестный. — Лежите тихо и я спасу вас. И он занял в постели место Мези. Потом появилась Лолли… Пришел Пинто и стал выгонять мисс Марч… Она не хотела оставлять Мези одну, но Пинто ударил ее и выставил из комнаты… Вернувшись, он подошел к кровати и… Боже мой! Как хорошо, что Мези там уже не было! Тут она, наверное, потеряла сознание, потому что дальше мисс Уайт ничего не помнила до того момента, когда очнулась в быстро мчащейся машине. За рулем сидел незнакомец в маске, одетый во все черное. — Вы уже в безопасности, мисс Уайт, — сказал он — Вы не спите? — Нет, — еле слышно прошептала Мези. — Вы можете со мной говорить? — Да. — Как вы себя чувствуете? — Лучше. — Вы знаете, что они собирались с вами сделать? — Увезти в Америку. Но зачем? — Чтобы вы остались там навсегда и больше не мешали шайке Дена Боундри заниматься темными делами. — Куда мы едем? — Я везу вас домой. — Спасибо. — У меня есть к вам очень большая просьба. — Какая? — Завтра всем станет известно, что вы дома. К вам придут друзья, вас будет расспрашивать полиция, Я прошу никому не рассказывать, кто и где держал вас в плену. — Почему? — Не волнуйтесь, я вовсе не намерен спасать этих бандитов от неприятностей. — Тогда почему же я должна молчать? — Потому, что на основании вашего свидетельства им угрожает слишком слабое наказание. У них на совести много недоказанных полицией преступлений, и я не хочу допустить, чтобы они так дешево отделались. — А что им полагается за то, что они со мной сделали? — Несколько лет тюрьмы, в течение которых я не смогу до них добраться, чтобы покарать их так, как они на самом деле заслуживают. — Кто вы? — спросила она. — «Трефовый Валет». — Я слышала это имя от Стаффорда Кинга и узнала вас по его описанию. Но меня интересует ваше настоящее имя. — У меня нет другого имени, мисс Уайт… И нет иного лица, кроме этой маски… Мези своим женским чутьем поняла, что незнакомец глубоко несчастен. Она нежно погладила его руку и сказала: — Я выполню вашу просьбу. — Благодарю вас, — тихо проговорил незнакомец. «Валет» остановил машину у дома Мези и помог ей дойти до двери. Затем он нажал кнопку звонка, попрощался с девушкой, сел в машину и уехал. Дверь открыл полисмен, назначенный Стаффордом для охраны дома в отсутствие хозяев. Полисмен помог Мези добраться до постели, вернулся на свой пост в гостиной и позвонил по телефону мистеру Кингу. …Как только кончилось совещание у вице-министра, Стаффорд немедленно примчался к мисс Уайт. Он попросил девушку рассказать ему подробности ее похищения и чудесного освобождения. — Мне не о чем рассказывать, Стаффорд, — ответила Мези, усаживая его рядом с собой. — Нечего рассказывать? — повторил он удивленно. — Но разве тебя не похищали? — Похищали. Но я не могу сообщить тебе ничего нового, — сказала она. — Меня усыпили. — А кто вас похитил? Где вы были? — Этого я вам не могу сказать. — Вы не знаете? Она колебалась. — Знаю, но не могу сказать, — наконец проговорила Мези. — Почему? — Потому, что человек, который спас меня, просил никому не говорить об этом. И я дала ему слово. — Кто же был этот человек? — «Трефовый Валет», — медленно и раздельно произнесла девушка. Стаффорд в изумлении вскочил с места. — Вы видели лицо «Трефового Валета»? — Нет, — сказала она. — Но я вижу, что вы сыщик до мозга костей, Стаффорд! А я-то думала, что ко мне пришел друг… — Мези, дорогая, простите, — сказал Кинг, целуя ей руку. — Вы что-нибудь слышали о моем отце? — спросила она. — Нет, — соврал он, не желая волновать Мези, пока она не окрепнет. — Вы скрываете от меня правду, Стаффорд, — мягко сказала девушка и ласково коснулась его руки. Кинг сдался. — Да, Мези, вы правы, — случилось самое скверное, что могло случиться. — Он арестован? — Нет. — Неужели отец покончил с собой? — с трудом произнесла мисс Уайт. — Его застрелил один из соучастников Боундри, некий Рауль. — Его поймали? — Нет. Казнили на месте преступления. — Кто это сделал? — По-видимому, «Трефовый Валет». — А я не знала об этом и не поблагодарила его! И Мези зарыдала, уткнувшись лицом в подушку. |
||
|