"Трефовый Валет" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 9. Мези или Соломон? Через три часа после событий, описанных в предыдущей главе, к дому Соломона Уайта подошли двое мужчин. Одно из окон было освещено и на портьере виднелась женская тень. — Это Мези, — сказал Пинто. — И сколько бы вы меня ни уверяли, Кью, я не поверю в то, что это хрупкое создание и есть «Трефовый Валет». — Стрелять из пистолета может и женщина. — Но так метко? — Это — вопрос тренировки. — Когда же она могла успеть? — А что вы знаете о ее жизни до поступления в ваш театр? — Очень мало, — признал Пинто. — Вот видите! — Пока ничего не вижу. Я пойду поговорю с ней. — Вы помните все поручения Боундри? — Да. Интересно на нее взглянуть после того, что я услышал от вас и «Полковника»… Пинто подошел к дому и нажал кнопку звонка. Мези выглянула из окна второго этажа. — Кто это? — спросила она. — Я. — Назовите себя. Уже темно. — Пинто Сильва. — Я вас слушаю. — Простите, что я побеспокоил вас так поздно… Вы не впустите меня в дом? Неудобно разговаривать на улице. — Еще неудобнее мужчине просить, чтобы девушка впустила его в дом, когда она одна. — Ну, ладно. Когда Соломон вернется, передайте ему, что компаньоны очень хотят его видеть. — Я не знаю, когда он вернется. — А где он? — Уехал и ничего не сказал. — Странно… А почему вы ушли из театра? — Я поступаю так же странно, как мой отец: ухожу, ничего не говоря. Спокойной ночи, мистер Сильва. — Минуточку, мисс Уайт. Только один вопрос: что вы сегодня делали в доме Боундри? — Спокойной ночи, — повторила Мези и закрыла окно. Пинто злобно выругался. — Пойдемте к «Полковнику», — сказал Кью. …Ден Боундри ждал их, расхаживая по кабинету из угла в угол. — Ну? — буркнул он. — Она дома. — Что она сказала? — Что ничего не знает об отце. — И все? — Все. — Немногого же вы достигли! — А вы? — спросил Пинто. — А я, пока вы гуляли по улицам, догадался, кто такой «Трефовый Валет»! — Кто же это? «Полковник» сунул руки в карманы с нова зашагал по комнате. — «Трефовый валет» знает о нас все. Он знал даже о том, что к нам придет этот дважды женатый болван. Значит, «Трефовый Валет» — один из наших! — Ерунда! Скажите еще, что Валет — я! — фыркнул Пинто. — Или я, — поддержал его Кью. — Или Соломон Уайт, — сказал Боундри. — Не может быть! — Почему? Вспомните: этот черный тип стал появляться после того, как Сол решил нас покинуть. Видели ли вы Валета и Соломона одновременно? — Ни разу. — И я не видел. — Так что под маской скрывается Сол Уайт! Если, конечно, вы не станете утверждать, что это Кокс Грегори потешается над нами, заходя в гости с того света. Пинто поежился: — Не поминайте мертвых ночью, «Полковник»! — А вы что, причастны к его смерти? — съязвил Ден Боундри. — Кокс Грегори для нас — символ денег и свободы, потому что его гибель — это предупреждение всякому предателю, который появится среди нас. Так что он умер… очень кстати. К тому же наркоман всегда опасен: набравшись своего зелья, он начинает болтать лишнее. Когда Кокс перешел в этом все границы… — Тсс! — зашипел вдруг Кью. Все притихли. За дверью послышался шорох. Кью тихо, одними губами, прошептал: — «Трефовый Валет»! Ден и Пинто вздрогнули. «Полковник» вытащил пистолет. Остальные последовали его примеру. Затем мошенники с напряженными лицами, осторожно, на цыпочках, пошли в атаку. «Полковник» рванул дверь — и компаньоны увидели перед собой немолодого мужчину с бесцветным лицом, одетого в костюм клерка средней руки. — Что вы тут делаете? — рявкнул Ден. — Ничего предосудительного, — сказал клерк. — Вы подслушивали? — Нет. Грибы собирал. — Я сдам вас в полицию! — Поторопитесь. У меня тоже есть для полиции кое-что интересное. Боундри спрятал пистолет и знаком велел Пинто и Кью сделать то же. — Послушайте, — заговорил «Полковник» примирительным тоном. — Вы случайно помешали беседе старых друзей. Но не стоит поднимать шум из-за такой мелочи. Мы готовы поверить, что вы просто ошиблись адресом. Не хотите ли со мной выпить? Клерк криво ухмыльнулся. — Не хочу. — Почему? — Если мне не изменяет память, на днях один свидетель в суде выпил стакан воды… Но если вы выпьете из той же бутылки, то я, пожалуй, рискну. — Вот и хорошо, — добродушно улыбнулся Боундри. — Налейте себе и мне! Незнакомец подошел к бару, наполнил вином два бокала и один из них протянул «Полковнику». Ден осушил свой бокал. За ним выпил вино и незваный гость. — Итак, будем считать, что вы ошиблись адресом, — снова заговорил Боундри. — Допустим, — согласился клерк. — Я не стану поднимать шум, но хочу обсудить с вами ситуацию. — Вот так-то лучше. — Вас прислали следить за мной? — Может быть. Пинто сделал нетерпеливое движение, собираясь вытрясти из гостя все, что он знает, но «Полковник» поднял руку и Пинто не двинулся с места. — Вы не похожи на обыкновенного служащего, — задумчиво сказал Боундри. — Кто вы? Ответа не последовало. — Вы явно не из полиции. Думаю, что вы — сотрудник частного детективного агентства. Верно? Гость не ответил. — Готов побиться об заклад, что вы не особенно преуспеваете. Вам положили три фунта в неделю и при этом еще не платят командировочных. Так? — Приблизительно, — проговорил неизвестный. — Ведь это собачьи условия! — воскликнул Ден. — Вы правы. — Я считаю, что в Англии не умеют ценить частных детективов, — продолжал Боундри. — Это очень удачно, что вы пришли именно ко мне. Я как раз сегодня говорил друзьям, что нам очень нужен толковый агент для защиты наших интересов. Я хотел бы предложить вам, мистер… — Гораций Снакит. Вот моя визитная карточка. Боундри прочитал: Фирма «Дубби и Сомс» Гораций Снакит, частный детектив — Что бы вы ответили, если бы я предложил вам перейти но мне на службу? — Смотря на каких условиях. — Шесть фунтов в неделю и все служебные расходы за мой счет. — Согласен. — В таком случае с этой минуты вы служите у меня. А так как наши отношения будут строиться на полной взаимной откровенности, то я прошу сообщить мне, кто поручил вам следить за нами. — В фирму «Дубби и Сомс» обратилась одна молодая девушка… Снакит умолк. — Ее зовут Мези Уайт? — быстро спросил «Полковник». — Да. — Мистер Кью, проводите господина Снакита на его новое рабочее место и выплатите ему аванс. Оставшись наедине с Пинто, Боундри крепко выругался. — Девчонка, наверное, прекрасно знает, где ее отец, и попросту водит нас за нос. А посещение этого Снакита — всего лишь попытка сбить нас со следа. — Похоже на правду, — сказал Сильва. — Она очень хорошая актриса… Не для того ли она ушла из театра, чтобы играть перед нами роль «Трефового Валета»? А все нужные сведения ей сообщает Сол… Придется завтра сходить к Филипполису. Сильва разинул рот от удивления. — К Филипполису? Боже мой, уж не хотите ли вы… Ден в упор взглянул на Пинто. — Вы не сумели прибрать ее к рукам, хотя имели для этого все возможности. Теперь моя очередь. — Но Мези славная девушка и я не хочу, чтобы она попала в лапы этого грека! — Вы не хотите? — вкрадчивым голосом проговорил «Полковник». — В синдикате Дена Боундри может хотеть или не хотеть только Ден Боундри. И если вы вздумаете сами решать, что надо и что не надо делать, то… Вы меня поняли? — Понял, — проворчал смирившийся Пинто. — Так вот: я хочу, чтобы мы с вами перестали вздрагивать при каждом шорохе за дверью. Я не знаю, мистер или мисс Уайт паясничает передо мной в черной маске. Значит, надо избавиться от обоих. Вот и все! |
||
|