"Шерлок Холмс и десять негритят" - читать интересную книгу автора (Ульев Сергей)Глава 12. Дерзкая обезьяна— Я думаю, — проскрипела из-под пледа мисс Марпл, — каждый из нас должен объяснить, как он здесь очутился. Наступило неловкое молчание, но его чуть ли не сразу нарушил Мегрэ. — Давайте унесем отсюда Ниро Вульфа, инспектор, — предложил он Жюву. — Чего ему здесь зря пылиться. Томас, голубчик, проводите нас до его спальни. Мегрэ и Жюв, взяв толстяка под мышками, поволокли его к выходу. Впереди со скорбной миной вышагивал дворецкий. Траурное шествие замыкали ботинки Ниро Вульфа, жалобно скребущие каблуками по полу. — Прощайте, шеф, — вздохнул Гудвин, — вам не суждено больше наслаждаться жареными скворцами в листьях шалфея, которых так вкусно готовит Фриц. И никогда уже не попробовать «ежиный» омлет и филе из окуня… — Гудвин сглотнул горькую слюну. — Придется мне теперь есть за двоих. Все сделали скорбные лица. — О-ох, ну и бегемот, — донесся из коридора сдавленный голос Жюва. Гудвин прикрыл дверь. — Пусть каждый из нас объяснит, — повторно проскрипела старушка, — как он здесь очутился. — Ты как всегда права, Джейн, — кивнул Пуаро. — Итак, — сказала мисс Марпл, уставившись на Дюпена. — Кто начнет? Он взглянул на нее. — Снимите очки, мистер Дюпен. Они мешают мне видеть выражение ваших глаз. — Я привык смотреть на мир, воспринимая его в изумрудном сиянии, мадемуазель Марпл, и ни за что не изменю своим привычкам, — с достоинством возразил Дюпен. — Господа, я получил письмо от некоего Джона Крэка, который, признавшись что, является в некотором роде поэтом и, одобрительно отозвавшись о моих скромных творениях… — Так вы пишете стихи? — сказал Холмс. — А я, представьте, играю на скрипке. — Не перебивайте, месье Холмс! Я еще не поведал главного. Меня пригласили в замок, поскольку из ближайшего зоопарка, как утверждалось в письме, накануне сбежала человекообразная обезьяна. Филип Марлоу присвистнул. Дюпен недовольно поморщился. — Только не надо свистеть мне в ухо, месье! — Извини, приятель. Это у меня условный рефлекс на рассказы о животных. — Помолчите, голубчик, — строго сказала мисс Марпл. Марлоу галантно приподнял шляпу, послав ей воздушный поцелуй. К немалому удивлению Пуаро, старушка зарделась и состроила глазки. — Так вот, господа, — продолжал далекий от всех этих интриг Огюст Дюпен. — Эта обезьяна была недавно продана в зоопарк хозяином Киллерданс-холла. И он, опасаясь с ее стороны мести, особенно зная мое мнение о том, как хорошо человекообразные обезьяны владеют опасными бритвами и любят использовать их не по прямому назначению, решил обратиться ко мне за помощью. — Вы по-прежнему упорствуете в вашей версии относительно убийства на улице Морг? — робко спросил отец Браун, до сих пор не перестававший читать про себя молитвы. — Да! — в запале выкрикнул Дюпен, и его сочный тенор сорвался на фальцет. — Да! Да! Да! Убийство на улице Морг совершила эта дерзкая звероподобная обезьяна. Готов, если угодно, поклясться на Библии! Потом он все-таки взял себя в руки и понизил голос. — Я верю в свой недюжий интеллект, господа, и никому не удастся меня запугать. Я не нуждаюсь в прощении человекообразных обезьян. Ибо сам я человек, а не животное. — Истинно так, — благочестиво кивнул маленький священник. — Автор письма, который и является хозяином этого замка, опасался, что сбежавшая обезьяна непременно вернется домой. А между тем у директора зоопарка из его кабинета исчезла опасная бритва! — Он что же, брился на работе? — удивился Марлоу, невольно почесав свою двухдневную щетину. — Конечно, — сказал Гудвин. — Его брила эта обезьяна. Хорошо еще, что она сбежала, не захватив под мышкой его голову. — Об этом в письме ничего не сказано, — заметил Огюст Дюпен. — Ваши остроты как всегда неуместны, мистер Гудвин! — взвизгнула мисс Марпл. Доктор Ватсон выверенным движением ухватил ее за запястье руки, в которой возмущенная леди сжимала спицы, и пожал плечами: — Пульс нормальный, Холмс. В гостиную между тем вернулись Мегрэ, Жюв и Томас. Только Ниро Вульфа с ними уже не было. |
||
|