"Тайна зигзага" - читать интересную книгу автора (Арден Уильям)ПОЯВЛЯЕТСЯ КЛИЕНТНеделю спустя Юпитер и Боб Андрюс, секретарь агентства «Три Сыщика», разбирали во дворе «Склада утильсырья Джонса» очередную партию старых вещей. Первым желтый «мерседес» заметил Боб — автомобиль въехал во двор и остановился перед конторой. Из сверкающей яркой желтизной машины вышел элегантно одетый невысокого роста мужчина. В лучах заходящего солнца его седые волосы отсвечивали серебром. Одет он был в белый летний костюм и голубую шелковую рубашку. В его руке, обхватившей тонкую черную трость, что-то посверкивало. На мгновение он приостановился и бросил взгляд на мальчиков. Затем осторожно, точно крадучись, ступил в контору. Мальчики только рты разинули. Юпитер нервно сглотнул и заявил: — Совсем забыл! Ведь мы должны стеречь контору, когда дяди нет. Идем! Мальчики быстрым шагом направились к конторе. Едва они поравнялись с желтым «Мерседесом», как задняя дверца отворилась и на землю ступила высокая седая дама. На ее белом шелковом платье сверкала бриллиантовая брошь, а волосы отливали голубизной. — Я хотела бы поговорить с мистером Титусом Джонсом, — устремив на мальчиков царственный взгляд, сказала она. — Он в конторе? — Мадам, в отсутствие дяди все дела поручен но вести мне, — ответил царственной особе Юпитер. — Вот как? И ты справляешься? — Думаю, да, мадам, — твердо заявил Юпитера — Отлично! — Дама улыбнулась. — Мне нравятся уверенные молодые люди. — К тому же, — ухмыльнувшись добавил Боб, — после пяти сюда мало кто заглядывает. Дама рассмеялась. — Нет, вы оба мне положительно нравитесь»! На сей раз, как видите, заглянули. Мой управляющий мистер Марешаль уже в конторе, пойдемте туда и мы. Следом за элегантной дамой мальчики вошли в контору и успели заметить, как мужчина с серебристой головой поспешно отпрянул от письменного! стала дядюшки Титуса. Книга, в которой дядюшка записывал покупки, как показалось Юпитеру, была! Немного сдвинута с обычного места. — Арманд, — произнесла величественная дама, — мальчики говорят, что мистер Титус Джонс доверяет им вести переговоры. — Вот как? — Седой господин благосклонно] кивнул. Теперь Юп и Боб поняли, что блеснуло в его сжатой руке, когда он шел по двору, — его трость увенчивалась большим серебряным набалдашником. — Тогда я изложу вам наше дело, Графиня хотела бы вернуть себе имущество покойного мистера Джошуа Камерона, проданное вам профессором Карзуэллом. Разумеется, мы возместим выплаченную первым покупателем сумму и оплатим дополнительные хлопоты. — Среди этих вещей есть что-то ценное? — с интересом спросил Юпитер. — Боюсь, они ценны только как память, — сказала элегантная дама. — Графиня — сестра Джошуа Камерона, — добавил седовласый. — Вы и вправду настоящая графиня? — с интересом спросил Боб. — Да, — с улыбкой подтвердила графиня, — мой покойный муж был граф, но моя девичья фамилия Камерон. Я — младшая сестра бедняги Камерона. Джошуа был чедовек со странностями и всегда жил отшельником, и поскольку я на двадцать лет моложе его, мы никогда не были особенно близки. И все же мне очень горько, что он умер в полном одиночестве, да — Видите ли, мальчики, — сказал мистер Марешаль, — еще несколько дней назад мы находились в Африке и только-только получили письмо профессора Карзуэлла, в котором он сообщил нам о трагической смерти Джошуа, Первым же рейсом мы вылетели в Америку, но, увы, профессор Карзуэлл уже продал вещи Джошуа — тот задолжал ему плату за коттедж. Ничтожная сумма, и мы могли бы удвоить ее, лишь бы получить обратно вещи Джошуа. — Мы раздобудем их, — объявил Боб. — Но вам, графиня, придется немного подождать. Мальчики взяли журнал, где записывались покупки, и отправились во двор. Юпитер приступил к поискам двух чемоданов, одежды и серебра. Бобу предстояло отыскать чучело совы, статуэтку Венеры и бинокль. О картинах ребята справились у Ганса и Конрада, двух братьев, баварских немцев, которые работали на складе. Пятнадцать минут спустя огорченные мальчики вернулись в контору ни с чем. — Очень жаль, — печально сказал Юпитер, — но, кажется, кроме одежды, все продано. — Одежда нам не нужна, — сказал мистер Марешаль. — Но неужели ничего больше не нашли? И картин нет? — Это очень странно, — признал Юпитер. — Обычно картины не так уж бойко идут, но ни одной уже нет. — А кто их купил? — спросил мистер Марешаль. Юпитер покачал головой. — Мы регистрируем все, что покупаем и у кого, мистер Марешаль, а вот кому' продаем — не записываем. Сюда приходит очень много людей, а покупает каждый чаще всего какую-нибудь одну вещь. Конрад, наш работник, помнит, что все картины купил какой-то мужчина, но кто он такой, не знает. Да и никто из нас не запомнил бы, кто что купил. — Ужасно досадно, ребята, — сказала графиня. — А не могли бы вы разыскать эти картины? — спросил мистер Марешаль. У Юпитера загорелись глаза. — Конечна, могли бы, сир, если только… Юпитер запнулся. Графиня нахмурилась. — Если что, молодой человек? — спросила она. — Говорите… Юпитер постарался придать себе как можно более солидный вид. — Если вы наймете нас. Дело в том, что Боб, я и наш друг Пит — сыщики. Вот наши удостоверения. И Первый Сыщик представил визитную карточку и вторую, зеленую, на которой значилось: Сим удостоверяется что обладатель этой карточки является добровольным младшим сотрудником полиции города Роки-Бич. Любая помощь, оказанная им полиции, будет принята с благодарностью. (Подпись) Начальник полиции Сэмюел Рейнольдс. Графиня улыбнулась. — Выглядит очень внушительно, ребята, но… — Простите, графиня, — прервал ее мистер Марешаль и повернулся к мальчикам, — но мы тут чужаки, а мальчики знают всю округу, опыт у них есть, и они знают, где искать. К тому же люди, купившие вещи Джошуа, охотнее возвратят их мальчикам, чем нам. Они, похоже, очень смышленые. Почему бы им не попытаться? Графиня помолчала, обдумывая предложение, затем сказала: — Хорошо, Арманд, быть может, вы и правы. Мне нужно лишь одно — вернуть наши семейные реликвии и последние картины бедного Джошуа. — Мы все отыщем, мадам, — в один голос заявили ребята. — Вот и хорошо, — сказал мистер Марешаль. — Мы остановились в прибрежном отеле «На мысу» и пробудем там неделю. Затем графиня вернется в Европу. Удачи вам, мальчики! Графиня и мистер Марешаль направились к своему «мерседесу» и уехали. Едва желтая машина скрылась из виду, как Боб воскликнул: — Юп, но как же мы… Секретарь и архивариус оборвал фразу — взгляд Юпитера был устремлен на двухместный синий автомобиль, проезжавший мимо открытых ворот «Склада Джонса». Синий автомобиль пристроился в хвост желтому «мерседесу». — Странно! — заметил Юпитер. — Что странно? — спросил его Боб. — Эта синяя машина двинулась сразу же, как только выехал «мерседес». Наверно, она стояла за воротами и ждала. — Вот как? — Здесь обычно останавливаются только те, кто хочет что-то у нас купить, но за последние полчаса, кроме графини и мистера Марешаля, к нам никто не заходил. — Ты считаешь, что синяя машина следит за… Не успел Боб договорить, как во двор въехал мальчик на велосипеде. Это был худенький черноволосый сын профессора Карзуэлла. — Ребята! — вскричал Хэл Карзуэлл, завидев своих новых знакомых, — у вас тут была графиня? — Только что уехала, — ответил Боб. — Вы отдали ей вещи мистера Камерона? — Да все уже проданы, — сказал Юпитер, — но, я надеюсь, мы их вернем. — Рад слышать, — облегченно вздохнул Хэл. — Они к нам сегодня с раннего утра заявились» Когда папа сказал им, что продал вещи мистера Камерона, графиня просто в ярость пришла, говорит, мы обязаны были дождаться ответа на письмо. Мистер Марешаль стал ее успокаивать, говорит: они же не знали, что у старого Джошуа есть сестра. Но папа ужасно расстроился. Наверно, мы не должны были продавать эти вещи. Графиня устроит нам неприятности, если не получит их обратно. — Скажи, Хэл, — начал Юп, — когда графиня и мистер Марешаль находились у вас в доме, ты не заметил, не стояла где-то поблизости синяя двухместная машина? — Синяя машина?.. — Хэл немного подумал. — Заметил! Это она, точно она! Синяя двухместная машина выехала из каньона сразу же, как только отъехала машина графини. Помню, я обратил на это внимание. Обычно мимо нашего дома почти никто не ездит — здесь шоссе образует петлю, только соседи проезжают. Но в чем дело? — Мы только что видели, как синяя машина поехала от наших ворот следом за «мерседесом» графини! — заявил Боб. — Кто-то за ней шпионит? — Скорее всего, да, — сказал Юпитер. Он явно что-то обдумывал. — Сначала кто-то влезает в ваш коттедж, Хэл. Теперь кто-то следит за графиней и мистером Марешалем. И в обоих случаях это связано с вещами Джошуа Камерона. Тут какая-то тайна, ребята! — Ты считаешь, что у старого Джошуа было что-то ценное? — спросил Боб. — Этого я еще не знаю, Секретарь. Сначала нам надо постараться вернуть назад все вещи Джошуа, кто бы их ни приобрел. — Кто бы их ни приобрел? — повторил Хэл. — Но разве вы не знаете, кто их купил? — Не имеем ни малейшего представления, — невозмутимо констатировал Юпитер. — Тогда как же вы их найдете? — Мне кажется, я знаю, как, — сказал Боб. — Да, именно так, — сказал Юпитер. — Бросим клич «Цепочке призраков»! |
||
|