"Тайна зигзага" - читать интересную книгу автора (Арден Уильям)НЕОЖИДАННОЕ ПОДОЗРЕНИЕПридя на следующее утро в библиотеку, Боб сразу же прошел в справочный отдел. Он подрабатывал себе на расходы, работая по несколько часов в библиотеке, и мисс Беннет, библиотекарь, улыбнулась ему, когда он проходил мимо ее стола. Боб отыскал полки, где стояли справочные издания по искусству, и ахнул: почти все тяжеленные тома исчезли! Он отошел от полок. — Что-то случилось, Роберт? — взглянув на него, спросила мисс Беннет. — Не понимаю, куда делись все справочники по искусству? — Какой-то мужчина унес их в читальный зал. Он сидит там с самого открытия, и вчера сидел. Ты хочешь какой-то определенный справочник? Я спрошу у него, может, он ему уже не нужен. — Спасибо, не надо, — поспешил отказаться Боб. — Я займусь чем-нибудь другим, пусть он закончит. Едва оказавшись вне поля зрения мисс Беннет, Боб поспешил в читальный зал. Он осторожно заглянул в дверь. На одном из столов высилась груда справочников по искусству, за ней кто-то сидел. Но вот человек, скрытый за грудой, поднял голову, чтобы взять очередную книгу, и Боб увидел его лицо — профессор Карзуэлл! Боб поспешно отступил от двери. Мысли неслись вскачь: профессор Карзуэлл изучает справочники по искусству! Что это значит? Боб ужасно разволновался. Он нашел место, откуда можно было наблюдать за дверью в читальный зал, сел и стал ждать. Что ему теперь делать? Следить за профессором? К тому времени, когда профессор Карзуэлл вышел из читального зала, Боб рассудил, что ему следует выполнять распоряжение Юпитера. Первый Сыщик хотел, чтобы он нашел сведения о художнике Джошуа Камероне. А отыскать профессора дело нетрудное. А потому Боб забрал все книги, которые поставил на свое место профессор Карзуэлл, и углубился в изыскания. — Профессор Карзуэлл просматривал те же самые справочники? — Юпитер сосредоточенно нахмурился. — Точно, Первый, — сказал Боб. — Все справочные издания. — Вот так номер! — воскликнул Пит. — Что это он так заинтересовался искусством? Все три сыщика отдыхали после ленча в своей штаб-квартире. Только что явился Боб и огорошил их своей новостью. Юпитер погрузился в раздумья. — И во всех этих справочниках ни слова о Джошуа Камероне? — спросил он Боба. — Ни единого, — ответил Боб. — А в двух справочниках перечислены буквально все художники, которые только есть в мире. Во всяком случае, так сказано в предисловии. — Очень может быть, что в каком-то справочном издании он все же числится, — решил Юпитер. — Но все равно ясно — к числу известных он не принадлежит. — Тогда почему Де Грут так рвется к его картинам? — недоуменно спросил Пит. — Может, он вовсе и не к картинам рвется? — предположил Боб. — Может, у Джошуа были не; только картины, а еще какие-то ценности. Графиня и мистер Марешаль могли об этом не знать. Юпитер кивнул. — Тогда понятно, почему он лез в дом: хотел забрать эти ценности до того, как кто-то предъявит права на имущество старого Джошуа. Но профессор продал все дядюшке Титусу, и вот теперь этот ворюга все же пытается разыскать это что-то. — Ну да, Де Грут что-то ищет, — заключил Пит. — А почему вдруг профессор Карзуэлл заинтересовался книгами по искусству? — спросил Боб. Юпитер почесал нос. — Вспомните-ка, Де Грут все допытывался, не оставил ли Джошуа какое-то письмо или записку или, может, на словах просил что-то передать перед своей смертью. Может, существует письмо или он кому-то что-то сказал. Хэл рассказывал, старик бредил, что-то бормотал. Может, он хотел что-то сообщить и профессор Карзуэлл знает то, чего не знаем мы. — И не знает графиня, — добавил Боб. — Вот что, едем в каньон Ремуда, — сказал Юпитер. — Нет, ребята, я не знаю, почему мой папа изучал эти справочники. Клянусь всеми богами! — сказал Хэл Карзуэлл. Ребята кружком стояли на лужайке перед большим домом Карзуэллов в каньоне Ремуда. — А Джошуа любил говорить о своих картинах? — спросил Юпитер. — Иногда говорил, но не то чтоб очень охотно, — сказал Хэл. — Он хотел поучить меня рисовать, но у меня никакого таланта. Помню, однажды он как-то очень странно высказался. Он сказал, что он самый дорогой художник в мире, только никто об этом не знает. И засмеялся, а почему засмеялся, я не понял. — Странное высказывание, — заметил Пит. — Да, пожалуй, — согласился Юпитер. — Вообще-то, ребята, я не понимаю, что происходит, — продолжал Хэл. — Джошуа жил тут один-одинешенек, хоть он уже был совсем старый и больной. А теперь, когда он умер, все вдруг им заинтересовались. Вот сейчас графиня и мистер Марешаль опять у нас, беседуют с моим отцом. — Слушайте, может они что-то обнаружили, а? — забеспокоился Пит. — Пошли выясним, — решил Юпитер. В гостиной большого старинного дома, облокотясь о каминную полку, стоял профессор Карзуэлл, напротив него расположились мистер Марешаль и графиня. Увидев мальчиков, графиня заулыбалась. — А-а, наши молодые детективы! Работаете не за страх, а за совесть, да? Все время в работе? Молодцы! — похвалила их элегантная дама. — Но картины мы еще не нашли, — сказал Юпитер. — Скажите, Джошуа выставлял свои работы, продавал их? — Нет, Юпитер, он был просто художником-любителем. И все же я хочу разыскать его последние картины, пусть останутся в семье. Я надеюсь, вы продолжите поиски и найдете их. — Найдем, — сказал Юпитер и добавил: — Если кто-то другой уже не нашел их. — Кто-то другой? — озадаченно спросил мистер Марешаль. — Некий Де Грут, — ответил Юпитер. — Он называет себя торговцем картинами. Он всюду следует за вами по пятам и тоже хочет заполучить картины Джошуа. Первый Сыщик рассказал о действиях Де Грута и описал недавний побег Сыщиков из плена. Графиня пришла в ужас. — Но это так опасно! Вам, мальчики, надо быть осторожными. Не понимаю, что за странный интерес к моему брату? Что этому человеку нужно? — Этого я еще не знаю, — признался Юпитер, — но не один Де Грут проявляет интерес к картинам Джошуа Камерона. Профессор Карзуэлл почему-то изучал в библиотеке справочную литературу по искусству. Взгляды всех обратились на профессора Карзуэлла. Хэл смотрел на отца с беспокойством. Во взгляде мистера Марешаля загорелись злоба и подозрение. — Вы что-то знаете, Карзуэлл, — задал вопрос седовласый управляющий. — То, о чем не знаем мы? — Нет, я ни о чем не знаю, мистер Марешаль. Я так же озадачен, как и графиня, — сказал профессор Карзуэлл. — Я просто удивился: почему вдруг такой интерес к старому Джошуа? Вот я и пошел в библиотеку проверить, известный ли он художник, знают ли о нем где-то еще. Но не обнаружил даже малейшего упоминания о нем, что привело меня в еще большее недоумение… А таинственный незваный гость, который пытался проникнуть в дом, — это что значит? На лице графини отразился испуг. — Кто-то пытался сюда проникнуть, профессор? Вы хотите сказать: еще до нашего приезда? Может, кто-то хотел украсть вещи Джошуа? — За неделю до вашего приезда, графиня, — пояснил Боб, — мы и представления не имели о том, что Джошуа что-то оставил. — Понимаю, — сказала графиня и бросила взгляд на мистера Марешаля. — Возможно, это Де Грут, — сказал мистер Марешаль. — Непонятно почему, но он проявляет большой интерес к Джошуа. — Это точно! — подтвердил Пит. — Кажется, Де Грут считает, что старый Джошуа должен был оставить для кого-то письмо или — Вполне возможно. Юпитер, — сказал профессор. — Он все время пытался говорить, но я не имею ни малейшего представления, что было у него на уме. Для меня его слова не имели никакого смысла. Он все повторял: Хэл печально кивнул: — Точно не помню, но он все время бормотал что-то вроде: Ребята, графиня, Марешаль и профессор смотрели друг на друга, как будто ждали, что кто-то из них поймет, о чем бормотал старый Джошуа Но никто не понимал. Даже Юпитер. — Не нахожу тут никакого смысла, — сказал мистер Марешаль. — И я тоже, — вздохнула графиня. — Боюсь, это просто бред. — Скажите, профессор, Джошуа держал свои вещи в коттедже? — спросил Юпитер. — Думаю, да, Юпитер. Первый Сыщик кивнул. — Ну что же, нам пора возвращаться. Мне кажется, что Скинни Норрис знает, у кого находятся картины Джошуа. — Будьте осторожны, мальчики, — предупредила графиня. — Я за вас очень тревожусь. В случае чего звоните нам. Мальчики пообещали так и сделать. Они спустились с крыльца дома, сели на велосипеды и покатили по направлению к шоссе. Когда они проезжали устье оврага — это место уже не просматривалось из окон большого дома, — Юпитер неожиданно свернул налево. Пит и Боб удивились, но последовали за ним. — Куда мы, Юп? — спросил Боб. — Старый Джошуа действительно пытался что-то сообщить, потому и бормотал все время одни и те же слова, я в этом убежден, — объявил Юпитер. — Но пока я не понимаю, что именно он хотел сказать. Старик никогда не покидал своего коттеджа, так что если он что-то спрятал, в коттедже все и лежит. Следуйте за мной. Поставив велосипеды, ребята осторожно пробрались по дну оврага и вошли в коттедж через заднюю дверь. На какую-то минуту они замешкались, озираясь по сторонам. В коттедже было очень тихо. Откуда начинать поиски? И тут вдруг от входной двери донесся шум — кто-то входил в коттедж через переднюю дверь! — Прячемся! Скорее! — прошептал Юпитер. — Поглядим, кто это! Они укрылись в спальне, оставив дверь открытой. В коттедж вошел Хэл Карзуэлл. Он быстрым шагом проследовал в угол гостиной, поднял одну из половиц, стал на колени и сунул вниз руку. Сыщики выскочили из спальни. — Так, значит, ты знал, Хэл, что спрятал Джошуа! — громко сказал Юпитер. Хэл чуть ли не подпрыгнул от испуга. Он что-то сжимал в кулаке. |
||
|