"Тайна хохочущей тени" - читать интересную книгу автора (Арден Уильям)ТУПИКРейнолдс сидел за столом и размышлял, когда к нему ворвались Юпитер с Вортингтоном. Юпитер размахивал оберткой от сандвича. — Сэр! Мистер Харрис — мошенник! — кричал он. — Он охотится за сокровищем! Мы видели, как он умчался из своего вегетарианского дома. Наверняка, он поехал в поместье Сэндоу и прихватил Боба с Питером. Шериф исследовал пятна на обертке. — О, так он даже не вегетарианец! Значит, общество фальшивое! Что ж, все сходится. — Что сходится, сэр? — Я кое-что выяснил, — Рейнолдс прищурил один глаз. — Вы думали, кроме вас в Роки-Бич больше нету сыщиков? Я поговорил по телефону с Австралией. О Теде Сэндоу им ничего не известно, но вот Альберта Харриса знают. Ваши подозрения оправдались. — Что же вы узнали, сэр? Шериф встал. — Расскажу по дороге. Сейчас нельзя терять времени. Мы не нашли следов темнокожих, но когда обнаружим Харриса, появятся и они. Я позвонил мистеру Эндрюсу, мы заедем за ним. К сожалению, отца Пита нет дома. — Куда же мы едем? — спросил Юпитер. — Разумеется, в поместье Сэндоу. Я уверен, ты и тут прав. Там негодяи и скрываются! — Может, нам взять «роллс-ройс», сэр? — предложил Юпитер. — Мистер Харрис не знает, что мы им пользуемся, а если увидит полицейскую машину, еще удерет! — Это мысль! Я велю своим ехать следом. Рейнолдс велел четверым полицейским следовать на некотором расстоянии от «роллс-ройса». Вортингтон с мистером Эндрюсом направил машину в сторону поместья Сэндоу. — Ну, что? — волнуясь, спросил он. — Узнали, где Боб и Пит. — Пока нет, мистер Эндрюс, пока нет, — отвечал шериф. — Но непременно узнаем. — Что там вообще произошло? Рейнолдс коротко передал все, что случилось с «Тремя Сыщиками» за эти дни. — Они отлично поработали, мистер Эндрюс, — заключил он. — Вы должны гордиться ими. Без них мисс Сэндоу и Тед попали бы в беду, а мы бы узнали об этом слишком поздно. Мальчики действовали умно и осторожно. А вот с Харрисом они попали впросак, он всех тут обвел вокруг пальца. — А кто это? — все больше волновался мистер Эндрюс. — Вор и мошенник — это раскрыли ребята, — продолжал шериф, в то время, как Вортингтон в наступивших сумерках вел машину по извилистой дороге к перевалу. — Я только что связывался с полицией Сиднея. Харриса там ищут — это известный взломщик, вымогатель и много чего еще. Он часто представляется руководителем какой-нибудь фальшивой организации, чтобы обманывать наивных граждан. Его даже в Мексике ищут. Там он дурачил людей с помощью липовой программы помощи индейцам. — В Мексике, сэр? — спросил Юпитер. — Он там недавно был? — Последний раз около года назад. В Австралии считают, что меньше года назад он был и в Калифорнии. — Вот когда он узнал о сокровище чамаши и мисс Сэндоу, — решил Юпитер. — Вероятно, он прочел о смерти ее брата в одной из местных газет, — согласился Рейнолдс. — Тогда и решил поискать в Англии Теда Сэндоу. Вортингтон осторожно, но быстро вел машину к перевалу. Уже стемнело. Большой золотистый автомобиль намного обогнал полицейскую машину. Ворота в поместье оказались открытыми, и Вортингтон влетел в них, почти не замедляя хода. Мощный автомобиль мягко затормозил у самых дверей большого испанского дома. Все быстро выскочили из машины, и Рейнолдс жестом показал, чтобы соблюдалась абсолютная тишина. Света в доме не было, не раздавалось никаких звуков. — Похоже, никого нет, — разочарованно промолвил Рейнолдс. — Может, они какой-нибудь знак оставили, где их искать, — предположил Юпитер. — Давайте хоть посмотрим, — настаивал мистер Эндрюс. — Может быть, Боба с Питом где-нибудь заперли. Шериф жестом подозвал полицейских, которые уже прибыли и остановились на некотором расстоянии от дома. Пока они осматривали окрестности, Рейнолдс с Юпитером, Эндрюсом и Вортингтоном проникли в дом. Никого! Неужели опоздали? Похитил их Харрис, что ли, и теперь держит в заложниках? Вдруг Вортингтон замер. — Постойте, кажется, я что-то слышу. Все напрягли слух. — Топ-топ-топ! — снова прозвучало в темноте. — Это наверху, — сказал Рейнолдс. — Сзади. С пистолетом в руке шериф осторожно пошел наверх, остальные — за ним. — Бам-бам-бам! — Здесь, — определил Эндрюс, показывая на дверь слева. Она была заперта. Шериф велел всем отойти и навалился на дверь. Она затрещала, но не поддалась. Вторая попытка увенчалась успехом. С пистолетом наготове Рейнолдс ворвался в комнату. — Здесь! — послышался голос мистера Эндрюса. В углу лежало что-то похожее на египетскую мумию и стучало ногами по стене. Это был Тед со связанными руками и ногами и кляпом во рту. Юного англичанина освободили от пут, и он закричал: — Тетя Сара! Скорее! Хрупкая маленькая женщина была крепко привязана к стулу, изо рта ее тоже торчал кляп. Вортингтон освободил и ее, она смотрела на всех широко открытыми испуганными глазами. — Я… я… что случилось? — Мисс Сэндоу поморгала. — Помнится, мистер Харрис принес мне чай — и вот я просыпаюсь в этом кресле… Боже мой, какой ужас! Бедный мой Теодор! На полу! Вся дрожа, старушка подбежала к Теду и захлопотала вокруг него, как наседка. Тед нежно улыбнулся ей и повернулся к Юпитеру. — Когда я вернулся в библиотеку, где оставил вас с Харрисом, там уже никого не было. Харрис не появлялся до вечера, а когда приехал, сказал, что нашел кое-что и хочет мне показать это наверху — речь шла об амулете, который пропал. Разумеется, я поднялся с ним. И тут неожиданно сзади получил удар по голове. Когда очнулся, то уже был связан, как мумия. С тех пор тут и лежал. — Ну, да! — Юпитеру вдруг многое стало ясно. — Когда мистер Харрис и я вернулись из охотничьего домика, он сказал, что ты куда-то уехал. Это чтобы вызвать к тебе подозрение. А ты вообще никуда не уезжал! — Отсюда Харрис отправился в офис, чтобы увезти Боба с Питом, — добавил Рейнолдс. — Ведь Юпитер сказал ему, что они там. — Паршиво, — сказал Юпитер, — лучше не напоминай. Получается, я сам открыл карты, что позволило ему убрать нас с дороги. — Он, наверно, сейчас отправился за сокровищем, — решил Тед. — Это я виноват во всем. Он втерся ко мне в доверие, чтобы проникнуть сюда. Это его идея предложить вам старье, чтобы познакомиться. Он меня просто использовал. — Не наговаривай на себя, Теодор, — попыталась его успокоить тетя Сара. — Меня он тоже одурачил. Я даже пожертвовала деньги на его общество. У него были такие милые рекомендательные письма от вегетарианцев, которых я знаю. — Наверняка, поддельные, — заметил шериф. — Это аферист. — Его же надо искать, — напомнил Юпитер. — Тед, он ничего не говорил о темнокожих или о карликах без головы? — Нет, такого не было. Юпитер задумчиво нахмурил брови. — Я убежден, все дело в этих безголовых пленниках. Кто-то из них мог стащить амулет и выбросить с запиской на дорогу. Это вполне могли быть индейцы якуали. Но зачем они Харрису? Тут мистер Эндрюс не выдержал. — Что мы тут хлопочем о каких-то амулетах и карликах? Нам надо подумать о Бобе с Питом. — Вряд ли мы найдем их, пока не отыщем Харриса, — сказал Рейнолдс. Главный сыщик замолчал. Он напряженно о чем-то размышлял и вдруг повернулся к мисс Сэндоу: — Мэм, ваш брат упоминал когда-нибудь о сокровище чамаши? — Нет. Марк был такой юный, когда ему пришлось бежать. Бедный мальчик! — Что он вам говорил об этих двух амулетах? — Ничего, Юпитер. Он мне их дал перед отъездом и сказал, что в них нет никакого проку. Еще он сказал, что убил своего гуся. Никогда не могла понять, что имелось в виду. Юпитер поморгал. — Господи, он, наверно, хотел сказать, что убил гусыню, которая несла золотые яйца! Человек, которого он убил, наверняка знал тайну сокровища чамаши. Амулеты — вовсе не ключ к ней. Просто они говорят о том, что сокровище когда-то было на территории имения. Тот человек знал где! — Значит, Марк Сэндоу не знал секрета, — сделал вывод Рейнолдс. — Должно быть, Харрис его выведал? — Видно, он разгадал загадку Магнуса Верде, — заключил Юпитер. — Может, темнокожие ему помогли. А теперь и нам надо ее разгадать, чтобы найти Харриса. — «В глазу неба, где никто никогда не найдет», — процитировал шериф. — Что это может значить? Все молча смотрели друг на друга. — Эх, если бы найти этих темнокожих! — в отчаянии проговорил Юпитер. Большой старый дом, казалось, беззвучно смеялся над ним. |
||
|