"Тайна хохочущей тени" - читать интересную книгу автора (Арден Уильям)ПОЯВЛЯЮТСЯ ТЕМНОКОЖИЕМистер Харрис сидел за грубо сколоченным столом посередине комнаты и задумчиво смотрел на Боба и Пита. — Мне и в самом деле очень неприятно, молодые люди, — признался он. Боб и Пит молчали. Они сидели у дощатой стены с крепко связанными руками и ногами, плохо представляя, где находятся. Захватив их у себя в доме, Харрис привез их в хижину в горах. Они поняли, что мистер Харрис имел отношение к хохочущей тени, но использовать эти сведения или поделиться ими не могли. Мистер Харрис с двумя своими помощниками набросились на них в коридоре дома вегетарианцев, связали и затолкали в грузовик. Потом эти же помощники увезли ребят вместе с велосипедами. Мистер Харрис, видимо, еще недолго оставался в доме, поэтому в хижине появился только что. Он грустно улыбнулся ребятам. — К сожалению, молодые люди, вы имеете привычку появляться там, где вас не просят, верно? Совали нос в мой дом, например, а? Я уверен, вы там ничего не нашли, но — береженого бог бережет, не так ли? К счастью, я успел убрать все следы вашего пребывания до прихода полиции. Боюсь, вам придется погостить у меня какое-то время. Ну, скажем, до тех пор, пока я не уеду на достаточно далекое расстояние. К счастью, я свою работу здесь уже почти закончил. — Вы же вор! — вырвалось у Боба. — Хотите прикарманить сокровища чамаши! — возмущенно добавил Пит. Мистер Харрис громко захохотал. — Да, вы умные ребятки! Сокровище чамаши — это как раз то, что мне надо, и сегодня вечером я его получу! Мистер Харрис усмехнулся, поглядев на связанных ребят, и вышел из хижины. В наступившей тишине Боб и Пит беспомощно переглянулись. Сквозь одно из грязных окошек был виден закат. Приближалась ночь, а они еще ничего не сделали, чтобы помешать Харрису. — Наверно, мы где-то в поместье Сэндоу, — предположил Пит, который всегда безошибочно ориентировался. — Я узнал горы, когда грузовик остановился. — Если б мы только оставили знак! — посетовал Боб. — Но они нас так быстро запихнули в этот грузовик… — Юпитер нас найдет. Но если бы мы раньше освободились, то могли бы послать какой-нибудь сигнал. И Пит попробовал растянуть веревки, которыми были связаны за спиной его руки. В этот момент раздался довольный смех. Мистер Харрис вернулся в хижину. — Смелые ребята, а? Восхищаюсь вашей решительностью! — Вы просто так не отделаетесь! — пообещал Пит. Мистер Харрис усмехнулся. — Пока вы тут сидите, дети мои, полиция и ваш друг Юпитер разыскивают этих темнокожих, которые, как им кажется, изловили вас. Для меня это просто счастливый случай! — Зря так думаете! Юпитера вам не провести! — заявил Боб. — По вас тюрьма плачет! — Думаю, это не так, — доверительно сообщил мистер Харрис. — Слишком я все хорошо продумал, чтобы мне помешали какие-то мальчишки и полицейские из захолустного городишки. И все же я вам предлагаю принять участие в моих хлопотах, да и мне так будет спокойнее. — И не подумаем, — с презрением отрезал Пит. — С таким, как вы… — Ну и глупо, — прервал его мистер Харрис, — хотя и смело. Мы могли бы заключить сделку, а потом вы свалили бы все на меня. Какое счастье, что люди так глупы! А то бы сокровища давным-давно были найдены. — А я не верю, что вы обнаружили их, — заявил Боб. — Ошибаешься, мой мальчик. Я разгадал пустяковую загадку Магнуса Верде, и через несколько часов сокровище будет у меня в руках. Мистер Харрис, прищурившись, посмотрел на мальчиков. — Вот я и займусь вами. Он повернулся и направился к двери. — Между прочим, не вздумайте удирать, — предупредил он, обернувшись. — Вам же плохо будет. Домишко стоит на краю пропасти. До ее дна — сто футов. Выход по узкому местечку. И охрана стоит. Она хорошо за этой дверью присматривает. Другого пути отсюда нет. И с гаденьким смешком мистер Харрис вышел из комнаты. Щелкнул замок, и ребята остались одни. Пит сразу же начал снова растягивать на себе веревки. — Боб, — попросил он, — может, ты мне поможешь? Попытайся! С трудом перекатившись по неструганым доскам пола, ребята кое-как уселись спинами друг к другу, и Пит связанными руками стал пробовать хотя бы ослабить узел на руках Боба. Узел поддавался очень плохо, хотя Пит старался изо всех сил. Скоро он взмок и устал так, что ему казалось, будто прошло несколько часов. — Я не могу ухватиться как следует, — горевал он. — Черт, руки так крепко связаны! — пожаловался Боб. Пит сделал передышку. — Если бы мистер Харрис не забрал у меня нож… Я бы взял его в зубы и… — Зубы! — обрадовался Боб. — Давай зубами попробуй! — Это дело! Сейчас лягу на бок! Пит растянулся на полу спиной к Бобу, а тот, осторожно придвинувшись, наклонился к связанным запястьям Пита. Он крепко ухватил зубами первый узел. Пит немного уперся, и Боб потянул за веревку. Несколько раз они останавливались отдохнуть, а потом Боб снова впивался в узел. — Я чувствую, он ослабел! — громко прошептал Пит. — Теперь руками попробуй. Они снова уселись спина к спине, и пальцы Боба с напряжением дергали веревку на руках Пита. Неожиданно первый узел легко развязался. Со вторым дело пошло быстрее, и скоро Пит встряхнул затекшие руки. Он живо освободился от веревок на ногах и развязал Боба. Ребята быстро осмотрелись. Окна с одной стороны были заколочены гвоздями. — Там, снаружи, сторож, — предупредил Пит. — Он нас даже в темноте увидит — вон у него фонарь какой. Солнце уже скрылось за самыми высокими вершинами гор. Красноватые сумерки быстро сменялись ночной темнотой. — А с этой стороны — мостик и скалы. Боб был обескуражен. — По-моему, зря стараемся. Отсюда не убежишь. Ребята вернулись к столу посередине комнаты. — По крайней мере, я знаю, где мы, — сказал Пит. — Вон перевал на западе. Мы милях в пяти от большого дома. Высоко в горах. — Если дать сигнал, может, его увидят, — размышлял Боб. — Там наверняка должен быть Юпитер, он же нас будет искать. — Надо огонь зажечь, — решил Пит. Ребята обыскали хижину, но ничего подходящего для костра не нашли. Мебели не было почти никакой, да и Харрис не дурак, чтобы что-нибудь подобное оставить. Однако, как и все слишком хитрые люди, он упустил очевидное. Боб вскрикнул от радости, когда, сбросив мусор со старого деревянного сундука, открыл крышку. — Керосиновая лампа! Он вытащил пыльную лампу. На дне ее плескалась горючая жидкость. — Есть немного! Можно помигать азбукой Морзе, если открывать и закрывать свет. Пошлем СОС! — Если сможем зажечь фитиль, — заметил Пит. — У нас нет спичек. Ребята лихорадочно бросились на поиски, и снова им повезло. В ящике стола лежала смятая коробка спичек. Боб моментально зажег лампу, а Пит нашел кусок жести, чтобы прикрывать свет. Мальчики шагнули к окну в задней стене и вдруг застыли в оцепенении. Из окна на них пристально смотрело смуглое лицо. В тот же миг створки открылись, и два темнокожих человека в странной белой одежде влезли в комнату. Поблескивая длинными ножами, они стали приближаться к Бобу и Питу. |
||||
|