"Преследователь" - читать интересную книгу автора (Уэстлейк Дональд)Дональд УЭСТЛЕЙК ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ Глава 2Днем тень от Манхэттенского моста лежит на окнах бара «Ландау», а ночью здесь слишком много теней, чтобы установить, откуда какая. Мэл припарковал машину Компании в двух кварталах и прошел через трущобы Датча к «Ландау». Завсегдатаи бара увидели его в зеркало заднего вида и сразу невзлюбили из-за костюма и галстука, но они предусмотрительно решили не показывать своего неудовольствия, смутно понимая, что «Ландау» чем-то отличается от соседних баров и ведет двойную жизнь. В задней комнате время от времени собирались какие-то люди в костюмах и галстуках, которых лучше просто не замечать. Нервничающий Стегман уже ждал его в маленькой комнате. Он встал из-за единственного стола и воскликнул: – Господи, как я рад тебя видеть! Здесь такая дыра! – Как он выглядел? – спросил Мэл, закрывая дверь. – Как? Здоровый. Крутой, Мэл. Сказал, что, если придется, убьет меня голыми руками, и я ему поверил. – Это Паркер, – сказал себе Ресник. – У него огромные лапы, Мэл. – Стегман поднял свои руки и согнул пальцы как клешни. – И все в венах. – Сукин сын. – Говорю тебе, не хотел бы я, чтобы он охотился за мной. – Заткнись! – злобно приказал Мэл, сжав кулаки. – Я что, пустое место? У меня есть друзья. – Конечно, есть, Мэл. – Неужели я должен бояться этого сукина сына? Он не сможет даже приблизиться ко мне. – Я подумал, что ты захочешь побыстрее узнать об этом, Мэл, – произнес Стегман, облизывая губы. – Мне нужно только показать на него пальцем. Я снимаю трубку, называю его имя, и он труп. И на этот раз он уже не воскреснет из мертвых. – Конечно. Я подумал, что ты должен об этом знать, чтобы приготовиться. Мэл сердито подошел к столу, придвинул стул и плюхнулся на него. – Садись, – сказал он. – Расскажи, что он говорил обо мне. Стегман сел и положил ладони на стол. Его руки слегка дрожали. – Он сказал, что ты можешь перестать платить девчонке, потому что она лежит в морге. Сказал, что ищет тебя. Вот и все. – Не сказал, кто он и почему меня ищет? – Нет – И он велел позвонить ему, если ты меня увидишь? – Нет, – покачал головой Стегман. Дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова бармена. – Господа хотят чего-нибудь? – Пива, – ответил Стегман. – Ничего, – сказал Мэл, – кроме тишины и покоя. Бармен вопросительно посмотрел на Стегмана. – Так нести пиво или нет? – Может, позже, – неловко пожал плечами Стегман. – Мы дадим вам знать, – бросил официанту Ресник. Когда бармен закрыл дверь, Стегман сказал: – Я все тебе рассказал. – А ему ты что рассказал? – Ничего. Что я мог ему рассказать? Я не знал, где ты – А про деньги? – Да, я сказал ему про деньги. О счете в банке и о том, как я их получаю. Мэл закусил нижнюю губу и уставился в стену напротив. – Он не может найти меня через банк. Чеки приходят к тебе. В банке ему ничего не скажут. – Я так и подумал, – подхватил Стегман. – Чуть-чуть правды совсем не повредит. На что он способен? – Не знаю. Он вроде бы умер, да вот неожиданно воскрес. Так что я не знаю, на что он способен. Что еще ты ему сказал? – Ничего, Мэл. Я больше ничего не знаю. – Тогда почему он не убил тебя? – Наверное, поверил, – сказал Стегман, быстро моргая. – Ты ему что-то сообщил, чтобы спасти свою вонючую шкуру. Может, назвал имя... человека, который знает, как меня найти. – Клянусь Богом, Мэл... – Может, ты назвал ему Хаскелла? – Клянусь своей матерью, Мэл... – Да пошел ты со своей матерью! Сказал или нет? – Мэл взмахнул рукой, заставляя Стегмана молчать. – Подожди минуту. Не беспокойся. Я не злюсь на тебя, я знаю этого гада. Если ты рассказал ему о Хаскелле, я хочу, чтобы он не застал Хаскелла врасплох. Тебе не о чем беспокоиться. – Я не сказал ему о Хаскелле. Клянусь, я не назвал ни одного имени. – Ты сказал ему, что я должен быть в Нью-Йорке. Стегман собрался было соврать, но быстро передумал и кивнул. – Я должен был хоть что-то ему сказать, Мэл. Он сжимал и разжимал у меня перед носом свои проклятые лапищи. – Ладно, ладно, – кивнул Мэл. – Все нормально, Арт. Не беспокойся. Значит, он остается в Нью-Йорке, а это не так уж и плохо. – Я просто должен был хоть что-то ему сказать, чтобы он не подумал, будто я ему вру. – Все в порядке. Главное, чтобы ты и мне все сказал. Как с ним связаться? – Он не говорил, Мэл. Господи, да верь же мне. Я мог бы тебе ничего не сообщать, но мы когда-то были друзьями... – Чушь собачья. Ты боялся, что он найдет меня и я обо всем утаю. – Мэл, мы когда-то были друзьями. – Куда ты должен позвонить? Если ты встретишься со мной, ты должен позвонить по какому-то номеру. – Он даже не предложил это, Мэл, – покачал головой Стегман. Ресник задумчиво пожевал нижнюю губу и сказал: – О'кей. Паркер так работает. Он тебе не доверяет. – Но ты-то можешь мне доверять, Мэл. Ради Бога... – Да, я знаю. Мы друзья. – Давнишние друзья, Мэл. – Он был у тебя в руках, и ты его отпустил... Хорошо, Арт. Найди его. – Что? – Стегман поднял руки. – Как я найду его? Я ничего о нем не знаю. – Мне все равно как. Просто найди мне Паркера. – Я даже не знаю, с чего начать, Мэл. Бога ради, не терзай меня. – Я и так делаю тебе поблажку, скотина, и даю шанс исправить собственную ошибку. – Мэл, нет ни одного способа... – Дорогуша, – прервал его Ресник, наклоняясь над столом, – способ есть всегда. Ты меня слышишь? У меня много друзей, и это значит, что и способов тоже. Или ты, быть может, хочешь сам водить свое такси. – Я попробую, Мэл. Не знаю, как это сделать, черт побери, но я попробую. – Молодец. – Мэл улыбнулся и откинулся на спинку стула. – Он один, а за мной стоит вся Компания. – Пусть нам принесут пиво, Арти. Стегман вскочил. – Одну секунду, Мэл. Ничего, если я заплачу? Ресник даже не думал доставать бумажник. |
|
|