"Банк, который булькнул" - читать интересную книгу автора (Уэстлейк Дональд)Глава 30Келп толчком распахнул дверцу и увидел проплывающие мимо сельские пейзажи. — Мы выкатываемся на дорогу! — Прыгайте! Прыгайте! — завопил сзади Герман. Насколько же быстро они движутся? Вероятно, скорость не превышала пяти-шести миль в час, но мостовая, плывшая под ногами Келпа, казалась ему размытым пятном. И все же прыгать надо. В передней стенке трейлера не было окон, и пассажиры не видели, куда их несет, не знали, существует ли вероятность врезаться во что-нибудь. Пока они катились не очень быстро, потому что склон здесь был совсем пологий, но банк мало-помалу приближался к дороге, а там спуск становился гораздо круче. Тогда скорость возрастет, и спрыгнуть будет невозможно. Значит, спрыгивать надо сейчас, и Келп первым оказался у двери. Он прыгнул. Краем глаза Келп успел заметить, как Виктор выпрыгивает из другой двери, а потом ударился о мостовую, не устоял, растянулся ничком и перекатился два раза. Когда Келп принял сидячее положение, то увидел, что правая брючина порвана на колене, остальные члены шайки сидят и лежат на мостовой по всему склону, омываемые дождем, а банк катится прочь по дороге, набирая скорость. Келп посмотрел в другую сторону, чтобы узнать, как дела у Виктора. Тот уже вскочил и захромал обратно, туда, где некогда стояла забегаловка. Сначала Келп не понял, зачем, но потом догадался, что Виктор бежит к «паккарду». Чтобы наладить погоню и снова завладеть банком! Келп поднялся и, прихрамывая, бросился следом за ним, но не успел добраться даже до гаревой дорожки, когда навстречу выскочил «паккард» и остановился рядом под визг тормозов. Келп сел, и Виктор снова дал полные обороты. Теперь он намеревался остановиться и подобрать Дортмундера, который стоял ближе других, держа в руке набитый деньгами мешок. Но Дортмундер неистово замахал, чтобы тот ехал дальше, и Келп сказал: — Не останавливайся, Виктор, они догонят нас на фургоне. — Хорошо, — ответил Виктор и надавил на акселератор. Банк был уже далеко на склоне, шел дождь, действо разыгрывалось после полудня на окраине Лонг-Айленда. Три обстоятельства, благодаря которым грабители получили свободное шоссе именно тогда, когда оно было так необходимо. Со свистом рассекая воздух, банк катил точно по середине двухрядной дороги, белой разделительной полосе, и, к счастью, никакого встречного движения сейчас не было. — Вон на том повороте он опрокинется, — сказал Келп. — Там он разобьется, но нам должно хватить времени, чтобы вытащить остальные деньги. Однако банк не опрокинулся. Поворот был оборудован заграждением, угол оказался тщательно выверенным, и банк преодолел его без всяких затруднений. Он обогнул угол и был таков. — Проклятье! — взревел Келп. — Догоняй его, Виктор. — Догоню, догоню, — ответил Виктор. Он сгорбился за рулем, вперил взор в дорогу впереди и сказал: — Знаешь, что случилось, по моему мнению? — Банк покатился, — ответил Келп. — Из-за взрыва, — сказал Виктор. — Вот что я думаю. Ты и сам почувствовал, как он закачался. Должно быть, это дало толчок, а мы были на склоне холма. Банк покатился и уже не мог остановиться. — Это точно, — согласился Келп и покачал головой. — Ты и не представляешь, как взбесится Дортмундер. Виктор метнул взгляд на зеркало заднего обзора. — Их ещё нет, — сказал он. — Появятся. Давай сперва позаботимся о банке. Они подъехали к повороту, быстро миновали его и увидели банк далеко впереди. У подножия холма лежал маленький городок, где жила рыбацкая община, и банк направлялся прямиком туда. Но Виктор нагонял его. Внизу дорога выровнялась, и банк начал понемногу терять скорость. Когда он проехал красный светофор в центре городка, она составляла не больше двадцати пяти миль в час. Женщина-регулировщик дунула в свисток, когда банк катил мимо светофора, но он, разумеется, не остановился. Завидев женщину в форме, похожей на полицейскую, и белой портупее регулировщика, Виктор притормозил, потому что на светофоре горел красный свет. Но когда он добрался до перекрестка, вспыхнул зеленый, и Виктор опять наддал ходу. Женщина свистела, пока не выбилась из сил. Когда Виктор с Келпом проезжали мимо, она стояла в переполненной сточной канаве и отдувалась, разинув рот, а плечи её ходили ходуном, то поднимаясь, то опускаясь. — Скоро он остановится, — с надеждой сказал Келп. — Тут вообще нет уклона. — Но там океан! — Виктор кивком указал вперед. — О, нет! В конце улицы был причал, выступавший в море на добрых тридцать футов. Виктор нагнал банк, когда тот вкатился на причал, но это уже не имело значения: остановить его было невозможно. Какой-то рыболов в желтом резиновом макинтоше и большой шляпе поднял глаза, увидел прущий на него банк и, вскочив с раскладного стула, сиганул в воду. Проезжая, банк отправил следом и стульчик. Этот рыболов оказался единственным обитателем причала. Теперь тот остался в полном распоряжении банка. — Заставь его остановиться! — заорал Келп, когда Виктор резко затормозил в начале пирса. — Мы должны остановить его! — Не выйдет, — ответил Виктор. — Никак не выйдет. Они сидели в «паккарде» и смотрели, как банк неумолимо катится по пляшущим доскам причала, медленно и совсем не картинно переваливается через край и камнем падает в воду. Келп застонал. — Одна отрада, — заметил Виктор. — Зрелище было великолепное. — Виктор, — попросил Келп, — окажи мне услугу, не говори этого Дортмундеру. Виктор взглянул на него. — Не говорить? — Он не поймет. — О, — Виктор снова посмотрел на воду. — Интересно, какая там глубина? — А что? — Может, мы сумеем подплыть и вытащить остальные деньги. Келп одарил его довольной улыбкой. — Ты прав, если и не сегодня, то как-нибудь солнечным днем... — Когда будет потеплее. — Верно. — Если, конечно, его никто не увидит и не настучит, — проговорил Виктор. — Скажи, ведь на причале кто-то был? — спросил Келп, хмуро глядя в лобовое стекло. — Был? — Рыболов в желтом дождевике. — Я его не видел. — Давай, пожалуй, поищем. Они выбрались под дождем и зашагали к причалу. Келп заглянул за край и увидел человека в желтом дождевике, который карабкался по сваям. — Давайте помогу, — крикнул Келп и, присев на корточки, протянул руку. Рыболов поднял голову. Физиономия его выражала крайнее изумление. Он сказал: — Тут такое случилось, вы ни за что не поверите. Я и сам не верю. Келп помог ему влезть на причал. — Мы видели, как он бултыхнулся, — кивнул он. — Это был оторвавшийся прицеп. — Промчался мимо и сбросил меня в море, — сказал рыболов. — Стульчик пропал, снасть пропала, я сам чуть не пропал. — Ну, хоть шляпа уцелела, — усмехнулся Келп. — Она подвязана шнурком, — сообщил рыболов. — В этой штуковине были люди? — Нет, ни души. Рыболов опустил глаза и оглядел себя. — Жена меня предупреждала, — сказал он. — Говорит, нечего сегодня рыбачить. Будь я проклят, если она не оказалась права. Хоть раз в жизни. — По крайней мере, вы не покалечились, — утешил его Келп. — Покалечился? — Рыболов улыбнулся. — Слушайте, да теперь у меня есть такая рыбацкая байка, какой нет ни у кого. Да пусть бы я хоть ногу сломал, черт с ней. — Но ведь не сломали же, верно? — спросил Виктор. Рыболов потопал сапогами по доскам причала, и те зачавкали. — Нет, черт возьми, — ответил он. — Я цел и невредим. — Рыболов чихнул. — Только, наверное, слягу с воспалением легких. — Может быть, вам лучше отправиться домой и переодеться в сухое? — предположил Келп. — Виски, — ответил рыболов, — вот что мне нужно. — Он бросил взгляд на край причала. — Самое прекрасное зрелище, какое я когда-либо видел, — заключил он, потом чихнул и пошел прочь, качая головой. — Давай посмотрим, — предложил Келп. — Они подошли к краю причала и принялись вглядываться в рябую от дождя воду. — Я его не вижу. — Вон он, смотри. Келп посмотрел туда, куда указывал Виктор. — Верно, — ответил он, мельком увидев трейлер, похожий на бело-голубого кита в пучине. Потом он нахмурился и сказал, не отрывая глаз от воды: — Смотри, он движется. — Движется? Секунд десять они молчали, прищурив глаза, потом Виктор кивнул. — Ты прав, его сносит подводным течением. — Не могу поверить, — простонал Келп. Виктор оглянулся и посмотрел на берег. — А вот и остальные, — вздохнул он. Келп неохотно повернулся и увидел их; все пятеро вылезали из коневозки. Предводительствуемые Дортмундером, они гуськом вошли на причал. Келп ждал, нацепив на физиономию кислую улыбочку. Дортмундер подошел и посмотрел на воду. — Полагаю, вы сюда не загорать приехали, — сказал он. — Нет, — покачал головой Келп. Дортмундер посмотрел на воду. — Он бултыхнулся туда, верно? — Верно. — Келп кивнул. — Его видно... — Он указал пальцем и нахмурился. — Нет, уже не видно. — Он движется, — сказал Виктор. — Движется, — повторил Дортмундер. — Когда он ехал под гору, ветром захлопнуло дверцы, — пояснил Виктор. — Не думаю, что он полностью герметичен, но закрыт достаточно надежно, и там должно хватить воздуха, чтобы он сохранил кое-какую плавучесть и не увяз в иле или песке на дне. Вот почему его увлекает подводное течение. Тем временем подошли остальные. — Ты хочешь сказать, что он уходит? — спросила Мэй. — Совершенно верно, — ответил Виктор. Келп почувствовал на себе взгляд Дортмундера, но не подал виду и продолжал смотреть на воду. — Куда же он? — спросила миссис Марч. — Во Францию, — фыркнул Дортмундер. — Ты хочешь сказать, он ушел с концами? — спросил Герман. — После всех наших трудов? — Во всяком случае, немного денег у нас есть, — сказал Келп и с заискивающей улыбкой огляделся по сторонам. Но Дортмундер уже шагал по причалу к берегу. Остальные потянулись за ним, а ливень знай себе заливал все вокруг. |
|
|