"Темный Ветер" - читать интересную книгу автора (Хиллерман Тони)9Косые лучи вечернего солнца, заглядывая в окна фактории Горелой Воды, расписали просторную лавку резкими мазками: слепящий свет чередовался с прохладными тенями. Пылинки плясали в желтых лучах, напоминая Чи о засухе. – Святыня? – переспросил Джейк Вест. – Черт возьми, что твой народ, что хопи – весь наш край заполнили святынями. Он сидел в тени, и его бородатая голова четко виднелась на фоне продолговатого пятна света на стене. – Я говорю о святыне в овраге к востоку от ветряка, – объяснил Чи. – Возле пересохшего источника. Там куча молитвенных перьев. Некоторые совсем свежие – наверняка за ними кто-то присматривает. – Это пахо, – поправил его Вест. – Ты называешь их молитвенными перьями, а у хопи они называются пахо. – Не важно, – ответил Чи. – Что тебе известно об этом? Через открытую дверь послышалось, как во двор фактории, подпрыгивая и грохоча на ухабах, стремительно въехала машина. Сквозь шум Чи сумел лишь разобрать, что Вест ничего не знает о святыне. – Первый раз слышу, – добавил он. Хлопнула автомобильная дверца. Запахло поднятой в воздух пылью. – Ковбой, что ли? – спросил Чи. – Надеюсь, – ответил Вест. – Надеюсь, что, кроме него, никто так не паркуется. И когда научат этих сукиных детей останавливать машину, не поднимая клубы пыли? Научили бы сперва, а потом уж разрешали садиться за руль. Плотный молодой мужчина в форме цвета хаки задержался на крыльце, чтобы перекинуться парой слов с кучкой стариков, праздно сидевших в тени. В ответ на его замечание раздался смех. – Давай входи, Ковбой, – сказал Вест. – Чи тут нужна кое-какая информация. – Как всегда, – отозвался Ковбой, улыбаясь Чи. – Ну что, поймал своего злоумышленника? – Нашего злоумышленника, – поправил его Чи. – А ты решил великую загадку самолета? – Не совсем, – ответил Ковбой. – Но дело продвигается. – Он вытащил из папки, которую держал в руке, глянцевый фотоснимок большого формата. – Вот хмырь, которого мы разыскиваем. Если увидите его, сразу же сообщите либо помощнику шерифа Альберту Дэши, либо в управление шерифа округа Коконино. – Кто это? – спросил Вест. Снимок явно был увеличенной фотографией из полицейского архива – седой мужчина лет сорока пяти, с узко посаженными глазами, высоким, сжатым с боков лбом и длинным узким лицом. – Это Ричард Пэлензер, он же Дик Пэлензер. Как говорят федералы, причастен к перемещению наркотиков. Мне сказали только, что два года назад полицией округа Лос-Анджелес он обвинялся в подпольной торговле наркотиками. Федералы хотят, чтобы мы были начеку, если он объявится здесь. – Откуда у тебя фотография? – спросил Чи, переворачивая снимок; на обороте ничего не было. – Шериф дал, – ответил Ковбой, – а ему – люди из Управления. По их мнению, именно эта птичка унесла добычу, когда разбился самолет. Чи вернул ему фотографию. Ковбой продолжал: – Если только не сам Чи сидел за рулем. Насколько я понял, федералы никак не могут решить – Чи то ли пистолет в руках крутил, то ли руль. Вест озадаченно перевел взгляд с Дэши на Чи, потом снова уставился на Дэши. Брови его поползли вверх. Дэши рассмеялся: – Шутка. Поскольку Чи был на месте происшествия, Управление готово его заподозрить. Они всех подозревают. Включая меня, тебя и вон того парня. – Дэши показал на престарелого хопи, который выбирался из лавки, опираясь на алюминиевый костыль и руку заботливой пожилой женщины. – Итак, что желает узнать Чи? – В овраге около ветряка есть маленькая святыня, – сказал Чи. – Возле пересохшего источника. Там очень много пахо. Похоже, кто-то присматривает за ними. Тебе об этом что-нибудь известно? При слове «святыня» добродушие Ковбоя словно испарилось. Лицо стало совершенно нейтральным. В управлении шерифа округа Коконино, штат Аризона, Ковбой значился как Альберт Дэши-младший. Он отучился шестьдесят часов в университете Северной Аризоны, прежде чем послал высшее образование к черту. Но для своей семьи он был «ангуштийо» – Мальчик-Ворон, член клана Кукурузы, уважаемый член общества Качина в его родном селении Шипаулови. Их отношения с Чи уже перерастали в дружеские, но Чи был навахо, а Мальчик-Ворон – хопи, что же касается тайных святынь, любых тайных святынь, то это было делом хопи, и только хопи. – Что ты хочешь узнать? – спросил Ковбой. – От того места, где расположена святыня, виден ветряк, – сказал Чи. – Человек, который присматривает за ней, мог что-то заметить. – Он пожал плечами. – Невесть какая зацепка, но больше у меня ничего нет. – Пахо… – произнес Ковбой. – Говоришь, есть новые? Похоже, кто-то и теперь туда ходит? – Я не очень внимательно их рассматривал, – сказал Чи. – И ничего не трогал. – Он хотел, чтобы Ковбой это запомнил. – Но мне показалось, что пахо частью старые, а частью новые и кто-то за ними присматривает. Ковбой помолчал, размышляя. – Вряд ли это кто-нибудь из наших – я имею в виду, из Шипаулови. Та земля не нашей деревни. Думаю, эта земля принадлежит Валпи или же какой-нибудь киве. Попробую что-нибудь разузнать. Вообще-то навахо считали, что тот участок был их землей, и принадлежал он семейству Патриции Гиши. Но сейчас не время поднимать старые споры. – Всего лишь малая зацепка, – сказал Чи. – Но кто знает? – Ладно, я выясню, – отозвался Ковбой. – Тебе известно, что сегодня опять ремонтируют ветряк? – Он ухмыльнулся. – Ты приготовился? Чи не был готов к этому. У него сразу испортилось настроение. Ветряк опять сломают, как пить дать. Чи чувствовал это печенкой и знал, что не в силах помешать, пока не поймет, в чем тут дело. Не уследит – виноваты будут они с Ковбоем, однако Ковбоя это, похоже, не трогало. Не ему придется стоять в кабинете капитана Ларго и слушать, как тот читает возмущенное послание настырного чиновника из Бюро по делам индейцев, видеть, как Ларго изучающе смотрит на него, словно собираясь спросить, а действительно ли он способен уберечь ветряк от диверсий. – Зная оперативность Бюро, я полагал, что раньше Рождества они за дело не примутся, – сказал Чи. – Что у них там случилось, черт подери? – Прямо какой-то переполох, – вступил Вест. – Ребята зашевелились, – сказал Ковбой. – Это бывает с ними каждые восемь – десять лет. Во всяком случае, я видел, как к ветряку направился грузовик. Работяги сказали, что привезли все нужные детали и сегодня закончат ремонт. – Расслабься, – посоветовал Вест. – Скорее всего, привезли не те детали. – Опять будешь следить? – спросил Ковбой. – Я больше не вижу в этом смысла, – ответил Чи. – Авария самолета спутала все карты. Кто бы там ни ломал ветряк, меня он уже приметил. И в следующий раз постарается сделать все без свидетелей. – Злоумышленник был там в ту ночь, когда разбился самолет? – спросил Вест. – Да, – сказал Чи. – Я слышал, как кто-то карабкался по склону. И пока я осматривал место аварии, этот кто-то опять поломал ветряк. – Первый раз слышу, – заметил Вест. – Ты хочешь сказать, что злоумышленник побывал возле обломков? Сразу после аварии? – Вот именно, – сказал Чи. – Удивляюсь, что об этом еще не всем известно. Рапорты ведь дают читать каждому, кто захочет. Чи рассказал Весту и Ковбою про адвоката и сестру пилота. – Они заходили вчера утром, спрашивали, как проехать к месту аварии, – сообщил Вест. – Хотели увидеть самолет и хотели найти тебя. – Он нахмурился. – Я правильно понял – тот тип прочитал рапорт? – А что тут необычного, – заметил Ковбой, – если он адвокат человека, который стал жертвой аварии? Адвокаты всегда так поступают, когда хотят что-нибудь разузнать. – Значит, он назвался адвокатом того пилота, – произнес Вест. – Как его фамилия? – Гейнс, – сказал Чи. – И что ему было нужно? – Узнать, что произошло. – Чертовщина какая-то. – Вест покачал головой. – Как будто не видно, что произошло. Пилот врезался в скалу. Чи пожал плечами. – Его еще что-нибудь интересовало? – не унимался Вест. – Он хочет найти машину, которая уехала с места аварии. – Стало быть, он считает, что она все еще где-то там? – Похоже на то, – согласился Чи. Он решил сменить тему: – Кто-нибудь из вас слышал, что говорят о колдуне, который убил человека на Черной месе? Ковбой рассмеялся: – Еще бы. Помнишь труп, который подобрали в июле? – Он поморщился, вспоминая неприятные подробности. – Неопознанный труп? – спросил Чи. – Это дело рук колдуна? Откуда ты знаешь? – Притом одного из ваших колдунов, навахо, – сказал Дэши. – Наши повака к этому не причастны. |
|
|