"Выбор Шутника" - читать интересную книгу автора (Пирс Тамора)

Глава 8 ОПАСНАЯ РАБОТА

Как обычно, Али проснулась до рассвета, так как герцогиня не отстранила ее от ежедневной работы. Во дворе она увидела Навата, который сидел на краю колодца с чистой водой для кухни. Он был окружен воронами. Птицы сидели на крыше, на плечах Навата, ходили по земле, взлетали на ограду вокруг огорода и дрались за место на мишенях, установленных между бараками и садом. Все вороны выглядели довольными, как люди, которые встали рано, когда рассвет только позолотил горизонт на востоке. Их перья ворошил утренний ветерок. У некоторых еще слипались глаза.

Они обернулись и посмотрели на Али. Нават тоже обернулся.

– Прилетела моя семья, – объяснил он, – мы набросимся и заклюем ястреба Броно, если ты прикажешь. Он опасен для людей и их птенцов.

Али почесала голову. Что ей сказать на это? Конечно, она была с ним согласна. Успех сделки с богом зависел от того, доживут ли птенцы Балитангов до конца этого лета. Из-за Броно сделка могла сорваться.

– Знаешь, у двуногих это не так просто, – ответила она, размышляя, как бы доходчивее рассказать своим пернатым союзникам о людях. – Мы не можем заставить его отступить. Так мы просто поставим птенцов под еще большую угрозу.

– Тогда давай нападем и перебьем его стаю, – радостно сказал Нават. – Он не сможет убивать или воровать, если его кости будут разбросаны по всей округе.

Али вздохнула.

– Нават, дело не только в Броно. Ты видел солдат, которые пришли вместе с ним? И это не вся его стая. Их много, очень много, и они придут и уничтожат всех в том месте, где был убит принц, понимаешь? Его брат, жена брата, король…

Нават озадаченно смотрел на нее, склонив голову набок. Остальные вороны точно так же наклонили головы, явно выражая удивление.

– Люди не такие последовательные, как вороны, – продолжала Али. – Титул и степень родства у них все время меняются. И если вы навредите кому-нибудь из их родни, они накажут всю семью, даже целый город. Вы же здесь, чтобы помогать мне, а я здесь, чтобы сохранить жизнь птенцам Балитангов, так?

– Да, Али, – улыбнулся Нават.

– Тогда ты должен верить мне! Напасть и убить принца – значит сделать еще хуже и навлечь на Балитангов еще большую опасность, – сказала ему Али. Она чувствовала себя слабой, одинокой и с трудом подбирала слова. Приходилось ли тете Дайне чувствовать себя подобным образом и помогало ли тете знание языка животных в таких же ситуациях? – Если мы будем бдительно смотреть за птенцами, ни на секунду не спускать с них глаз, то сможем сохранить их целыми и невредимыми, и нам не придется ни на кого нападать. – Али потерла заболевший лоб. – Ты скажешь об этом своим друзьям, Нават? – спросила она. – А про людей и королей я расскажу тебе потом.

– Хорошо, Али, – сказал Нават, и его лицо осветила улыбка. Эти улыбки очаровывали Али и могли отвлечь ее от дел. Девушка постаралась об улыбке не думать и пошла за своими козами. Она выводила их за ворота деревни, когда услышала, что вороны улетают из замка. Али обернулась и некоторое время шла спиной вперед, глядя, как птицы парят над Танаиром. Она наслаждалась видом их переливчатого иссиня-черного оперения в свете раннего утра и изящными взмахами крыльев. Скоро они скрылись из виду, некоторые спустились на деревья в восточных скалах, другие улетели в поля, окружающие Танаир. Али понадеялась, что птицы не оставили после себя заметных знаков своего присутствия.

Али пошла дальше, радуясь утренней свежести и предстоящему теплому дню. Погода последнее время стояла великолепная: теплые, почти жаркие дни и прохладные ночи. Она шла вдоль полей, на которых уже показались первые всходы, по дорогам, на обочинах которых расцветали дикие цветы и кое-где попадались отдельные деревья. «Места могли быть и похуже», – решила Али, заводя коз в скалы недалеко от дороги, ведущей в Димари. Приезд Броно тревожил ее. Конечно, Киприот не стал бы вовлекать в эту историю ее и воронов, если бы лето обещало быть спокойным. Похоже, предстоят нелегкие деньки. Али нравился этот вызов.

Как только козы разбрелись между скал, Али села и достала колбасу, чтобы позавтракать.

– Киприот, – позвала она в шутку. – Приходи, я поделюсь с тобой завтраком.

– Избавь меня, пожалуйста. – Бог появился на верхушке ближайшего валуна в одежде рэка, обвешанный блестящими драгоценностями. Он сидел небрежно, обняв колено рукой, так что утреннее солнце играло и блестело на гранях драгоценных камней. – Колбаса меня совсем не привлекает, ни при каких обстоятельствах.

Али вздохнула.

– Она же вареная, глупенький.

Киприот подставил лицо ветру.

– Вареная или сырая, колбаса, знаешь, не пища богов. А почему, собственно, мы тут разговариваем? Мои брат и сестра не будут воевать вечно.

Али посмотрела на руки, как будто ответ на следующий вопрос ее совсем не интересовал.

– Вы хотите начать здесь войну, сир?

Киприот захихикал. Белые зубы блеснули на фоне темной кожи. Это была усмешка, полная озорства, ничего общего с очарованием Навата.

– Чудесная попытка и великолепное исполнение. Могу ли я напомнить, что просил тебя никогда не называть меня «сир»?

Али поморщилась.

– А зачем тебе знать? – продолжал бог. – Ты должна выполнить единственное условие: сохранить жизнь детям Балитангов. Война тебя не касается.

Али прислонилась к дереву. Она больше смотрела на коз, чем на бога.

– Видишь ли, вот о чем я хочу тебя спросить, – пояснила она самым вежливым тоном, на какой была способна. – Чинаол верит, что я останусь здесь дольше, чем до конца лета. Не хотелось бы ее разочаровывать, когда я уйду. Она, может быть, даже верит, что ты мог бы удержать меня тут.

– О нет, я ничего такого делать не буду, – сказал Киприот. – Сомневаюсь, что Чинаол так думает.

Али опустилась на колени и посмотрела на бога.

– Хорошо, – сказала она, – в Божественных государствах условия сделки святы – все это знают. Что, если ты попытаешься изменить условия, о которых мы договорились? Я тогда расскажу обо всем другим богам, твоим друзьям, включая тех двоих, чье внимание ты так не хочешь привлекать. Тех, которые сбросили тебя с трона. Даже не думай, что меня можно обмануть.

Киприот исчез со скалы и появился прямо перед Али.

– Эта мысль и в голову мне не приходила, – сказал он и поцеловал Али в лоб. – Сделка есть сделка.

И он исчез с легким хлопком.

Али тряхнула головой и потянулась.

– Мне надо чувствовать облегчение, – подумала она вслух, – а я почему-то ничего похожего не чувствую.

Устроившись поудобнее, она задремала на солнышке и проснулась от вороньего крика, возвещающего, что по дороге, ведущей на юг от Танаира, скачут всадники. Али обострила Зрение и увидела знатную кавалькаду: принц Броно, герцог Мекуэн, герцогиня Виннамин, Сарэй и Дов. Принц предложил шуточное пари, которое Сарэй восприняла с восторгом, она пустила свою лошадь в галоп, принц пришпорил свою. Они помчались по южной дороге. Сарэй напоминала воительницу из древней легенды. Прическа ее растрепалась, и волосы развевались по ветру. Двое телохранителей следовали за всадниками галопом. Мекуэн, Виннамин, Дов и их стражники потихоньку ехали шагом. Они помахали Али, которая вернулась к своим козам, как только они проехали.

Али размышляла. Неужели Броно думает, что Сарэй может стать его невестой? Принц – младший сын, и это означало, что карманы его неглубоки. Может, он думает, что у Сарэй есть деньги? Постоянно подслушивая чужие разговоры, Али выяснила, что Балитанги делили наследство по луаринским законам. Эльсрен после смерти герцога получит львиную долю состояния: земли и деньги. Сарэй и Дов разделят то, что принадлежит их матери: Танаир и несколько других маленьких поместий. Богатыми невестами они не будут.

Али услышала тихие шаги слева. Кто-то шел между скал. Она пригнулась и положила руку на горстку камней, которые собрала, прежде чем заснуть. Дома деревенские мальчишки научили ее метать камни. Она так преуспела в этом искусстве, что легко могла камнем убить кролика или проделать большую вмятину в деревянной доске.

– Хорошо она ездит верхом, наша Сарэй.

Улазим вышел из-за валуна. Али оглядела его. Сегодня на нем была накидка из домотканой материи, и он легко двигался в этой грубой одежде. Али заметила кое-что еще: очертания ножен для кинжала под рукавом и на брюках, где они доходили до высоких сапог из телячьей кожи. Раньше оружия Улазим не носил.

– Да, она хорошо ездит, – сказала Али. – Полагаю, ты говорил с Чинаол.

– Конечно, – сказал Улазим. – Мы в этом заодно.

– В этом, – задумчиво повторила Али, полагая, что он говорит о тайном заговоре среди рэка Балитангов. – Скажи, пожалуйста, вы когда-нибудь хотели посадить Саругани на трон?

Улазим покачал головой.

– Время было неподходящее. – Он помолчал минуту, потом продолжил: – И она была неподходящая – больше сердца, чем головы. А ведь известно, что голова важнее, когда имеешь дело с луаринами. Кроме того, у нее нет королевской крови по линии луаринов, а это необходимо для привлечения на нашу сторону полурэка. В венах нашей леди течет кровь Риттевонов, а также древняя кровь династии Хайминг, и она мудрее, чем ее мать. Люди будут счастливы провозгласить Сарэй своей королевой… Мы очень долго этого ждали. У нас будет всего одна возможность: если мы проиграем, то луарины позаботятся, чтобы мы больше никогда не подняли восстание. Поэтому столько народу приходило взглянуть на нее. Они молились об этой возможности в течение нескольких поколений.

Показался конюх Локидж верхом на охотничьей лошади герцога Мекуэна. Али не сразу поняла, что старый рэка не пользовался ни седлом, ни уздечкой. Она еще больше зауважала этого маленького человечка. Ей бы не удалось удержаться на такой огромной лошади даже со сбруей.

Локидж легко спрыгнул на землю и пустил лошадь пастись вместе с козами. Затем он прилег на вершину скалы, видимо, просто чтобы погреться на солнышке. Улазим подобрал палку и стал ее строгать. Казалось, они чего-то ждут. Али сложила камни в ровную горку, встала на руки и принялась ходить на них по мягкой траве.

Она прошла всего несколько шагов, когда Чинаол, тяжело дыша, появилась на тропинке между скал.

– Я им все рассказала, – сообщила она и упала на траву рядом с девушкой.

– Я поняла, – усмехнулась она. – А кому еще ты рассказала?

– Фесгао, – ответила Чинаол, обмахиваясь рукой. – Верон поставил его в караул, так что он не сумеет отойти.

Али почему-то не удивилась, что Фесгао тоже был участником заговора. Она поколебалась минуту, потом решилась. «Пора», – подумала она.

– Верон – королевский шпион. Он держит свои бумаги и шифровальные материалы в коробке на перемычке над дверью в своей комнате. Есть у вас кто-то, кто может наблюдать за ним и перехватывать все сообщения, которые он попытается послать? Только не Фесгао – он слишком заметный.

– Кто-нибудь из моих мальчишек с конюшни может это делать, – сказал Локидж. – На мальчика никто внимания не обратит, ребята все время вертятся вокруг солдат, когда у меня нет для них работы.

– Надо ли сказать его светлости? – спросил Улазим.

Али покачала головой.

– Герцогу и герцогине не надо этого знать, – ответила она. – Я потом им скажу, когда это будет необходимо.

Локидж обернулся к ней.

– Они слушают тебя? – удивился он. – Но ты же для них простая рабыня.

Али усмехнулась.

– Ваш друг явился им в образе Митроса и сказал, что они должны меня слушать, – объяснила она.

– Ах, вот в чем дело… – голос Чинаол сорвался, когда она поняла, о чем говорит Али.

– Фесгао сказал, что это ты предложила прочесать лес, когда на нас напали бандиты, – вспомнил Улазим. – Он не был уверен, что там кто-то есть. Он слишком долго пробыл в городе, но ты его убедила.

Али поежилась.

– Так! – сказала Чинаол. Она была гораздо любезнее, чем накануне вечером. – Дела налаживаются, теперь у нас есть настоящий разведчик. Мы готовы ко всему.

– Нам еще мага не хватает, – сказала Али и легла на спину, закинув руки за голову. Глядя на облака, она продолжала: – Целительница Рихани умеет применять свое искусство только для лечения, и не во всех областях. Настоящий маг, если король Орон додумается прислать такого, раскусит нас в два счета. А если говорить о короле…

Локидж привстал и демонстративно сплюнул.

– Да, выразительно, но бессмысленно, – сказала Али. – Если бы плевание помогало, то вы, рэка, давно бы уже отобрали свой Архипелаг обратно. Что касается короля, если у него внезапно начнется припадок, то Верон и его войско не смогут защитить замок от королевских войск. Да и на Верона нельзя рассчитывать.

Ведь он может открыть ворота Танаира, как послушная собака короля. Вы, рэка, приготовили запасы продовольствия на случай длительной осады? Патрули вокруг замка? Если враги вторгнутся на равнину, вы должны будете остановить их до того, как они дойдут до Танаира.

– А зачем? – удивился Улазим. – Мне кажется, вполне достаточно будет укрыться в замке. За его стенами мы будем в безопасности.

Али покачала головой.

– Если они запрут нас в замке, мы окажемся в самой страшной ловушке, – сказала она. – Гораздо лучше будет, если убийцы, посланные королем, исчезнут еще до того, как окажутся в Танаире. Таким образом, если король и спросит, что случилось с его солдатами, его светлость ответит: «С какими солдатами?» Ему даже врать не придется. То, о чем он не знает, не повредит ему.

Локидж присвистнул.

– Уничтожить воинов короля еще до того, как они придут… Ну и коварная же ты мышка, однако.

Али улыбнулась, глядя в небо.

– Ах, право, не стоит, – ответила она тоном кокетливой придворной дамы. – Я настаиваю, прекратите. Ваша лесть заставляет меня краснеть.

– А воины у нас есть? – задумчиво спросила Чинаол.

Локидж закашлялся. Пока он переводил дыхание, остальные рэка пристально глядели на него. Он вопросительно поднял брови. Остальные кивнули. Старый конюх повернулся к Али.

– Здесь есть несколько воинов, они ждут, – объяснил он, – в деревнях. Они приходили сюда в течение чуть больше трех лет, чтобы тренироваться. Всего их около шестидесяти молодых мужчин и женщин. Старшее поколение будет счастливо узнать, что настало время отпустить детей на дело. Они охотятся, борются и флиртуют, – он улыбнулся, – они также отлично ездят верхом, ходят в разведку, стреляют и строят стены. У них есть собственные лошади, и они могут долго жить под открытым небом.

– Вороны тоже помогут, – послышалось рядом. Совершенно бесшумно к месту совета подошел Нават и встал у валуна. – Мы научим ваших воинов тому же, чему научили Али.

Али даже не видела, как Улазим покинул свое место, так быстро он двигался. Он прижал Навата к камню и приставил ему нож к горлу. Нават повернулся и махнул рукой. Улазим упал на колени. Он нагнулся, тяжело дыша, и страшно побледнел. Нават подпрыгнул в воздух на пять футов и вскочил на вершину валуна. Два длинных прыжка – и он на противоположной стороне гряды камней. Еще один короткий рывок – и Нават уже сидит на ветке дерева над головой Али.

Чинаол подошла к Улазиму.

– Что ты сделал? – спросила она грозно. – Если ты убил его…

Нават виновато улыбнулся.

– Я его немного клюнул пальцем. Он был очень груб со мной, пытался порезать. Я помогаю Али во всем и выполняю любые ее приказы. Он должен был знать.

Все трое рэка уставились на юного лучника.

– Кто ты такой? – спросил Локидж. – Ты не рэка.

– Разве нет? – лениво спросила Али, глядя на Улазима и Чинаол сквозь опущенные ресницы. – Ну, а кто же он тогда? Луарин?

Улазим выпрямился, его лицо сморщилось от боли. Он погладил Чинаол по плечу, успокаивая ее и повернулся к Навату. Нават, не обращая на него никакого внимания, выудил что-то из-под коры дерева, внимательно рассмотрел и съел. Огляделся, нашел прутик, сломал его и принялся копаться им в трещине коры.

Улазим провел рукой по сухим губам и немного скрючился, держась за поврежденный бок.

– Никакой он не луарин, – наконец произнес он с удивлением в глазах и голосе, – но и не рэка, это точно.

– Какая разница, если я собираюсь рассказать вашим воинам секреты воронов? – спросил Нават. Он поднес гусеницу близко к глазам. Та отчаянно извивалась. Он запихал ее в рот и снова запустил прутик в трещину в коре дерева. – У нас сделка со Светлым, знаете, богом шуток, – говорил человек-ворон, копошась прутиком в дереве, – и мы помогаем Али и птенцам. Конечно же, неважно, кто я такой. Вы, люди, придаете словам слишком много значения.

Чинаол посмотрела на Али.

– Ты можешь поручиться за него?

– Спросите своего бога! – сказала Али. – Это он привел воронов.

Улазим потер бок.

– В Раджмуате все было куда как проще, – посетовал он. – Нават, сегодня вечером ты встретишься с Фесгао и со мной у бараков стражи. Мы расставим патрули и решим, как вы, вороны, будете общаться с нашими воинами. И слезай с дерева. У меня шея затекает, когда я смотрю на тебя, а от твоего аппетита меня что-то тошнит.

Нават спрыгнул на землю и сел на небольшой камень.

– Больше никаких ножей? – спросил он Улазима.

– Больше никаких клеваний? – парировал тот.

Нават посмотрел на Али.

– Я не могу учить рэка так, как мы учили тебя. Нам надо что-нибудь придумать.

– Оставляю это в твоих надежных руках, – ответила Али с улыбкой. Она посмотрела на заговорщиков рэка. – В доме есть еще королевские шпионы?

– Только Хасуй, и она всегда на кухне, под моим присмотром, – уверенно ответила Чинаол и кивнула: – Я пока не убиваю ее, она ведь еще может пригодиться.

– Не трогай ее, – сказала Али. – У тебя на кухне и так людей не хватает. Кроме того, теперь мы можем через нее и Верона посылать их хозяевам ложную информацию. Очень полезно знать наверняка, кто за тобой следит.

Али потерла затылок, вспоминая все, что они сегодня обсудили. Ей надо было убедиться, что о самом важном они договорились. Али всегда думала, что ее первым заданием будет просто наблюдение за объектом и составление докладов о его поведении. Папа никогда не послал бы зеленого новичка в такое место, где сейчас оказалась она. Али усмехнулась. Ей будет что рассказать отцу!

Улазим посмотрел на нее.

– Что? – спросила она.

– А ты неплохо соображаешь, – сказал рэка. – Мы бы давно уже убили Хасуй, если бы Чинаол не сказала, что на кухне она будет под присмотром. Убийство Верона вообще никого бы не расстроило. Он слишком часто бил рэка, заставляя их двигаться быстрее. Нам и в голову не приходило, что шпионов можно использовать для передачи неверной информации. И мы даже не догадывались, что замок может стать ловушкой для нас самих.

– Ах, просто бог подшутил над моим разумом, – ответила она. – Боги – они ведь такие шутники. Никогда не знаешь, что у них на уме.

– Я не верю тебе, – ответил Улазим. – Боги не вникают в такие детали. Среди какого народа ты родилась?

– Мои предки торталланцы, – сказала Али. – Торговцы. Безобидные люди. Не считая разве что моей матери, актрисы. А как насчет людей Броно? – спросила она, меняя тему. – Может, некоторые из них что-то скрывают от посторонних глаз?

Рэка переглянулись и покачали головами.

– Да они же только что приехали, – сказала Чинаол.

Али зевнула.

– Тогда мне надо кое-куда заглянуть. Может, ее светлость освободит меня сегодня от моих вечерних обязанностей. Вам тоже нельзя спускать глаз с этих людей. Кроме всего прочего, они могут найти склад оружия под конюшней.

Локидж выразительно выругался.

– Да ты же не знаешь о нем! На конюшню без нашего ведома и мышь не проскочит!

– До сих пор я и не знала, – весело ответила Али, радуясь удачной шутке. Она не ответила на сдавленные проклятия Локиджа, хотя запомнила несколько оборотов на будущее. – Это основной склад, и рэка толкутся там все время.

Улазим присвистнул.

– Наш друг сделал удачный выбор.

«Только не привыкните ко мне, – улыбнулась про себя Али. – После дня осеннего равноденствия я не задержусь здесь ни на минуту».

Чинаол посмотрела на солнце.

– Мне уже пора, – сказала она. – Эти ленивые бабы не начнут готовить, пока меня нет. – И она исчезла за скалами.

Улазим что-то тихо сказал Локиджу и отошел. Старик резво, как мальчик, вскочил на лошадь. Али оглянулась в поисках Навата, но его нигде не было. Как любой ворон, он, видимо, обладал способностью внезапно появляться и незаметно исчезать. Это не требовало вмешательства магии, а было обычным свойством животного.

Наконец, с Али остался один Улазим.

– Завтра я пришлю тебе Визду. Она будет пасти свое стадо вместе с тобой каждый день, и если тебе понадобится отлучиться со своего поста, она присмотрит за твоими козами.

Али кивнула.

– Отлично. Спасибо тебе.

– Да, кстати, умеешь ли ты пользоваться оружием, дитя торговцев? спросил он.

Али удивленно посмотрела на него:

– Ты не веришь, что я рассказала тебе правду о своей семье? Мне больно слышать это.

Улазим стоял неподвижно.

– Ты понимаешь, что если меня поймают с оружием, это может стоить мне жизни? Рабовладельцы не дают оружия своим рабам.

Али пока не хотелось никому рассказывать о том, как она умела драться на ножах.

– Значит, тебя не должны поймать, – сухо ответил Улазим. – Ты была у святыни между конюшней и стеной?

Али покачала головой.

– Каменную плиту на полу перед алтарем можно сдвинуть. Что тебе там оставить? – он едва заметно улыбнулся.

Али прикусила губу. Конечно, кухонного ножа, украденного еще в Раджмуате и спрятанного в ее постельных принадлежностях было недостаточно. Она всегда дразнила папу, когда он жаловался на то, что магия предупреждает короля и королеву о появлении людей, тайно носящих при себе оружие. Она говорила ему что он рассуждает как ребенок. Теперь она понимала, что он чувствовал себя незащищенным. Как и Али, он мог драться и врукопашную, но кинжалы любил гораздо больше. Он и ей привил эту любовь.

– Кинжалы, – сказала она. – Хорошие, в плоских ножнах, чтобы можно было незаметно спрятать под одеждой.

– Торговцы, значит, – сухо отметил Улазим, подчеркивая, что он не верит легенде о ее происхождении. – Да, конечно, я тебе верю. Я должен тебе верить, так? Ты – избранница Киприота, так что правда стекает с твоего языка, как мед из сот.

– Ну вот, снова ты меня в чем-то подозреваешь, – сказала Али, горестно качая головой. – Ты меня глубоко ранишь.

Ей нравился Улазим. Он такой умный.

– Вижу-вижу, – ответил он. – Кинжалы мы тебе предоставим, ты найдешь их сегодня вечером под каменной плитой.

Али расслабилась и даже взглянула на небо, но рэка еще не закончил.

– И так как сейчас ты должна постоянно следить за недругами, которые дышат нам в спину, я пришлю тебе охранника. Я постараюсь сделать так, чтобы он не привлекал ничье внимание, – его голос звучал твердо, глаза прямо смотрели на Али. Она села и протестующе застонала. – По крайней мере, он сможет выполнять твои поручения. Али вздохнула.

– Может, тогда лучше девушку? – спросила она. – Или женщину? Менее подозрительно и не вызовет дурацких слухов.

Улазим напрягся.

– Сарэй говорила, что в армиях рэка ваши женщины дерутся наравне с мужчинами, – терпеливо продолжала Али. – Думаю, рэка, не находящиеся под постоянным контролем луаринов, продолжают обучать своих женщин военному искусству. Я понимаю, что вы не хотите, чтобы об этом знали все подряд. Пусть луарины думают, что количество рэка, которые могут создать им неприятности, вполовину меньше, чем реальное. Но я-то не собираюсь никому ничего рассказывать, а женщина не будет так заметна, как мужчина.

– Я подумаю, – сказал Улазим. Он встал, собираясь уйти, затем обернулся и с удивлением посмотрел Али в глаза. – Я понимаю, что должен доверять богу, но, честное слово, ты все еще меня пугаешь. Он же Шутник, что бы кто ни говорил.

– А я нет, – заверила его Али. – Я же такая же честная и правдивая, как грязь. И намного симпатичнее грязи.

Улазим поморщился.

– Спасибо за незабываемое сравнение, – сказал он. – Вижу, ты и наш бог хорошо подходите друг другу.

Али посмотрела ему вслед. Улазим – их предводитель, решила она. Локидж обеспечивает связь с охраной склада оружия и припасов. Фесгао, должно быть, военный лидер, его используют в прямом бою. А Чинаол…

Али сорвала травинку. Наверное, каждой армии нужен главный повар, который быстро управляется с ножами, но Чинаол, вероятно, занималась не только этим. Может, она командует женщинами-рэка и умеет делать что-то, чего не могут мужчины?

Вдруг Али вспомнила, как Чинаол беседовала с торговцами, которые время от времени заходили в Танаир. Она принимала у них коробки. Потом Али видела эти коробки на кухне: в них были ножи. Никто не спрашивал повариху, зачем она покупает кухонные ножи. А под прикрытием кухонных ножей легче было пронести в замок более длинные лезвия. Али улыбнулась. Чинаол была у рэка оружейником. «Вот почему Улазим сказал «мы», когда говорил о том, чтобы дать мне кинжалы», – подумала Али. Может, он и положит их в тайник, но получит их от Чинаол.

Утро выдалось отличное, и Али с удовольствием растянулась на земле. Теперь у нее были союзники. При наличии Броно в замке и немилости короля, луа-рины и рэка Балитангов имели полное право усиливать свою защиту. Все, кто ждал «черного дня», догадывались, что он не за горами. Они все увидят сами, без помощи Али. И, в отличие от воронов, поймут, что Броно может послужить спичкой для огня ярости короля.

Али закусила стебелек травы. Рэка и вороны были готовы к нападению вооруженных воинов изнутри и снаружи. Однако они все еще не могли противостоять мощной атаке магии. Любым способом им необходимо раздобыть помощника.

Али снова привела своих коз домой рано. Загнав их в вольер, она махнула рукой Навату, который мастерил стрелы около мишеней, и пошла в башню искать герцогиню. Леди находилась в небольшой ванной. Герцогиня купала сына, а няня вытирала Петранну. Али поклонилась.

– Простите меня, ваша светлость, – сказала она. Виннамин посмотрела на нее. Ее прическа сбилась, волосы распустились и обрамляли лицо и шею. Индиговое льняное платье было все забрызгано водой, которой она поливала лицо своего радостно вопящего сына.

– Пембери, – сказала она горничной, – принеси, пожалуйста, сухую одежду. И мне, и Эльсрену.

Горничная вышла.

– Ваша светлость, разливать вино сегодня будет одна из рабынь, – тихо проговорила Али на кипрском языке. Ни Эльсрен, ни Петранна не знали его достаточно хорошо. А Дов, Сарэй и родители свободно говорили на нем. – Мне надо кое-что предпринять, и потом доложить вам и его светлости, когда принц отойдет ко сну.

Виннамин прищурила глаза.

– Ты будешь осторожна? – спросила она тоже тихо и тоже на кипрском. – Ты не подвергнешь опасности ни себя, ни нас? – Она бессознательно взяла Эльсрена на руки.

– Ваша светлость, никто не узнает, чем я буду заниматься, – уверила ее Али.

– Мама, почему ты так говоришь? – закричала Петранна из своего угла рядом с очагом. – Только рэка так говорят.

– Но рэка ведь тоже наши люди, дорогая, – сказала ей Виннамин. – Мы проявляем уважение по отношению к ним, когда учим их язык. Они здесь жили задолго до того, как сюда пришли наши предки.

– Но Али же не рэка, – не унималась девочка, – она же луарин.

– Она тоже проявляет уважение к нашим друзьям-рэка, – сказала Виннамин, рассеянно мыля Эльсрену спину.

Али поклонилась и покинула ванную комнату. Ей совершенно не хотелось рассуждать о языках в присутствии девочки: она могла прицепиться к взрослому с вопросами и не отстать, пока ей не прикажут замолчать.

Али зашла в маленькую кладовую с черной лестницы и переоделась в темную тунику с длинными рукавами и черные рейтузы. Она стащила эту одежду из кладовой Балитангов в Раджмуате и с тех пор прятала для особых случаев. Затем она замотала лицо длинным темным шарфом так, что остались видны только глаза. К тому моменту, когда она была готова, дом начал собираться к ужину. Али сидела в кладовой, где хранила украденный наряд, пока на лестнице не смолкли шаги слуг. Засунув в карман отмычки, которые также хранила здесь, она осторожно вышла из укрытия. По дороге она заглянула в главный зал, и увидела Хасуй. Умытая и переодетая, она наливала Броно вино. Ужин начался.

Али быстро пересчитала людей принца, находящихся в главном зале. Все были на месте, вместе со слугами герцога. Али обрадовалась и побежала вверх по лестнице, минуя этажи, где спали принц и Балитанги. Дойдя до четвертого этажа, где жили люди Броно, Али принялась быстро открывать сундуки слуг, осторожно орудуя отмычками.

К тому моменту, когда внизу закончили с первым блюдом, Али обнаружила среди слуг принца двух королевских шпионов. Она понимала, что вовсе не ее необыкновенные таланты помогли ей так быстро обнаружить искомое. Любой осмотревший вещи сразу понял бы, в чем дело. У обоих в сундуках лежало слишком много чистой бумаги и книга основных кодов разведчиков Архипелага. Али выучила ее наизусть еще год назад, когда эти коды только появились. Тогда их только-только разработали. Быстро, но дотошно Али изучила каждый уголок и щелочку на полу, где слуги могли спрятать еще что-нибудь неожиданное.

Как только необходимые меры были приняты, Али сбежала вниз на один этаж и открыла комнату принца. Сначала она обыскала вещи его личных слуг. У них тоже было с собой много писчей бумаги и тоже книга. Она называлась «Примерный слуга» – популярная книга советов тем, кто поднимался на высшую ступеньку служебной лестницы. Эти люди, впрочем, не писали донесений королю. Один из слуг уже начал очередное письмо своему хозяину. Ища мельчайшие отметки в книжке для примерных слуг, Али быстро прочитала приветствие: «Моему господину лорду Рубиньяну».

Ну и ну! Король использовал слуг Броно, чтобы следить за ним, а его старший брат покупал услуги его личных слуг? Что же происходило между двумя братьями? Али не могла себе представить, чтобы Том или Алан наняли кого-нибудь, чтобы шпионить за ней. Впрочем, ни один из них не находился при троне умалишенного короля.

Она положила все вещи на место и перешла к бюро, за которым работал Броно. Магия замка засветилась в ее Зрении. Ящик не откроется, если она произнесет лишь те отпирающие заклинания, которые знает.

Али внимательно всмотрелась в замок, превращая свое Зрение в настоящую магию. Знаки на замке проявились, потемнели один за другим и становились все больше и больше до тех пор, пока Али не поняла, что означал каждый из них. Ящик был заперт заговором сущности. Отличный способ для человека, который не любит возиться с ключами и мелкими деталями. К счастью, у Али были прекрасные учителя. Заговор сущности достаточно было опознать, и тогда взломать его не составляло труда.

На кровати Броно валялись перчатки, которые он использовал для верховой езды. Его безалаберные слуги не убрали их, чтобы одна умная девочка могла прийти и воспользоваться ими для своих целей. Али взяла перчатку, вывернула один палец наизнанку и прижала его к замку. Замок открылся. Али аккуратно поправила перчатку и положила в точности на то место, откуда взяла. Папа всегда смеялся над этой ее привычкой. В детстве она любила, когда он высылал ее из комнаты, менял расположение предметов, а потом звал обратно, и просил вернуть все на место. С тех пор это стало привычкой – помнить точное расположение вещей, к которым она прикасалась.

Али встала на колени и откинула крышку ящика. Первые семь писем были деловые: портному, ростовщику, сапожнику, торговцу лошадьми, ювелиру, оружейных дел мастеру и лучнику. В этих письмах Броно уверял, что помнит, какие суммы им должен. Али пролистала письма и нашла счета, о которых в них говорилось. Узнав, сколько принц должен этим людям, Али присвистнула. Этот человек на обувь тратил больше, чем экономка на еду для всего дома в течение месяца.

Али прислушалась к звукам извне. Со стороны главного зала доносился слабый гул, и она вернулась к письмам. Торговцам Броно писал, что его долги будут выплачены в течение года, с процентами, и клялся Митросом. Также он писал, что они будут как следует вознаграждены за долготерпение.

Али аккуратно сложила письма и отложила вместе со счетами. Принц Броно, казалось, был твердо уверен, что сможет полностью выплатить долги даже ростовщику. И он рискнул поклясться богом, хотя на квитанциях стояло: «четвертое напоминание», «пятое напоминание». Самой старой было уже четыре года.

«Как он собирается выплачивать долги?» – подумала Али. Ни один из людей Броно не рассказывал, что тот нашел себе богатую невесту. Али знала, что ни брат, ни его жена не дадут принцу денег. Теперь он к тому же попал в немилость короля, и все же он был твердо уверен в своих посулах. На письмах стояло позавчерашнее число. Сарэй – не та наследница, которая нужна Броно. Из приписок на счетах можно было понять, что кредиторы уже готовы отволочь его к алтарю Митроса, где жрец-законник отберет у Броно все его имущество до последней рубашки.

Али заглянула в следующую бумагу. Каждое предложение в ней было переписано и переправлено по несколько раз. На первый взгляд это было письмо старому другу, обычная болтовня о том, о сем. Али перечитала его дважды, обратив особое внимание на вычеркнутые слова, и чуть не застонала вслух. Письмо было написано самым простым шифром на свете. Когда Али училась, это был первый шифр, который она зазубрила. Он основывался на «Книге Митроса». Практически в каждом доме Восточных и Южных Земель имелась такая книга, даже если хозяева поклонялись другому богу.

«Герцог Зебурон, – перевела Али, – так как вы входите в Королевский совет, у меня есть основания думать, что вы не являетесь другом моего брата Р. Полагаю, мы оба заинтересованы в том, чтобы ослабить влияние Р. при дворе.

На этом записи Броно закончились. Дальше в ящичке лежали только листы чистой бумаги и «Книга Митроса», но Али все равно проверила их, просто чтобы удостовериться – все чисто. Никаких следов магии или кодов не было. Али еще раз убедилась, что она не оставила никаких следов вторжения, и только потом спустилась по черной лестнице, переоделась в свою обычную одежду и вошла в кухню.

«Теперь мне будет о чем поразмышлять», – думала она, уплетая остатки ужина. Как только дом утихнет, герцог и герцогиня тоже получат новую пищу для размышлений.

Али прикорнула у кухонного очага, пока ее не разбудили служанки, которые вносили грязную посуду. Пембери сообщила Али, что герцог и герцогиня хотят дать ей какое-то поручение. Али пробормотала что-то в ответ и снова потащилась наверх по черной лестнице.

Герцог и герцогиня ждали ее в своей личной гостиной. К удивлению Али, рядом с отцом сидела Сарэй.

Старшие Балитанги верно поняли настороженный взгляд Али.

– Сарэй уже взрослая, – твердо сказал герцог, – и ей надо знать, как выживать в этом мире. Мы уже рассказали ей о тебе.

Али крепко сжала губы.

– Чем больше знаешь, тем больше рискуешь. – Этот девиз она всосала с молоком матери.

Но все же они с Сарэй ровесницы. Ей пора знать, что сюрпризы могут поджидать повсюду. Али заставила себя успокоиться и окинула комнату Зрением. Как она и подозревала, они были не одни. Она немедленно усилила свою магическую способность и поняла, кто их подслушивает. Али бесшумно пересекла комнату и рывком открыла дверь. В комнату ввалилась Дов. Али подхватила ее под руку, не дав упасть.

Герцогиня вскочила с кресла, затем снова села и закусила нижнюю губу. Мекуэн нахмурился.

– Довасари, подслушивать под дверью – самый дурной тон. Такой поступок ниже твоего достоинства.

Закрывая ковром щель между полом и дверью и затыкая замочную скважину лоскутком из швейной корзинки герцогини, Али поглядывала на Дов. Она хотела знать, какой эффект произвели на девочку слова герцога. Дов с любопытством и удивлением посмотрела на Али и решительно подошла к отцу.

– Ты же сам говорил, что любопытство – здоровое чувство, – сказала она, – или это относится только к книжкам и наблюдениям за природой? Сарэй все равно все бы мне рассказала. Я бы ее заставила.

– Да уж, конечно, – фыркнула старшая сестра.

Али не обращала внимания на перепалку и старательно затыкала щели под остальными дверями и затыкала замочные скважины. Опасаясь, что кто-нибудь из шпионов Броно осмелится спуститься по веревке и подслушать за окном, Али закрыла ставни и задвинула засовы. К тому моменту, когда она закончила, дискуссия завершилась. Дов старательно скрывала торжествующую улыбку. Она придвинула стул поближе к Сарэй.

– Вы готовы? – спросила Али. Герцог кивнул. – Сегодня вечером я обыскала вещи принца и его слуг, – сообщила она слушателям.

Мекуэн нахмурился.

– Что-то не так, ваша светлость? – спросила Али.